ترجمه السعار داء الكلب ؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة “السعار” في سياق الطبي إلى الإنجليزية هي “rabies” والمعروفة أيضاً بداء الكلب. تشير إلى مرض فيروسي يصيب الجهاز العصبي وينتقل عبر العض من حيوان مصاب.
أمثلة:
1. يتسبب السعار في أعراض عصبية خطيرة.
Rabies causes severe neurological symptoms.
2. من المهم تلقيح الكلاب ضد السعار.
It is important to vaccinate dogs against rabies.
تفاصيل:
السعار أو داء الكلب هو مرض فيروسي مميت إذا لم يُعالج بسرعة، وعادة ما ينتقل عن طريق عضات الحيوانات. المصطلح “السعار” يخص الأمراض الفيروسية، بينما “rabies” هو المصطلح الطبي المقابل في الإنجليزية.
William Fikry
.
Hydrophobia= Rabies