ترجمه تحرير الاقتصاد بالانجلييزيه ؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
تحرير الاقتصاد في اللغة الإنجليزية يمكن ترجمته إلى:
1. Economic Liberalization: وهو يشير إلى تحرير سوق الاقتصاد بأنواعه. على سبيل المثال:
– “Liberating the economy can lead to increased economic growth.”
– “تحرير الاقتصاد يمكن أن يؤدي إلى نمو اقتصادي متزايد.”
2. Economic Deregulation: وهو يشير إلى تقليل القواعد التي تحكم الأنشطة الاقتصادية.
– “Deregulation has reduced barriers in the telecommunications industry.”
– “أدى تحرير القوانين إلى تقليل العوائق في صناعة الاتصالات.”
3. Economic Reform: يشير إلى تغييرات في السياسات لتحسين الانظمة الاقتصادية.
– “Economic reform is crucial for addressing fiscal imbalances.”
– “إصلاح الاقتصاد ضروري للتعامل مع الاختلالات المالية.”
التفاصيل:
– اقتصادي: تحقيق زيادة الحرية في التبادل الاقتصادي.
– Liberalization/Deregulation/Reform: Adjustments to allow more market freedom.
– استخدام وتحليل:
– يستخدم المصطلح في السياق السياسي والاقتصادي بصفة عامة عند مناقشة تحسين الأنظمة الاقتصادية أو جعلها أكثر مرونة من خلال تقليل التدخل الحكومي.
هذا الاستكشاف يغطي مختلف المعاني والاستخدامات الشائعة للمصطلح “تحرير الاقتصاد” في السياقات الإنجليزية المتنوعة.
احمد احمد
Economic Reform
ىو
Economic Deregulation:
بب
Economic Reform:
William Fikry
Liberalize the Economy
William Fikry
Economic Liberalization
King Muhannad
Liberalize the Economy