ترجمه حظ اوفر المره القادمه بالانجليزيه ؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة “حظ أوفر المرة القادمة” إلى الإنجليزية هي:
1. Better luck next time
– مثال: لم تفز في المباراة، حظ أوفر المرة القادمة.
– Example: You didn’t win the match, better luck next time.
2. Wish you better luck next time
– مثال: لقد حاولت بجد، أرجو لك حظاً أوفر المرة القادمة.
– Example: You tried hard, I wish you better luck next time.
3. Next time, may you have better luck
– مثال: لم يكن اليوم يومك، نتمنى لك حظاً أوفر المرة القادمة.
– Example: Today wasn’t your day, next time, may you have better luck.
Details:
– حظ أوفر المرة القادمة / Better luck next time: تعني تمني الحظ الجيد للشخص في المحاولة القادمة بعد عدم النجاح في المرة الحالية.
– Brief Definition: It’s used to encourage someone who didn’t succeed this time, wishing them better results in the future.
– Idiomatic Meaning: Often used to comfort or stay optimistic in competitive or challenging scenarios.
Ashraf Mohamed
Better luck next time
Ali Ali
Better luck next time