ترجمه لقد ذهبت إلى هناك من قبل، لكنني أرسم فراغًا (غير قادر على التذكر). أي طريق يجب أن أذهب بالانجليزيه ؟.
ترجمه لقد ذهبت إلى هناك من قبل، لكنني أرسم فراغًا (غير قادر على التذكر). أي طريق يجب أن أذهب بالانجليزيه ؟.
شارك
ترجمة الجملة المطلوبة: “I have been there before, but I’m drawing a blank. Which way should I go?”
هناك عدة معاني وعبارات يجب توضيحها هنا:
1. “I’m drawing a blank”: تعني أنني غير قادر على التذكر أو أن عقلي مقفل.
– بالترجمة: “لا أستطيع أن أتذكر” أو “أشعر بتوقف في الأفكار”.
– مثال: لقد حاولت تذكر اسمه، لكنني أشعر بتوقف في الأفكار.
2. “Which way should I go?”: تعني بأي اتجاه يجب أن أسلك؟
– بالترجمة: “أي اتجاه يجب أن أسلك؟” أو “إلى أي طريق عليّ الذهاب؟”
– مثال: أنا ضائع، إلى أي طريق عليّ الذهاب للوصول إلى المنزل؟
التفاصيل:
– العبارة “drawing a blank” تعبر عن عدم القدرة على التذكر وقد تستخدم في سياقات تحديد ذاكرة أو معلومة.
– التساؤل عن الطريق يشير إلى الحاجة لتحديد الاتجاه المناسب للوصول إلى مكان معين.
كل جملة تناولت بسياقها المتعلق بالنسيان وتحديد الاتجاه، مما يوضح الاستخدام اللغوي في اللغة الإنجليزية والعربية.
فاطمة بناني
I’ve gone there before ,but I’m drawning a blank( unable to remmember) . Which way should I go ?
I have been there before, but I’m drawing a blank. Which way should I go