ما ترجمة by the way ؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة “by the way” إلى اللغة العربية يمكن أن تشمل:
1. بالمناسبة
2. على فكرة
أمثلة:
بالمناسبة:
– كلمة إنجليزية: “By the way, did you finish your homework?”
– الترجمة العربية: “بالمناسبة، هل أنهيت واجبك؟”
على فكرة:
– كلمة إنجليزية: “By the way, I saw Ameen yesterday.”
– الترجمة العربية: “على فكرة، رأيت أمين أمس.”
التفاصيل
– بالمناسبة: تستخدم لإدخال معلومة جديدة أو غير مباشرة في الحديث.
– على فكرة: تُستخدم لإضافة ملاحظة أو تعليق غير رئيسي، لكنها عادة ما تكون مرتبطة بموضوع الحديث.
من المهم ملاحظة أن الترجمتين يمكن أن تُستخدمان بلاغيًا في ذات السياقات بدرجات تداخل مختلفة حسب النقاش.