ما هو ترجمة ومعنى كلمة وش معنى كلوز؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
الترجمة والمعنى لكلمة “وش معنى كلوز” يمكن أن يكون مختلفًا اعتمادًا على السياق. “كلوز” في الإنجليزية يمكن أن تُقصد بها عدة أشياء:
1. Close (الفعل): بمعنى إغلاق أو إنهاء.
– مثال: “Please close the door.”
– الترجمة: من فضلك أغلق الباب.
– مثال: “The shop will close at 9.”
– الترجمة: المحل سوف يُغلق في التاسعة.
2. Close (الصفة): بمعنى قريب أو ضيق.
– مثال: “We are close friends.”
– الترجمة: نحن أصدقاء مقربون.
– مثال: “He stood close to the edge.”
– الترجمة: وقف قريبًا من الحافة.
تفاصيل:
– “Close” باللغة الإنجليزية يمكن أن تشير إلى الفعل الذي يعني الإغلاق أو الإنتهاء، أو الصفة التي تعني القرب، وقد تكون أيضًا اسمًا للمسافة القريبة بين الأشياء أو الأشخاص.
– الاستخدام يعتمد على السياق، حيث أن فهم الجملة بأكملها ضروري لتحديد المعنى الدقيق للكلمة.
باختصار، “كلوز” يمكن أن تعني أمورًا مختلفة وفقًا للسياق، والأمثلة تساعد في توضيح الاستخدام الأنسب لكل حالة.
ترجمة ومعنى كلمة “كلوز”:
كلمة “كلوز” باللغة الإنجليزية هي “close”، وهي تحمل معانٍ متعددة بحسب السياق. إليك شرحًا لأهم هذه المعاني واستخداماتها:
1. الشعور بالعلاقة القريبة أو الحميمية (Intimate or Close Relationship):
– مثال: “علاقتي مع صديقي قريبة جدًا.”
– الترجمة: “My relationship with my friend is very close.”
2. الإغلاق (Closure – To Close or Shut):
– مثال: “من فضلك أغلق الباب.”
– الترجمة: “Please close the door.”
3. القرب المكاني (Near or Close in Distance):
– مثال: “منزلي قريب من المكتب.”
– الترجمة: “My house is close to the office.”
4. الاقتراب من إتمام شيء (Close to Completion):
– مثال: “نحن قريبون من إنهاء المشروع.”
– الترجمة: “We are close to finishing the project.”
5. الحذر أو التدقيق (Careful or Meticulous):
– مثال: “يجب أن تكون حذراً عند تحليل البيانات.”
– الترجمة: “You should be close when analyzing the data.”
تفاصيل:
الكلمة “كلوز” في الإنجليزية تشير إلى مجموعة من المفاهيم المرتبطة بالقرب سواء في العلاقة أو المكان أو الإغلاق أو الاقتراب من إتمام مهمة. في العربية، يمكن أن تأخذ نفس المعاني اعتمادًا على السياق. الاستخدام الصحيح للكلمة يعتمد على فهم السياق المراد التعبير عنه.