ما هي ترجمة كلمة Assignment of Rights؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Assignment of Rights” إلى العربية هي “تنازل عن الحقوق” أو “تحويل الحقوق”.
يمكن استخدام “تنازل عن الحقوق” في سياق قانوني، مثلاً:
– قام المالك بتنازل عن حقوقه في العقد.
الترجمة: The owner assigned his rights in the contract.
أما “تحويل الحقوق” فقد تُستخدم في سياقات تجارية:
– تم تحويل حقوق الشركة إلى المستثمر الجديد.
الترجمة: The company’s rights were assigned to the new investor.
التفاصيل:
تنازل عن الحقوق وتحويل الحقوق يصفان عملية نقل الحق من طرف إلى آخر، وهذا شائع في العقود القانونية والاتفاقيات التجارية.