ما هي ترجمة كلمة Bridge؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Bridge” في اللغة الإنجليزية تعني “جسر” في اللغة العربية. ولها العديد من الاستخدامات والمعاني بحسب السياق:
1. جسر مادي: يُستخدم للمرور عبر نهر أو وادٍ أو أي مسطح مائي.
– مثال: The Golden Gate Bridge is a famous landmark in San Francisco.
– الترجمة: جسر البوابة الذهبية معلم مشهور في سان فرانسيسكو.
2. جسر مجازي: يُستخدم للإشارة إلى الربط أو التوصيل بين أشياء أو أفكار مختلفة.
– مثال: Education serves as a bridge to a better future.
– الترجمة: التعليم يعد جسراً لمستقبل أفضل.
3. جسر في اللعبة: يُستخدم في لعبة الورق الشهيرة “بريدج” لعبور الأدوار أو المراحل.
– مثال: They play bridge every Friday evening.
– الترجمة: يلعبون بريدج كل مساء جمعة.
التفاصيل:
– الكلمة: Bridge جسر
– المعنى: يُستخدم لتعريف هيكل أو مفهوم يربط بين نقطتين، سواء كان مادياً أو معنوياً.
– الاستخدامات: يُطلق على الجسر هيكلاً مادياً للعبور، أو يُرمز به إلى الربط الفكري أو الثقافي، أو كمصطلح في ألعاب الأوراق.
بهذا، يتم تغطية معظم الاستخدامات الممكنة لكلمة “جسر” باللغتين الإنجليزية والعربية.
كلمة “Bridge” في اللغة الإنجليزية لها عدة ترجمات ومعاني في اللغة العربية. أكثر الترجمات شيوعًا هي “جسر”، والذي يُستخدم للإشارة إلى الهيكل الذي يربط بين نقطتين، سواء كان فوق ماء أو وادٍ أو غيره.
1. جسر (هيكل):
– الجسر يربط بين ضفتي النهر.
Translation: The bridge connects the two sides of the river.
2. وسيلة اتصال أو حلقة وصل:
– دور الدبلوماسيين هو العمل كجسر بين الثقافات المختلفة.
Translation: The role of diplomats is to act as a bridge between different cultures.
3. فعل المعالجة أو التجاوز:
– يسعى القائد إلى جسر الفجوة بين الفئات المختلفة في المجتمع.
Translation: The leader seeks to bridge the gap between different groups in society.
قسم التفاصيل:
الكلمة الأساسية: “Bridge” – “جسر”
تعريف:
– جسر: “جسر” هو بنية تُستخدم عادةً لربط مكانين أو نقطتين جغرافيتين تفصلهما عقبة مثل نهر أو وادٍ. يمكن أن يُستخدم أيضًا بمعنًى مجازي للإشارة إلى حلقة الاتصال بين الأشخاص أو الثقافات أو الأجزاء المختلفة في المجتمع.
من خلال توفير هذه المعاني والسياقات المختلفة، يمكن تحسين فهم استخدام الكلمة في المحادثات اليومية أو التطبيق اللغوي المتخصص.