ما هي ترجمة كلمة Duration (في السندات)؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Duration” في سياق السندات المالية إلى اللغة العربية هي “المدة” أو “مدة السند”.
مثال:
1. إذا انخفضت أسعار الفائدة، فإن السندات ذات المدة الأطول ستشهد زيادة أكبر في قيمتها.
– If interest rates decrease, bonds with a longer duration will experience a larger increase in value.
2. تُعتبر المدة معياراً لقياس حساسية سعر السند للتغيرات في أسعار الفائدة.
– Duration is a measure of a bond’s sensitivity to changes in interest rates.
التفاصيل:
– “Duration” في مجال السندات تشير إلى قياس الحساسية للسندات تجاه تغيرات أسعار الفائدة.
– تستخدم المدة لتقدير المخاطر المرتبطة بالاستثمار في سندات معينة بناءً على توقعات السوق لأسعار الفائدة.