ما هي ترجمة كلمة Ergonomic Assessment in Healthcare؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
تُرجَم عبارة “Ergonomic Assessment in Healthcare” إلى “تقييم مريح في الرعاية الصحية”. يُستخدم هذا المصطلح للإشارة إلى تقييم كيفية تنظيم مكان العمل أو الأدوات المستخدمة في قطاع الرعاية الصحية بطريقة تحسن من راحة الموظفين وتقلل من المخاطر الصحية.
أمثلة:
1. “The ergonomic assessment in healthcare helped reduce workplace injuries.”
الترجمة: “ساعد التقييم المريح في الرعاية الصحية في تقليل إصابات العمل.”
2. “The hospital implemented ergonomic changes based on the assessment.”
الترجمة: “نفّذ المستشفى تغييرات مريحة بناءً على التقييم.”
تفاصيل:
الترجمة: تقييم مريح في الرعاية الصحية
التعريف: يقصد به دراسة وتحليل بيئات العمل في المجال الصحي لتحسين كفاءة وراحة العاملين.