ما هي ترجمة كلمة Faith-Based Health Initiative؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
مبادرة صحية قائمة على الإيمان هي الترجمة الأنسب لعبارة “Faith-Based Health Initiative”.
أمثلة:
1. تسعى المبادرة الصحية القائمة على الإيمان إلى تحسين الرعاية الصحية للأفراد الذين ينتمون إلى مجتمعات دينية.
– The faith-based health initiative aims to improve healthcare for individuals belonging to religious communities.
2. يتم تمويل هذه المبادرة من قبل مجموعة من المنظمات الخيرية والدينية.
– This initiative is funded by a group of charitable and religious organizations.
التفاصيل:
“مبادرة صحية قائمة على الإيمان” تعني مشروعًا يتمحور حول استخدام مبادئ الإيمان أو الحجج الدينية في تحسين أو تقديم الخدمات الصحية. تُعتبر هذه المبادرات ذات أهمية خاصة لأنها تجمع بين الجوانب الروحانية والفيزيائية لتحقيق صحة أفضل. يمكن أن تُستخدم في سياقات مثل الرعاية الصحية المجتمعية أو دعم الصحة النفسية.