ما هي ترجمة كلمة Will؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “will” في اللغة الإنجليزية لها عدة معانٍ اعتمادًا على السياق. أحد المعاني الأساسية هو التعبير عن المستقبل، كما في صيغة المضارع المستمر لزمن المستقبل.
1. التعبير عن الزمن المستقبل:
– “I will go to the market tomorrow.”
– “سأذهب إلى السوق غدًا.”
2. الإرادة أو الرغبة:
– “She has a strong will to succeed.”
– “لديها إرادة قوية للنجاح.”
3. الوصية:
– “He left his will with the lawyer.”
– “ترك وصيته لدى المحامي.”
4. القوة والتصميم:
– “With sheer will alone, they finished the project.”
– “بإرادة صرفة فقط، أكملوا المشروع.”
تفصيل:
– في سياق المستقبل، “will” تُستخدم كفعل مساعد للدلالة على أحداث ستحدث لاحقًا.
– عند الإشارة إلى “الإرادة”، فهي تُعبر عن الرغبة أو العزم للقيام بشيء ما.
– “الوصية” تعني الوثيقة القانونية التي يحدد فيها الشخص كيفية توزيع ممتلكاته بعد وفاته.
– تُستخدم “will” أيضًا للإشارة إلى القوة الداخلية والتصميم على إنجاز مهام معينة.
كلمة “Will” في اللغة الإنجليزية يمكن أن تكون لها عدة معانٍ بناءً على السياق، مثل:
1. الفعل المساعد (سوف): يُستخدم للدلالة على المستقبل.
– مثال: I will go to the market tomorrow.
– الترجمة: سوف أذهب إلى السوق غدًا.
2. الإرادة (المشيئة): تعبر عن القوة أو الرغبة لتنفيذ شيء ما.
– مثال: She has a strong will to succeed.
– الترجمة: لديها إرادة قوية لتحقيق النجاح.
3. الوصية (الوصية القانونية): مستند قانوني يحدد كيفية توزيع الممتلكات بعد الوفاة.
– مثال: He left a will to distribute his wealth.
– الترجمة: ترك وصية لتوزيع ثروته.
4. الرغبة (العزم): تدل على نية أو قرار شخصي.
– مثال: If you have the will, you will find a way.
– الترجمة: إذا توافرت لديك الرغبة، ستجد الطريق.
التفاصيل:
– الكلمة: Will
– التفسير الأساسي: كفعل مساعد للدلالة على المستقبل (سوف)، أو تعبير عن الإرادة (المشيئة)، أو كاسم يعبر عن وصية قانونية.
– الإستخدام: يُستخدم في السياقات المستقبلية، وقوة الإرادة، والوصايا القانونية.
– الدلائل الثقافية واللغوية: يمكن أن تعبر عن أكثر من معنى، وبالتالي السياق هو المفتاح لتحديد المعنى الأنسب.