هفوة بالانجليزيه ؟
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
الكلمة “هفوة” تُترجم إلى الإنجليزية بكلمة “blunder” أو “slip” أو “mistake” حسب السياق. دعونا نستعرض هذه الترجمات ونوفر أمثلة لكل معنى:
1. Blunder
– Translation: Blunder
– Potential meaning: A serious mistake, typically one made through carelessness.
– Example Sentence: لقد ارتكب المدير هفوة في الاجتماع.
– Translated Sentence: The manager made a blunder in the meeting.
2. Slip
– Translation: Slip
– Potential meaning: A minor or casual mistake.
– Example Sentence: كانت تلك هفوة عابرة ولن تؤثر على نتيجتك النهائية.
– Translated Sentence: That was just a slip and it won’t affect your final result.
3. Mistake
– Translation: Mistake
– Potential meaning: An error in action, calculation, opinion, or judgment.
– Example Sentence: نأسف على هذه الهفوة وسنعمل على عدم تكرارها.
– Translated Sentence: We apologize for this mistake and will work on not repeating it.
الآن، دعونا نلخص الامثلة والترجمات:
1. Blunder:
– Example: The manager made a blunder in the meeting.
– Example in Arabic: لقد ارتكب المدير هفوة في الاجتماع
William Fikry
Slip-up
Mohamed Alalfy
Slip of the tongue
Moein Asaad
Slip up