تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 10
  1. سأل: مارس 17, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة utility معنى؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 3:16 pm

    كلمة "utility" في اللغة الإنجليزية لها عدة معانٍ بناءً على السياق الذي تُستخدم فيه. يمكن أن يُترجم المصطلح إلى العربية بأشكال مختلفة، حيث تشمل الترجمة الأساسية والبادئة معاني تتعلق بالفائدة، والاستخدام، والخدمات. 1. الفائدة أو المنفعة (Advantage, usefulness):- Example: The utility of this tool is ev‫اقرأ المزيد

    كلمة “utility” في اللغة الإنجليزية لها عدة معانٍ بناءً على السياق الذي تُستخدم فيه. يمكن أن يُترجم المصطلح إلى العربية بأشكال مختلفة، حيث تشمل الترجمة الأساسية والبادئة معاني تتعلق بالفائدة، والاستخدام، والخدمات.

    1. الفائدة أو المنفعة (Advantage, usefulness):

    – Example: The utility of this tool is evident in its efficiency.

    – ترجمة: فائدة هذا الأداة واضحة في كفاءتها.

    2. الخدمات العامة (Public services):

    – Example: The city provides utilities like water and electricity to its residents.

    – ترجمة: توفر المدينة خدمات عامة مثل الماء والكهرباء للسكان.

    3. الاستخدام العملي أو الوظيفة (Practical application or function):

    – Example: The utility of this application is its ability to simplify tasks.

    – ترجمة: فائدة هذا التطبيق تكمن في قدرته على تبسيط المهام.

    4. شركة الخدمات العامة (Utility company):

    – Example: The utility company is responsible for gas supply.

    – ترجمة: شركة الخدمات العامة مسؤولة عن توريد الغاز.

    تفاصيل:

    – الكلمة الأساسية: Utility – فائدة / خدمة عامة / استخدام

    – تعريف الوصف:

    – *بالإنجليزية:* “Utility” often refers to the state of being useful or beneficial. In economic and technical contexts, it can refer to essential public services like water, gas, and electricity. In certain cases, it denotes practical applications or functional aspects of tools and resources.

    – *بالعربية:* غالبًا ما تشير كلمة “فائدة” إلى الحالة التي يكون فيها شيء ما مفيدًا أو ذا فائدة. وفي السياقات الاقتصادية والتقنية، يمكن أن تشير إلى الخدمات العامة الأساسية مثل الماء والغاز والكهرباء. وفي بعض الحالات، تدل على التطبيقات العملية أو الجوانب الوظيفية للأدوات والموارد.

    استكشاف شامل:

    من المهم ملاحظة أن “utility” تُستخدم في مجالات متعددة مثل الاقتصاد، والهندسة، واللغويات اليومية. في الاقتصاد، تركز الكلمة على القيمة التي يحصل عليها المستهلك من المنتج. بينما في الهندسة والتكنولوجيا، قد تشير إلى البرامج التي تنفذ مهام محددة لتحسين فعالية النظام. ومع ذلك، في الحياة اليومية، تُستخدم بشكل متكرر للإشارة إلى الخدمات الضرورية التي يحتاجها الأفراد للبقاء.

    هذه الاستفسارات تُسلط الضوء على الأهمية المتعددة والمتنوعة للكلمة “utility”، مع تقديم أمثلة واضحة لمساعدتك في فهم استخدامها في مختلف السياقات.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: يوليو 3, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة بيتش بالانجليزي؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 2:57 pm

    ترجمة ومعنى كلمة "بيتش" بالإنجليزية تعتمد على السياق. الكلمة "بيتش" يمكن أن تكون مكتوبة بالعربية من أصل إنجليزي "Beach" أو "Bitch"، وكلاهما لهما معانٍ مختلفة تمامًا. 1. Beach - شاطئ*معنى*: منطقة رملية بجانب البحر.*أمثلة*:- "أنا ذاهب إلى الشاطئ اليوم للحصول على حمام شمس."- "I'm going to the beach tod‫اقرأ المزيد

    ترجمة ومعنى كلمة “بيتش” بالإنجليزية تعتمد على السياق. الكلمة “بيتش” يمكن أن تكون مكتوبة بالعربية من أصل إنجليزي “Beach” أو “Bitch”، وكلاهما لهما معانٍ مختلفة تمامًا.

    1. Beach – شاطئ

    *معنى*: منطقة رملية بجانب البحر.

    *أمثلة*:

    – “أنا ذاهب إلى الشاطئ اليوم للحصول على حمام شمس.”

    – “I’m going to the beach today to get some sunbathing.”

    – “الشاطئ كان مزدحماً في عطلة نهاية الأسبوع.”

    – “The beach was crowded over the weekend.”

    2. Bitch – كلبة/سباب

    *معنى*:

    – كلبة (أنثى الكلب).

    – تُستخدم أيضًا كوصف مُهين لشخص (غالبًا امرأة) ويعتبر تعبيرًا غير لائق.

    *أمثلة*:

    – “كلبتي أنجبت جروين الأسبوع الماضي.”

    – “My bitch gave birth to two puppies last week.”

    – “كان رد فعلها مثل الكلبة الغاضبة.”

    – “She reacted like an angry bitch.” (تُستخدم هنا بمعنى سلبي للسب)

    تفاصيل:

    – Beach – شاطئ: يشير في الغالب إلى مكان ترفيهي بجانب مسطح مائي، ويستخدم بشكل واسع في السياقات السياحية.

    – Bitch – كلبة/سباب: يعتبر استخدام الكلمة مهينًا إذا كان موجهًا كشتمة لشخص، بينما يُستخدم بشكل طبيعي في سياق تربية الكلاب.

    يمكن أن تحمل الكلمة “بيتش” عمقًا من المعاني بناءً على سياق المحادثة. لذلك، عند الترجمة أو الاستخدام، من الضروري تحديد السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة للحصول على المعنى الأكثر دقة. في السياقات الثقافية المختلفة، قد تأخذ الكلمة أبعادًا تتطلب فهمًا أكبر للأعراف الاجتماعية واللغة المحيطة.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: يوليو 2, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة احبها بالانجليزي؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 2:56 pm

    كلمة "أحبها" في اللغة الإنجليزية تُترجم إلى "I love her." وهذه الترجمة تعطينا فهماً واضحاً لشعور المحبة تجاه مؤنث محدد. لكن، المعنى قد يختلف بناءً على السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة. لذلك، هنا بعض التوضيحات والأمثلة: 1. علاقة رومانسية:- العربية: أنا أحبها لأنها تجعل حياتي أفضل.- الإنجليزية: I love h‫اقرأ المزيد

    كلمة “أحبها” في اللغة الإنجليزية تُترجم إلى “I love her.” وهذه الترجمة تعطينا فهماً واضحاً لشعور المحبة تجاه مؤنث محدد. لكن، المعنى قد يختلف بناءً على السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة. لذلك، هنا بعض التوضيحات والأمثلة:

    1. علاقة رومانسية:

    – العربية: أنا أحبها لأنها تجعل حياتي أفضل.

    – الإنجليزية: I love her because she makes my life better.

    2. علاقة عائلية:

    – العربية: أحبها لأنها أمي العزيزة.

    – الإنجليزية: I love her because she is my dear mother.

    3. علاقة صداقة:

    – العربية: أحبها لأنها صديقتي الوحيدة.

    – الإنجليزية: I love her because she is my only friend.

    4. إعجاب بصفات:

    – العربية: أحبها لشخصيتها الرائعة.

    – الإنجليزية: I love her for her amazing personality.

    التفاصيل

    – الكلمة: أحبها

    – الترجمة الرئيسية: I love her

    – تعريف: “أحبها” تعبر عن شعور المحبة والتمسك تجاه شخص معين. في حالات كثيرة، يُفهم أن هذا الشعور يحمل طابعاً عاطفياً ورقيقاً، وقد يمتد ليشمل الرومانسية، العائلة، أو الصداقة.

    – في الثقافة العربية، يمكن أن تعبر الكلمة عن الدفء والاهتمام وليس فقط الحب الرومانسي.

    – الاختلافات الثقافية قد تؤثر على استخدام الكلمة، ففي اللغة الإنجليزية يُستخدم “love” بتكرار أقل نوعاً ما مقارنة بـ”أحب” في اللغة العربية، وذلك بسبب الميل إلى التفريق أدق بين الحب في مختلف أنواعه.

    هذا الشرح والأمثلة توضح كيف يمكن أن تتغير معاني كلمة “أحبها” بناءً على الظروف التي تُستخدم فيها، وتبرز التأثير الثقافي على استخدام الكلمة في كلا اللغتين.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: يوليو 1, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة كيس بالانجليزي؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 2:56 pm

    كلمة "كيس" في اللغة الإنجليزية تُترجم إلى "bag". الكلمة "bag" يمكن أن تعني عدة أشياء حسب السياق، وتتضمن مجموعة من المعاني والاستخدامات. دعونا نستعرض بعض هذه المعاني مع أمثلة.# 1. كيس للتخزين- مثال: وضعت التفاح في الكيس.ترجمة: I placed the apples in the bag.# 2. حقيبة أو محفظة- مثال: أحتاج إلى حقيبة‫اقرأ المزيد

    كلمة “كيس” في اللغة الإنجليزية تُترجم إلى “bag”. الكلمة “bag” يمكن أن تعني عدة أشياء حسب السياق، وتتضمن مجموعة من المعاني والاستخدامات. دعونا نستعرض بعض هذه المعاني مع أمثلة.

    # 1. كيس للتخزين

    – مثال: وضعت التفاح في الكيس.

    ترجمة: I placed the apples in the bag.

    # 2. حقيبة أو محفظة

    – مثال: أحتاج إلى حقيبة يد جديدة.

    ترجمة: I need a new handbag.

    # 3. كيس للحمل أو التسوق

    – مثال: أعطني كيساً لأحمل هذه الكتب.

    ترجمة: Give me a bag to carry these books.

    تفاصيل

    – الكلمة: كيس

    – الترجمة: bag

    # تعريف مختصر:

    تشير كلمة “كيس” إلى وعاء مرن مصنوع من مواد مختلفة مثل البلاستيك أو القماش، ويُستخدم عادةً لتخزين أو حمل الأشياء. قد تكون الكلمة أيضاً بمثابة تعبير عام ليشمل حاويات مثل الحقائب الشخصية أو حقائب السفر.

    # المعاني والأمثلة الإضافية:
    1. كيس من البلاستيك:

    – مثال: حاول أن لا تستخدم الأكياس البلاستيكية لحماية البيئة.

    – ترجمة: Try not to use plastic bags to protect the environment.

    2. حقيبة ظهر:

    – مثال: أحمل كتبي المدرسية في حقيبة الظهر.

    – ترجمة: I carry my school books in a backpack.

    3. كيس ورقي:

    – مثال: في بعض المتاجر، يعطونك كيسًا ورقيًا بدلًا من البلاستيك.

    – ترجمة: In some stores, they give you a paper bag instead of plastic.

    في كل هذه الحالات، توضح الكلمة المستخدمة الحاوية التي تعتمد على المادة أو الاستخدام. هذه الاختلافات في الاستخدام تبرز أهمية فهم السياق للحصول على الترجمة الدقيقة.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: يونيو 30, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة تراكشن؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 2:56 pm

    ترجمة ومعنى كلمة "تراكشن" في اللغة العربية يمكن أن تكون متعددة بناءً على السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة في اللغة الإنجليزية. إليك التفاصيل:المعاني الممكنة: 1. تراكشن كقوة الجر أو السحب:- الترجمة: جر، سحب- المعنى: تعني القوة المطلوبة أو المستخدمة لتحريك شيء ما بواسطة السحب. 2. تراكشن كمصطلح طبي:- الت‫اقرأ المزيد

    ترجمة ومعنى كلمة “تراكشن” في اللغة العربية يمكن أن تكون متعددة بناءً على السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة في اللغة الإنجليزية. إليك التفاصيل:

    المعاني الممكنة:
    1. تراكشن كقوة الجر أو السحب:

    – الترجمة: جر، سحب

    – المعنى: تعني القوة المطلوبة أو المستخدمة لتحريك شيء ما بواسطة السحب.

    2. تراكشن كمصطلح طبي:

    – الترجمة: شد عظام

    – المعنى: تشير إلى طريقة علاجية لتصحيح الخلل في العظام أو المفاصل حيث يتم سحب العظام بلطف للحفاظ على الوظيفة الطبيعية.

    3. تراكشن كنجاح أو تبني فكرة معين:

    – الترجمة: قبول، اعتماد

    – المعنى: تشير إلى حجم التفاعل أو الدعم الذي يتحصل عليه منتج أو فكرة من الجمهور أو السوق.

    أمثلة:
    1. كمصطلح في الهندسة أو الفيزياء:

    – بالإنجليزية: The car needs more traction on icy roads.

    – بالعربية: تحتاج السيارة إلى مزيد من الجر على الطرق الجليدية.

    2. كمصطلح طبي:

    – بالإنجليزية: The patient underwent traction therapy for six weeks.

    – بالعربية: خضع المريض لعلاج شد العظام لمدة ستة أسابيع.

    3. كسياق نجاح فكرة أو منتج:

    – بالإنجليزية: The new app is gaining significant traction among teenagers.

    – بالعربية: يحقق التطبيق الجديد قبولاً كبيراً بين المراهقين.

    التفاصيل:

    – تراكشن (Traction):

    – باللغة العربية: جر، سحب، شد عظام، قبول، اعتماد

    – التعريف العام: يُستخدم المصطلح لوصف تحرك أو سحب شيء أو طريقتين لتحقيق النمو، قد يكون الدلالة على القوة الفيزيائية أو بالتعبير المعنوي مثل تبني فكرة.

    – الدلالة الثقافية/الاصطلاحية: في المجال الطبي تراه بشكل شائع في سياق العلاج، بينما في الأعمال والتكنولوجيا، يرتبط مصطلح التراكشن بالقبول والسوق.

    بهذا، يمكنك استخدام الترجمة المناسبة طبقًا للسياق الذي تأتي فيه الكلمة لتمييز المعنى الأنسب للموقف المعني.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: يونيو 30, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى هارد لك؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 2:56 pm

    كلمة "هارد لك" مأخوذة من التعبير الإنجليزي "Hard Luck"، وهي تستخدم في السياقات العربية للتعبير عن الأسف أو الخيبة بعد حدوث شيء محبط أو غير محظوظ، غالبًا في الرياضة أو المسابقات. يتم استخدامها لتعزية شخص واجه فشلاً أو لم يحالفه الحظ على الرغم من بذله جهدًا كبيرًا.معاني وتراجم محتملة: 1. هارد لك - Har‫اقرأ المزيد

    كلمة “هارد لك” مأخوذة من التعبير الإنجليزي “Hard Luck”، وهي تستخدم في السياقات العربية للتعبير عن الأسف أو الخيبة بعد حدوث شيء محبط أو غير محظوظ، غالبًا في الرياضة أو المسابقات. يتم استخدامها لتعزية شخص واجه فشلاً أو لم يحالفه الحظ على الرغم من بذله جهدًا كبيرًا.

    معاني وتراجم محتملة:

    1. هارد لك – Hard Luck

    – المعنى: تعني “حظ سيء”.

    – مثال:

    – اللغة العربية: هارد لك في المباراة اليوم.

    – اللغة الإنجليزية: Hard luck in the match today.

    2. المعنى ضمن سياق الرياضة:

    – استخدامه للتعزية والتحفيز بعد الخسارة.

    – مثال:

    – اللغة العربية: لقد لعبت جيدًا، هارد لك.

    – اللغة الإنجليزية: You played well, hard luck.

    3. للتعبير عن التعاطف العام:

    – مثال:

    – اللغة العربية: هارد لك في الامتحان، حاول مجدداً المرة القادمة.

    – اللغة الإنجليزية: Hard luck in the exam, try again next time.

    تفاصيل:

    – كلمة عربية: هارد لك

    – ترجمة إنجليزية: Hard Luck

    – التعريف: يعبر هذا المصطلح عن الأسف والتعزية لشخص لم يكن محظوظًا في تحقيق مبتغاه، سواء كان ذلك في رياضة أو منافسة أو أي موقف آخر واجه فيه الفشل أو الخسارة.

    – استخدام ثقافي: يستخدم المصطلح بكثرة في الدول العربية من قبل الشباب، خاصة عند التفاعل مع النتائج الرياضية أو الأكاديمية.

    توسع في الاستخدام:

    الكلمة لها طابع غير رسمي وغالبًا ما تستخدم بين الأصدقاء أو في وسائل الإعلام الرياضية. عادة ما تحمل نبرة تعاطف وتقدير لجهود الشخص على الرغم من عدم تحقيق النجاح. يتم تكرارها بسرعة بعد نهاية الأحداث التي لم تكن نتائجها كما هو متوقع.

    باختصار، “هارد لك” عبارة عن مجاملة تعكس العقلية الرياضية أو الثقافية التي تشجع التحفيز بدلاً من التركيز على الخسارة فقط.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: يونيو 30, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة وش معنى ريكوست؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 2:55 pm

    ترجمة كلمة "ريكويست" من الإنجليزية للعربية هي "طلب". تكون الكلمة جزءًا من العديد من السياقات، وفيما يلي بعض المعاني والامثلة المتعلقة بها:المعاني المحتملة: 1. طلب: يستخدم في السياقات العامة لطلب خدمة، مساعدة، أو أي شيء يود الشخص الحصول عليه.- مثال: طلبت من الموظف إرسال التقارير.- الترجمة: I requeste‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “ريكويست” من الإنجليزية للعربية هي “طلب”. تكون الكلمة جزءًا من العديد من السياقات، وفيما يلي بعض المعاني والامثلة المتعلقة بها:

    المعاني المحتملة:
    1. طلب: يستخدم في السياقات العامة لطلب خدمة، مساعدة، أو أي شيء يود الشخص الحصول عليه.

    – مثال: طلبت من الموظف إرسال التقارير.

    – الترجمة: I requested the employee to send the reports.

    2. التماس: يستخدم في سياقات أكثر رسمية أو تعبّر عن حاجة ملحة.

    – مثال: قدم التماس إلى المحكمة للحصول على حكم.

    – الترجمة: He filed a request to the court for a ruling.

    3. استدعاء: يستخدم عندما يتطلب الأمر استدعاء شخص ما لأداء واجب أو مهمة.

    – مثال: تم استدعاء الجندي لخدمة الوطن.

    – الترجمة: The soldier was requested to serve the country.

    4. استفسار: ممكن استخدامه عندما يطلب الشخص معرفة المزيد عن شيء ما.

    – مثال: قمت بإرسال استفسار إلى الخدمة الفنية.

    – الترجمة: I sent a request to technical support.

    تفاصيل:

    – الكلمة وترجمتها الأساسية:

    – “ريكويست” تعني “طلب” في اللغة العربية.

    – “Request” in English translates to “طلب” in Arabic.

    – التعريف والشرح:

    – “طلب” يشير إلى الفعل المتمثل في التماس شيء ما من شخص آخر، سواء كان ذلك بشكل شفهي أو كتابي. يمكن أن يكون عبارة عن طلب خدمة، معلومات، أو تأييد.

    – في الإنجليزية، “Request” يدل على الفعل أو الكلمة المستخدمة لتقديم التماس رسمي أو التماس بسيط بناءً على السياق.

    – استخدامات اصطلاحية، ثقافية، أو خاصة:

    – يمكن أن تُستخدم الكلمة في السياقات التقنية مثل “طلب HTTP” الذي يرمز إلى تسلسل أوامر بين متصفح الويب والخادم.

    – في السياقات الثقافية، قد يُستخدم مصطلح “طلب” للإشارة إلى أغنية معينة يريد الجمهور سماعها في حفلة موسيقية.

    الاستكشاف الشامل:

    تُستخدم كلمة “طلب” بشكل واسع وتمتد لاستخدامات تشمل الحياة اليومية والأعمال والمجالات القانونية والتقنية. من المهم فهم السياق لتقديم الترجمة الأدق، إذ قد تتغير الترجمة حسب الموقف. في كل الأحوال، فإن “ريكويست” تبقى متصلة بفكرة التماس أو طلب شيء ما بغض النظر عن درجة رسمية السياق.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: يونيو 29, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة جنك فود؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 2:55 pm

    الترجمة والمعنى لكلمة "جنك فود" هي "طعام غير صحي" أو "طعام سريع". هذا المصطلح يُستخدم للإشارة إلى الأطعمة التي تحتوي على قيمة غذائية منخفضة وغالباً ما تكون غنية بالسعرات الحرارية، الدهون، السكر، والملح. يتم تناولها لسهولة الحصول عليها أو لطعمها الجذاب ولكنها ليست ذات فوائد صحية.أمثلة على استخدام "جن‫اقرأ المزيد

    الترجمة والمعنى لكلمة “جنك فود” هي “طعام غير صحي” أو “طعام سريع”. هذا المصطلح يُستخدم للإشارة إلى الأطعمة التي تحتوي على قيمة غذائية منخفضة وغالباً ما تكون غنية بالسعرات الحرارية، الدهون، السكر، والملح. يتم تناولها لسهولة الحصول عليها أو لطعمها الجذاب ولكنها ليست ذات فوائد صحية.

    أمثلة على استخدام “جنك فود” في الجمل:
    1. يحب الأطفال تناول “الجنك فود” مثل الشيبس والحلويات.

    – ترجمة: Children love eating junk food like chips and sweets.

    2. حاول الحدّ من تناول “جنك فود” للحفاظ على صحتك.

    – ترجمة: Try to limit junk food consumption to maintain your health.

    3. وجبتها المفضلة تعتبر من “الجنك فود” ولكنها تعرف أنها ضارة بصحتها.

    – ترجمة: Her favorite meal is considered junk food, but she knows it’s harmful to her health.

    وعلى الجانب الآخر، يمكن ترجمة “Junk Food” إلى “طعام غير صحي” أو “طعام سريع” في اللغة العربية، وتتخذ الاستخدامات السياقية نفسها.

    أمثلة باللغة الإنجليزية:
    1. It’s hard to resist junk food when you’re stressed.

    – من الصعب مقاومة “الجنك فود” عندما تكون تحت ضغط.

    2. Fast food chains are often associated with junk food.

    – غالباً ما ترتبط سلاسل الوجبات السريعة بـ “الجنك فود”.

    3. Parents should encourage healthy eating habits over junk food.

    – يجب على الأهل تشجيع العادات الغذائية الصحية مقابل “الجنك فود”.

    التفاصيل:

    “جنك فود” في اللغة العربية يقصد به “الطعام غير الصحي” أو “الطعام السريع” وهو الذي يقدم سعرات حرارية عالية دون تقديم قيمة غذائية جيدة. يتميز هذا النوع من الأطعمة بالسهولة في التحضير أو الشراء والطعم المحبب لدى العديد من الأشخاص رغم أنه يمكن أن يؤثر سلبًا على الصحة عند الإفراط في تناوله.

    في اللغة الإنجليزية، “Junk Food” يشير إلى نفس المعنى حيث يرتكز المصطلح على فكرة عدم الفائدة الصحية وتفضيله من قبل الكثير بسبب سهولة توافره وسرعة تحضيره دون الالتفات إلى مشاكله الصحية المستقبلية.

    الشرح الكامل يؤكد على أن “جنك فود” و”Junk Food” يتم استخدامهما في سياقات اجتماعية تشمل القلق من العادات الغذائية وغالبًا ما يناقش في إطار تأثيره الصحي السلبي، ويُستخدم في النصائح المتعلقة بالغذاء الصحي.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: يونيو 29, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى postal code؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 2:55 pm

    الترجمة والمعنى الأساسي لعبارة "postal code" في اللغة العربية هو "الرمز البريدي". يُستخدم الرمز البريدي لتحديد مناطق جغرافية محددة ضمن نظم البريد في الدول المختلفة، مما يُساعد في تسهيل عملية إرسال البريد واستلامه.أمثلة: 1. The postal code for New York is 10001. - الترجمة: الرمز البريدي لمدينة نيويور‫اقرأ المزيد

    الترجمة والمعنى الأساسي لعبارة “postal code” في اللغة العربية هو “الرمز البريدي”. يُستخدم الرمز البريدي لتحديد مناطق جغرافية محددة ضمن نظم البريد في الدول المختلفة، مما يُساعد في تسهيل عملية إرسال البريد واستلامه.

    أمثلة:
    1. The postal code for New York is 10001.
    – الترجمة: الرمز البريدي لمدينة نيويورك هو 10001.

    2. Please provide your postal code when filling out the form.

    – الترجمة: يرجى تزويدنا بالرمز البريدي عند ملء النموذج.

    3. الرمز البريدي الخاص بمنطقتي هو 12345، ويسهل ذلك في توجيه البريد بدقة.

    – الترجمة: My area’s postal code is 12345, which helps in accurately directing the mail.

    4. النظام البريدي يعتمد على الرموز البريدية لتنظيم توزيع البريد.

    – الترجمة: The postal system relies on postal codes to organize mail distribution.

    تفاصيل:

    – الترجمة الأساسية: الرمز البريدي (postal code).

    – التعريف: يشير الرمز البريدي إلى سلسلة من الأحرف أو الأرقام التي تُستخدَم لتمييز منطقة جغرافية معينة داخل نظام البريد. يتم توظيفه لتبسيط عملية تنظيم وتوجيه البريد والطرود بشكل أكثر فعالية. في بعض الدول، قد يُعرف أيضًا باسم “zip code” خاصة في الولايات المتحدة.

    – المعاني الإضافية: في سياقات أخرى، قد يُفهم الرمز البريدي على أنه مؤشر للموقع الجغرافي ليس فقط لخدمات البريد، بل يمكن استخدامه كذلك في توصيل الطرود والخدمات اللوجستية وحتى لتحديد منطقة في عمليات التسويق والخدمات على الإنترنت.

    – الاستخدامات الثقافية: في بعض الثقافات، قد يُستَعمل الرمز البريدي كشكل من أشكال التحقق الجغرافي لضمان وصول الخدمات إلى الأماكن الصحيحة. على سبيل المثال، تتطلب بعض خدمات البث الرقمي إدخال الرمز البريدي لضمان توافق الخدمة المقدمة مع المنطقة الجغرافية للمستخدم.

    التفسير الشامل:

    مصطلح “postal code” أو “الرمز البريدي” في السياقات المختلفة يُستخدم بالأساس في نطاق الخدمات البريدية واللوجستية ولكنه أصبح لأغراض أخرى مثل التأكد من الموقع عند تقديم الخدمات الإلكترونية أو تأكيد الهوية الجغرافية للمستخدم في مختلف الأنظمة. يجب فهمه كجزء حيوي من هوية المنطقة الجغرافية في السياقات الحديثة.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: يونيو 28, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة procurement معنى؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 2:55 pm

    ترجمة ومعنى كلمة "procurement" إلى اللغة العربية هي "الشراء". لكن هذه الكلمة تُستخدم في عدة سياقات وقد تحمل معانٍ وخصائص متعددة ترتبط بالسياق التجاري والإداري. فيما يلي جميع المعاني الممكنة لكلمة "procurement" مع أمثلة توضيحية لكل منها: 1. الشراء: يشير إلى عملية الحصول على السلع أو الخدمات من مصدر خ‫اقرأ المزيد

    ترجمة ومعنى كلمة “procurement” إلى اللغة العربية هي “الشراء”. لكن هذه الكلمة تُستخدم في عدة سياقات وقد تحمل معانٍ وخصائص متعددة ترتبط بالسياق التجاري والإداري. فيما يلي جميع المعاني الممكنة لكلمة “procurement” مع أمثلة توضيحية لكل منها:

    1. الشراء: يشير إلى عملية الحصول على السلع أو الخدمات من مصدر خارجي. هذا المعنى هو الأكثر شيوعًا ويستخدم عادة في سياق الأعمال التجارية والحكومة.

    – *Example in English*: The procurement of office supplies is managed by the finance department.

    – *ترجمة عربية*: تتم إدارة شراء اللوازم المكتبية من قبل قسم المالية.

    2. التوريد: يُستخدم أحيانًا للإشارة إلى العمليات اللوجستية المعقدة التي تشمل التخطيط والشراء والتوريد.

    – *Example in English*: The company’s procurement strategies focused on reducing costs and improving supply chain efficiency.

    – *ترجمة عربية*: ركزت استراتيجيات التوريد للشركة على تقليل التكاليف وتحسين كفاءة سلسلة الإمداد.

    3. التزويد: يشير إلى تقديم السلع أو الخدمات كجزء من العمليات الحكومية أو المشاريع الكبيرة.

    – *Example in English*: The government announced a new procurement policy for defense contracts.

    – *ترجمة عربية*: أعلنت الحكومة عن سياسة تزويد جديدة لعقود الدفاع.

    تفاصيل:

    – *الكلمة*: الشراء

    – *المعنى الأساسي*: الحصول على السلع أو الخدمات

    – *تعريف بالعربية*: تشير كلمة “الشراء” إلى عملية اقتناء البضائع والمنتجات أو الخدمات الضرورية لسير العمل، سواء كان ذلك في قطاع الأعمال الخاص أو الحكومي. تتضمن العمليات الاستراتيجية المتعلقة بالشراء العديد من الإجراءات مثل البحث عن الموردين، التفاوض للعقود، وإدارة العلاقات.

    – *تعريف بالإنجليزية*: Procurement refers to the act of obtaining goods, products, or services vital for conducting business, covering both private and governmental sectors. It includes strategic operations such as supplier searching, contract negotiation, and relationship management.

    – *المعاني الثقافية والمختصة*: في السياقات الحكومية، تُعتبر كلمة “اعداد/إعداد” أحيانًا مرتبطة بالمناقصات الإلكترونية والعروض المفتوحة للوصول إلى أسعار أفضل وتنافسية. هذا الاستخدام يظهر في المجالات الإدارية حيث تتم معالجة العقود بشكل شفاف ومفتوح.

    من المهم التفريق بين مفاهيم الشراء البسيطة وبين استراتيجيات التزويد المعقدة، حيث أن السياق الإداري أحيانًا يتطلب استخداماً أعم وأكثر تعقيدًا لهذه الكلمة.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 8 9 10 11 12 … 812

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "الكورس" في اللغة العربية غالبًا تُستخدم للإشارة إلى دورة… ‫أبريل 26, 2026 في 1:24 م
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة لكلمة "الريدنق" معاني متعددة، ويعتمد التحديد الدقيق للمعنى على السياق… ‫أبريل 25, 2026 في 4:57 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة بالطبع، سأقوم بشرح وتقديم ترجمة ومعاني لعبارة "فري كاش" كما… ‫أبريل 25, 2026 في 4:56 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة جزر بالانجليزي؟

    • ‫2 إجابتين
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة skirt معنى؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة off تشغيل ولا إيقاف؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

  • Tdalil DH

    أفضل 8 مواقع ترجمة من عربي لإثيوبي لترجمة فورية مجانية

    • ‫0 تعليق
  • Tdalil Team

    أفضل 12 برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا

    • ‫0 تعليق
  • Tdalil Team

    افضل مواقع الترجمة 12 موقع مجاني لترجمة احترافية

    • ‫0 تعليق

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.