تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 54
  1. سأل: أبريل 27, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة skirt معنى؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 1:39 pm

    كلمة "skirt" في اللغة الإنجليزية تُرجم إلى اللغة العربية بالطريقة التالية: 1. التنورة: المعنى الأكثر شيوعاً لكلمة "skirt" هو "تنورة" وهي قطعة من الملابس ترتديها النساء عادةً.- مثال 1: "She wore a beautiful red skirt to the party."- "ارتدت تنورة حمراء جميلة للحفلة."- مثال 2: "The skirt is available i‫اقرأ المزيد

    كلمة “skirt” في اللغة الإنجليزية تُرجم إلى اللغة العربية بالطريقة التالية:

    1. التنورة: المعنى الأكثر شيوعاً لكلمة “skirt” هو “تنورة” وهي قطعة من الملابس ترتديها النساء عادةً.

    – مثال 1: “She wore a beautiful red skirt to the party.”

    – “ارتدت تنورة حمراء جميلة للحفلة.”

    – مثال 2: “The skirt is available in different colors and sizes.”

    – “التنورة متوفرة بألوان وأحجام مختلفة.”

    2. الحافة/الحاشية: يمكن أن تعني كلمة “skirt” أيضاً حافة أو حاشية شيء ما، مثل حافة طريق أو حافة جبل.

    – مثال 3: “The road skirts the edge of the forest.”

    – “الطريق يلتف حول حافة الغابة.”

    – مثال 4: “There is a beautiful village on the skirt of the mountain.”

    – “هناك قرية جميلة على حافة الجبل.”

    3. التجنب/المراوغة: يُستخدم “skirt” كفعل بمعنى تجنب مناقشة موضوع مباشر.

    – مثال 5: “He tried to skirt around the issue during the meeting.”

    – “حاول أن يتجنب الموضوع أثناء الاجتماع.”

    – مثال 6: “She skirted the question by changing the topic.”

    – “تهربت من السؤال بتغيير الموضوع.”

    التفاصيل:

    – التنورة (Skirt): قطعة من الملابس تُستخدم لتغطية الجزء السفلي من الجسم، وعادة ما تُرتدَى من قبل النساء.

    – الحافة/الحاشية (Edge): يشير إلى الحد الخارجي لشيء أو منطقة.

    – التجنب/المراوغة (Avoidance): يُستعمل للتعبير عن تجنب مواجهة موضوع أو مشكلة بشكل مباشر.

    تعتبر كلمة “skirt” متعددة الاستخدامات في اللغة الإنجليزية، حيث يمكن استخدامها كتسمية للملابس أو للإشارة إلى موقع جغرافي قريب من حافة شيء ما، وكذلك كفعل يدل على مراوغة أو تجنب موضوع ما. السياق هو المفتاح لتحديد المعنى الأكثر دقة في الاستخدام.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: أبريل 27, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة off تشغيل ولا إيقاف؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 1:39 pm

    عندما ننظر إلى كلمة "off" في اللغة الإنجليزية، نجد أن لها أكثر من معنى واحد، ويمكن أن تتغير هذه المعاني بناءً على السياق الذي تستخدم فيه. سنتناول هنا بعض التفاصيل والمعاني المحتملة لهذه الكلمة، مع أمثلة توضيحية من كلا اللغتين.المعاني المحتملة لكلمة "off" في الإنجليزية: 1. إيقاف: بمعنى وضع التوقف، عا‫اقرأ المزيد

    عندما ننظر إلى كلمة “off” في اللغة الإنجليزية، نجد أن لها أكثر من معنى واحد، ويمكن أن تتغير هذه المعاني بناءً على السياق الذي تستخدم فيه. سنتناول هنا بعض التفاصيل والمعاني المحتملة لهذه الكلمة، مع أمثلة توضيحية من كلا اللغتين.

    المعاني المحتملة لكلمة “off” في الإنجليزية:
    1. إيقاف: بمعنى وضع التوقف، عادة تُستخدم لإيقاف التشغيل أو إغلاق شيء.

    – مثال 1: Turn off the lights when you leave the room.

    – الترجمة: أطفئ الأضواء عندما تغادر الغرفة.

    – مثال 2: I forgot to turn off the oven.

    – الترجمة: نسيت أن أطفئ الفرن.

    2. بعيد عن: بمعنى الابتعاد أو الإزالة من مكان ما.

    – مثال 1: She took the book off the shelf.

    – الترجمة: أخذت الكتاب من على الرف.

    – مثال 2: The plane took off at 10 AM.

    – الترجمة: أقلعت الطائرة في الساعة العاشرة صباحًا.

    3. عدم العمل: بمعنى يوم أو فترة بدون عمل.

    – مثال 1: I will take a day off tomorrow.

    – الترجمة: سآخذ إجازة غدًا.

    – مثال 2: He is off duty on weekends.

    – الترجمة: هو خارج الدوام في عطلة نهاية الأسبوع.

    4. بعيدًا: بمعنى المسافة أو الخروج عن مسار.

    – مثال 1: The house is just off the main road.

    – الترجمة: المنزل يقع على مقربة من الطريق الرئيسي.

    – مثال 2: The cat jumped off the table.

    – الترجمة: قفزت القطة عن الطاولة.

    تفاصيل الكلمة:

    – Off: كلمة إنجليزية متعددة الاستخدامات، تعتمد على السياق لتحديد معناها. يمكن أن تشير إلى الإغلاق، والإبعاد، والعطلة، والابتعاد.

    – الأهمية الثقافية: في السياقات الثقافية، تستخدم كلمة “off” بشكل شائع للإشارة إلى فصل الجهاز أو الابتعاد أو حتى الانتهاء من شيء ما، وهذا يمكن أن يراه البعض على أنه جزءٌ طبيعي من الحياة اليومية المختلفة مثل إطفاء الأضواء أو أخذ عطلة من العمل.

    من خلال فهم السياق، يمكن للمرء تحديد المعنى الدقيق لكلمة “off” في الجملة الإنجليزية، والاختيار بين المعاني المختلفة باللغة العربية، مثل “إيقاف” أو “بعيد عن” أو حتى “عطلة”. في جميع الحالات، من المهم فهم السياق والنيّة من استخدام الفعل أو التعبير.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: أبريل 26, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى this؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 1:39 pm

    ترجمة ومعنى كلمة "this" تعتمد بشكل كبير على السياق الذي تُستخدم فيه. بشكل عام، يمكن ترجمة "this" إلى اللغة العربية بمعنى "هذا" أو "هذه" عند استخدامها لوصف شيء قريب من المتحدث، سواء كان ذلك الشيء ملموسًا أو مجردًا.الترجمة والمعاني الممكنة: 1. هذا / هذه (التأكيد على قرب الشيء):- "This book is interest‫اقرأ المزيد

    ترجمة ومعنى كلمة “this” تعتمد بشكل كبير على السياق الذي تُستخدم فيه. بشكل عام، يمكن ترجمة “this” إلى اللغة العربية بمعنى “هذا” أو “هذه” عند استخدامها لوصف شيء قريب من المتحدث، سواء كان ذلك الشيء ملموسًا أو مجردًا.

    الترجمة والمعاني الممكنة:

    1. هذا / هذه (التأكيد على قرب الشيء):

    – “This book is interesting.”

    “هذا الكتاب مثير.”

    – “This is my friend, Sarah.”

    “هذه صديقتي، سارة.”

    2. في سياقات محددة أخرى، قد تُفهم بمعنى:

    – “This time, I’ll do it right.”

    “هذه المرة، سأفعلها بشكل صحيح.”

    – “This year has been challenging.”

    “هذا العام كان مليئًا بالتحديات.”

    3. تستخدم أحيانًا للإشارة إلى مفهوم غير مادي أو فكرة:

    – “This is what I’ve been talking about.”

    “هذا ما كنت أتحدث عنه.”

    – “Understanding this concept is crucial.”

    “فهم هذا المفهوم أمر حيوي.”

    أمثلة أخرى توضيحية:

    – هذا / هذه للإشارة إلى الأشياء:

    – “Is this your pen?”

    “هل هذا قلمك؟”

    – “Who does this belong to?”

    “لمن هذا؟”

    – الاستخدامات التعبيرية والإضافية:

    – “This beautiful town is where I grew up.”

    “هذه البلدة الجميلة هي حيث نشأت.”

    – “Can you solve this equation?”

    “هل يمكنك حل هذه المعادلة؟”

    القسم “التفاصيل”:

    – الكلمة المستخدمة والترجمة الأساسية:

    – الكلمة: “this”

    – الترجمة الأساسية: “هذا / هذه” (بحسب النوع والجنس)

    – تعريف موجز:

    – “This” في السياق الإنجليزي تُستخدم للإشارة إلى شيء أو شخص قريب أو ذو صلة مُباشرة بالحاضر، سواء كان ذلك الشيء ملموسًا موجودًا أمام المتحدث، أو فكرة أو وقت معين.

    – استخدامات خاصة وإضافية:

    – “هذا” أو “هذه” يمكن أن تحمل معنى خاصًا في اللغة العربية بحسب الجملة، مثل التأكيد على فكرة أو أهمية لحظية في النقاش.

    بالتفصيل، كلمة “this” تعتمد في ترجمتها الدقيقة على السياق الفردي للمحادثة أو النص، وقد تشير إلى شيء مادي أو مفهوم فكري، مما يجعل فهم السياق مفتاحًا لترجمتها بدقة. الاحتفاظ بالدقة والسياق يعدان من الأهمية بمكان لضمان عدم حدوث أي سوء فهم عند الترجمة بين اللغتين.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: أبريل 26, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة شرق بالانجليزي؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 1:39 pm

    ترجمة ومعنى كلمة "شرق" بالإنجليزي هي "East". الكلمة "شرق" يمكن استخدامها في سياقات مختلفة، سواء كانت جغرافية، ثقافية أو حتى اقتصادية. 1. المعنى الجغرافي:- شرق يشير إلى الاتجاه الجغرافي الذي يكون فيه الشمس تشرق.- example: تشرق الشمس من الشرق كل صباح.- Translation: The sun rises from the east every mo‫اقرأ المزيد

    ترجمة ومعنى كلمة “شرق” بالإنجليزي هي “East”. الكلمة “شرق” يمكن استخدامها في سياقات مختلفة، سواء كانت جغرافية، ثقافية أو حتى اقتصادية.

    1. المعنى الجغرافي:

    – شرق يشير إلى الاتجاه الجغرافي الذي يكون فيه الشمس تشرق.

    – example: تشرق الشمس من الشرق كل صباح.

    – Translation: The sun rises from the east every morning.

    2. المعنى الثقافي:

    – يشير إلى الحضارات أو الثقافات الموجودة في المناطق الشرقية من العالم، قد يشير أيضاً إلى الفن والموسيقى الشرقية.

    – example: لقد درست الفلسفة الشرقية في الجامعة.

    – Translation: I studied Eastern philosophy at the university.

    3. المعنى الاقتصادي:

    – يمكن أن يصف المناطق التي لها سمات اقتصادية معينة، مثل شرق آسيا المعروف بنهضته الاقتصادية.

    – example: يعتبر الاقتصاد في شرق آسيا من الأسرع نموًا.

    – Translation: The economy in East Asia is considered one of the fastest growing.

    تفاصيل:

    – الكلمة “شرق” في اللغة العربية تعني الاتجاه الذي تشرق منه الشمس، وتستخدم للإشارة إلى الحضارات التي تقع في ذلك الاتجاه، كما يمكن استخدامها بشكل مجازي للإشارة إلى السمات الثقافية أو الاقتصادية لتلك المناطق.

    – في اللغة الإنجليزية، تُترجم كلمة “شرق” إلى “East”، والتي تحمل نفس المعاني في السياقات الجغرافية والثقافية والاقتصادية.

    الاستكشاف الشامل:

    – في بعض السياقات قد تُستخدم كلمة “شرق” للإشارة إلى شيء أو شخص ذو خلفية ثقافية شرقية، أو للإشارة إلى مكان في القارة الآسيوية.

    – يُعتبر الشرق رمز للتجدد والبدايات الجديدة في بعض الثقافات والأساطير.

    هذه هي بعض التفسيرات والسيناريوهات التي يمكن أن تتم فيها استخدام كلمة “شرق”. تأكد دائمًا من السياق لاختيار الترجمة أو المعنى الأنسب.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: أبريل 26, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة سحاق؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 1:39 pm

    كلمة "سحاق" تشير في اللغة العربية إلى النشاط الجنسي بين الإناث، حيث تدل على العلاقة الحميمة بين امرأتين. هذه الكلمة تُستخدم عادةً في سياقات تتعلق بالجنس أو في نقاشات ذات طبيعة جنسية.في المجتمعات المختلفة، قد تُعتبر هذه الكلمة حساسة أو غير مفضلة الاستخدام، لذا تجدر الإشارة إلى أهمية السياق عند استخدا‫اقرأ المزيد

    كلمة “سحاق” تشير في اللغة العربية إلى النشاط الجنسي بين الإناث، حيث تدل على العلاقة الحميمة بين امرأتين. هذه الكلمة تُستخدم عادةً في سياقات تتعلق بالجنس أو في نقاشات ذات طبيعة جنسية.

    في المجتمعات المختلفة، قد تُعتبر هذه الكلمة حساسة أو غير مفضلة الاستخدام، لذا تجدر الإشارة إلى أهمية السياق عند استخدامها.

    الترجمات والمعاني الممكنة:

    1. Lesbianism – تشير إلى المثلية الجنسية بين النساء.

    – مثال: “سحاق هو موضوع حساس في بعض المجتمعات.”

    – الترجمة: “Lesbianism is a sensitive topic in some societies.”

    2. Tribadism – تشير إلى العلاقات الجنسية بين النساء بشكل خاص.

    – مثال: “تاريخ السحاق يعود إلى الحضارات القديمة.”

    – الترجمة: “The history of tribadism dates back to ancient civilizations.”

    3. Female Homosexuality – تعبر عن الميل الجنسي بين النساء.

    – مثال: “يعتبر السحاق جزءًا من الدراسات النسوية.”

    – الترجمة: “Female homosexuality is a part of feminist studies.”

    أمثلة توضيحية متعددة السياقات:

    – “تحدثت صديقتي عن دور السحاق في الثقافة الشعبية الحديثة.”

    – “My friend talked about the role of lesbianism in modern pop culture.”

    – “رغم التطور، ما زال هناك الكثير من الجدل حول السحاق.”

    – “Despite progress, there is still much debate about lesbianism.”

    – “الروايات تتناول موضوع السحاق بطرق متنوعة.”

    – “Novels tackle the topic of tribadism in varied ways.”

    التفاصيل:

    – الكلمة الأصلية: سحاق

    – الترجمة الأساسية: Lesbianism/Tribadism

    – التعريف: تشير الكلمة إلى النشاط الجنسي أو الميل الجنسي بين الإناث. في بعض السياقات، تستخدم لوصف المثلية الجنسية بين النساء بشكل عام.

    – الاعتبارات الثقافية: الكلمة قد تحمل جوانب ثقافية أو حساسة تختلف تأثيراتها بناءً على المجتمع والمواقف الفردية.

    من المهم فهم السياق الذي تُستخدم فيه هذه الكلمة، نظرًا لأن هذه المواضيع يمكن أن تكون حساسة أو مثيرة للجدل في بعض البيئات. في حين أن هذه الكلمة لها استخدامات مختلفة، يُفضل فهم السياق والاحترام للتعامل مع مثل هذه المواضيع.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: أبريل 26, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة مبيعات بالانجليزي؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 1:39 pm

    ترجمة ومعنى كلمة "مبيعات" بالإنجليزية هي "Sales". تتضمن "المبيعات" عمليات بيع السلع أو الخدمات وتحقيق إيرادات من خلالها. يمكن استخدام "مبيعات" في العديد من السياقات التجارية والتسويقية. إليك بعض المعاني والاستخدامات المحتملة: 1. "Sales" كعملية تجارية:- الجملة: يجب على فريق المبيعات تحقيق أهدافهم هذا‫اقرأ المزيد

    ترجمة ومعنى كلمة “مبيعات” بالإنجليزية هي “Sales”. تتضمن “المبيعات” عمليات بيع السلع أو الخدمات وتحقيق إيرادات من خلالها. يمكن استخدام “مبيعات” في العديد من السياقات التجارية والتسويقية. إليك بعض المعاني والاستخدامات المحتملة:

    1. “Sales” كعملية تجارية:

    – الجملة: يجب على فريق المبيعات تحقيق أهدافهم هذا الشهر.

    – الترجمة: The sales team must achieve their targets this month.

    2. “Sales” كإحصائية أو بيانات مالية:

    – الجملة: بلغت مبيعات الشركة في الربع الأول مليون دولار.

    – الترجمة: The company’s sales in the first quarter reached one million dollars.

    3. “Sales” كقسم أو وظيفة في شركة:

    – الجملة: تعمل سارة في قسم المبيعات وتقوم بإدارة العديد من الحسابات الهامة.

    – الترجمة: Sarah works in the sales department and manages several key accounts.

    4. “Sales” كأحداث تخفيضات:

    – الجملة: كانت التخفيضات الشتوية ناجحة وتم بيع الكثير من البضائع.

    – الترجمة: The winter sales were successful, and many goods were sold.

    5. “Sales” كدافع للأرباح:

    – الجملة: يجب أن تساهم المبيعات في زيادة أرباح الشركة بشكل كبير.

    – الترجمة: Sales should significantly contribute to increasing the company’s profits.

    التفاصيل:

    – ترجمة الكلمة: المبيعات – Sales

    – المعنى الأساسي: تعبر عن عملية بيع السلع والخدمات لتحقيق دخل أو إيراد مالي. تشمل التعامل مع العملاء، إعداد الفواتير، التفاوض على الأسعار، وتحقيق الأهداف المحددة للشركة.

    – الاستخدامات: تُستخدم الكلمة في مختلف الصناعات والأسواق لوصف المبادرة المالية للتجارة والتسويق، كما تشير إلى قسم أو وظيفة معينة في مؤسسة تهتم بعملية البيع.

    – المعاني الثقافية: المبيعات لا تشمل فقط البيع الفعلي، بل تتضمن أيضاً جميع الأنشطة المرتبطة بتحقيق الإيرادات مثل التخطيط، التسويق، تحفيز فرق العمل، إدارة العروض الترويجية، والتحليل الاقتصادي للسوق.

    إن استخدام كلمة “مبيعات” يتخطى الجانب التجاري ليشمل تخطيط الإستراتيجيات وتفاعل العميل بيعاً وشراءً، مما يجعل وجودها محورياً في نجاح الأعمال التجارية.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: أبريل 25, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة dear all؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 1:39 pm

    "Dear all" هو عبارة تستخدم عادة في بداية الخطابات أو الرسائل الإلكترونية للإشارة إلى التحية الموجهة للجميع. تعني هذه العبارة "عزيزي الجميع" أو "إلى جميع الحاضرين"، وهي طريقتك في الترحيب عند مخاطبة مجموعة من الأشخاص دفعة واحدة.ترجمة ومعاني: 1. عزيزي الجميع:- تستخدم عند كتابة رسالة إلكترونية إلى جميع‫اقرأ المزيد

    “Dear all” هو عبارة تستخدم عادة في بداية الخطابات أو الرسائل الإلكترونية للإشارة إلى التحية الموجهة للجميع. تعني هذه العبارة “عزيزي الجميع” أو “إلى جميع الحاضرين”، وهي طريقتك في الترحيب عند مخاطبة مجموعة من الأشخاص دفعة واحدة.

    ترجمة ومعاني:

    1. عزيزي الجميع:

    – تستخدم عند كتابة رسالة إلكترونية إلى جميع أعضاء فريق العمل.

    – مثال: Dear all, I hope this message finds you well.

    – الترجمة: عزيزي الجميع، آمل أن تكونوا بخير.

    2. إلى جميع الحاضرين:

    – تستخدم في العروض التقديمية أو الاجتماعات عند التوجيه للجميع.

    – مثال: Dear all, thank you for attending today’s meeting.

    – الترجمة: إلى جميع الحاضرين، شكرًا لحضوركم اجتماع اليوم.

    3. مرحبًا بكم جميعًا:

    – تستخدم في نماذج أقل رسمية.

    – مثال: Dear all, let’s begin our session.

    – الترجمة: مرحبًا بكم جميعًا، دعونا نبدأ جلستنا.

    أمثلة إضافية في سياقات مختلفة:

    – عند إرسال بريد إلى جميع أفراد المكتب:

    – Dear all, the office will be closed tomorrow.

    – الترجمة: عزيزي الجميع، سيتم إغلاق المكتب غدًا.

    – في بداية خطاب رسمي:

    – Dear all, I am pleased to announce our new project.

    – الترجمة: إلى جميع الحاضرين، يسرني أن أعلن عن مشروعنا الجديد.

    – في بيان جماعي:

    – Dear all, please find the attached document for your review.

    – الترجمة: إلى الجميع، الرجاء مراجعة المستند المرفق.

    التفاصيل:

    – Primary Meaning: “Dear all” in English is a polite way to address a group collectively, often used in emails or speeches. In Arabic, “عزيزي الجميع” or “إلى جميع الحاضرين” serves a similar purpose, addressing an unknown number of recipients in a respectful manner.

    – Definition: الكلمة تشير إلى مخاطبة المجموعة بطريقة رسمية ومحترمة، وغالبًا ما تستخدم في التواصل الكتابي أو الشفهي مثل الرسائل الإلكترونية والاجتماعات.

    – Cultural Context: في الثقافات الإنجليزية، شائع استخدام “Dear all” في الرسائل الإلكترونية الجماعية، بينما في الثقافة العربية، قد يتم استخدام عبارات أخرى مثل “السادة المحترمين” في سياقات أكثر رسمية.

    أتمنى أن يكون هذا الشرح قد وضع الأمور في نصابها الصحيح وقدم فهمًا كاملاً لاستخدامات العبارة “Dear all” وترجماتها المتنوعة في اللغة العربية.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: أبريل 25, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى walrus؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 1:38 pm

    ترجمة كلمة "walrus" إلى اللغة العربية هي "فظ". كلمة "فظ" تستخدم للإشارة إلى حيوان بحري كبير يشبه الفقمة، يتميز بأنيابه الطويلة وشاربه الكثيف، ويعيش في المناطق الباردة مثل القطب الشمالي.أمثلة باللغة الإنجليزية: 1. The walrus basked on the icy shore, enjoying the cold Arctic sun.- الفظ استلقى على الشا‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “walrus” إلى اللغة العربية هي “فظ”. كلمة “فظ” تستخدم للإشارة إلى حيوان بحري كبير يشبه الفقمة، يتميز بأنيابه الطويلة وشاربه الكثيف، ويعيش في المناطق الباردة مثل القطب الشمالي.

    أمثلة باللغة الإنجليزية:
    1. The walrus basked on the icy shore, enjoying the cold Arctic sun.

    – الفظ استلقى على الشاطئ الجليدي، مستمتعًا بشمس القطب الشمالي الباردة.

    2. Walruses are known for their long tusks and social behavior.

    – تشتهر الفظاظ بأنيابها الطويلة وسلوكها الاجتماعي.

    3. The Inuit people have historically relied on walrus for food and materials.

    – اعتمد شعب الإنويت تاريخيًا على الفظ كمصدر للطعام والمواد.

    أمثلة باللغة العربية:
    1. كان الفظ يسبح ببطء في المحيط القطبي.

    – The walrus was swimming slowly in the polar ocean.

    2. يقال إن الفظ يمكن أن يعيش حتى 40 سنة.

    – It is said that a walrus can live up to 40 years.

    3. الأنياب الطويلة للفظ تساعده في الخروج من الماء على الجليد.

    – The walrus’s long tusks help it to haul itself out of the water onto the ice.

    التفاصيل:

    – الكلمة: فظ (Walrus)

    – المعنى الأساسي: فظ هو حيوان بحري كبير، يعيش في المناطق الباردة، يتميز بأنيابه الطويلة وشاربه الكثيف.

    – التعريف: الفظ هو نوع من الثدييات البحرية التي تسكن المناطق القطبية. يغطي جسمه طبقة سميكة من الدهون لحمايته من البرد، وتمتاز هذه الحيوانات ببنيتها الاجتماعية المعقدة.

    – المعاني الثقافية أو المتخصصة: في بعض الثقافات، خاصة تلك الموجودة في المناطق القطبية، يعتبر الفظ جزءًا مهمًا من الحياة المعيشية إذ يوفر لهم الطعام والمواد الأساسية التي يحتاجون إليها في حياتهم اليومية.

    تم استكشاف جميع المعاني والاستخدامات المحتملة لكلمة “walrus” بحيث تكون الترجمة مفهومة وواضحة في جميع السياقات والظروف.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: أبريل 25, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاينل بالانجليزي؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 1:38 pm

    كلمة "فاينل" بالإنجليزية تُترجم إلى "final" وهي كلمة تحمل معاني متعددة تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه. سأقوم بتفصيل المعاني المحتملة مع أمثلة توضيحية: 1. المعنى كصفة:- النهائي: يُستخدم لوصف شيء في نهايته أو في آخر مراحله.- جملة توضيحية بالإنجليزية: "The final chapter of the book was the most exci‫اقرأ المزيد

    كلمة “فاينل” بالإنجليزية تُترجم إلى “final” وهي كلمة تحمل معاني متعددة تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه. سأقوم بتفصيل المعاني المحتملة مع أمثلة توضيحية:

    1. المعنى كصفة:

    – النهائي: يُستخدم لوصف شيء في نهايته أو في آخر مراحله.

    – جملة توضيحية بالإنجليزية: “The final chapter of the book was the most exciting.”

    – ترجمتها بالعربية: “كان الفصل النهائي من الكتاب هو الأكثر إثارة.”

    – الحاسم: يُستخدم في سياقات تشير إلى شيء حاسم أو مُقرر.

    – جملة توضيحية بالإنجليزية: “We made the final decision to move forward with the project.”

    – ترجمتها بالعربية: “اتخذنا القرار الحاسم بالمضي قدماً في المشروع.”

    2. المعنى كاسم:

    – الامتحان النهائي: يُستخدم عادة في السياقات الأكاديمية للإشارة إلى الامتحانات النهائية للدورة الدراسية.

    – جملة توضيحية بالإنجليزية: “I am studying for my final exams at the university.”

    – ترجمتها بالعربية: “أنا أدرس لامتحاناتي النهائية في الجامعة.”

    – المباراة النهائية: يُستخدم في سياقات رياضية لوصف مرحلة حاسمة أو نهائية في البطولة.

    – جملة توضيحية بالإنجليزية: “The team qualified for the final after a tough semi-final match.”

    – ترجمتها بالعربية: “تأهل الفريق للمباراة النهائية بعد مباراة نصف نهائية صعبة.”

    3. الاستخدامات الثقافية والاصطلاحية:

    – في بعض الثقافات، قد تشير كلمة “فاينل” أيضًا إلى مشاعر الختام أو النهاية التي لا رجعة فيها.

    – Example: In conversational context, someone might say, “This feels like a final goodbye.”

    – ترجمتها بالعربية: “هذا يبدو كوداع نهائي.”

    التفاصيل:

    – الكلمة: فاينل – final

    – المعنى الأساسي: تعني النهائي أو الحاسم وتعني أيضاً الامتحان الأخير ضمن السياقات التعليمية، أو المباراة الحاسمة في المنافسات الرياضية.

    – التعريف والشرح: تُستخدم كلمة “فاينل” للإشارة إلى الشيء الذي يأتي في نهاية سلسلة من الأحداث أو العمليات. في السياقات الأكاديمية، يكون الامتحان النهائي هو الأخير في المسار التعليمي. في الرياضة، تكون المباراة النهائية هي ما يُحدد الفائز بالبطولة.

    – الاستخدام الثقافي والاصطلاحي: يمكن استخدام الكلمة بشكل مجازي للإشارة إلى شيء لا يمكن تغييره أو التراجع عنه، مثل القرارات المصيرية أو الوداع الأخير.

    بهذا تمكنت من استكشاف كافة الاستخدامات الممكنة لكلمة “فاينل” في اللغة الإنجليزية وكيفية استخدامها في سياقات مختلفة.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: أبريل 25, 2026في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى ستريمر؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مارس 18, 2026 في 1:38 pm

    كلمة "ستريمر" هي كلمة مستعارة من الإنجليزية "Streamer" وقد تشير في اللغة العربية إلى عدة معانٍ وفقًا للسياق. 1. المعنى الأول: بث مباشر (Streaming)- التفسير: يُستخدم للإشارة إلى شخص يقوم بنقل محتوى فيديو أو صوت على الإنترنت في الوقت الحقيقي.- أمثلة:- "أحببت متابعة الستريمر وهو يلعب ألعاب الفيديو."- ا‫اقرأ المزيد

    كلمة “ستريمر” هي كلمة مستعارة من الإنجليزية “Streamer” وقد تشير في اللغة العربية إلى عدة معانٍ وفقًا للسياق.

    1. المعنى الأول: بث مباشر (Streaming)

    – التفسير: يُستخدم للإشارة إلى شخص يقوم بنقل محتوى فيديو أو صوت على الإنترنت في الوقت الحقيقي.

    – أمثلة:

    – “أحببت متابعة الستريمر وهو يلعب ألعاب الفيديو.”

    – الترجمة: “I enjoyed watching the streamer play video games.”

    – “تقوم العديد من المنصات بتوفير فرص للستريمر للحصول على دخل.”

    – الترجمة: “Many platforms provide opportunities for streamers to earn income.”

    2. المعنى الثاني: شريط (Ribbons/Decorations)

    – التفسير: يمكن استخدامه لوصف شرائط الزينة أو الزخارف.

    – أمثلة:

    – “زينوا القاعة بشرائط ملونة جميلة.”

    – الترجمة: “They decorated the hall with beautiful colored streamers.”

    – “يُعلق الستريمر في الاحتفالات والمناسبات الخاصة.”

    – الترجمة: “Streamers are hung during celebrations and special occasions.”

    3. المعنى الثالث: الشخص المسير للمحتوى الرقمي

    – التفسير: يُستخدم للإشارة إلى المستخدم الذي يُنتج محتوى ترفيهي أو تعليمي عبر منصات مثل يوتيوب أو تويتش.

    – أمثلة:

    – “أصبح العديد من الشباب اليوم مشهورين كستريمرز على الإنترنت.”

    – الترجمة: “Many young people today have become famous as streamers online.”

    – “يتطلب أن تكون ستريمر مهارات في التواصل والتفاعل مع الجمهور.”

    – الترجمة: “Being a streamer requires skills in communication and audience interaction.”

    التفاصيل:

    – الكلمة: ستريمر (Streamer)

    – المعنى الأساسي: يشير إلى الشخص الذي ينقل محتوى مباشر على الإنترنت أو إلى أشرطة الزينة.

    – التعريف بالعربية: قد يعني الشخص الذي يبث مقاطع فيديو حية عبر الإنترنت أو شرائط الزينة في الاحتفالات.

    – التعريف بالإنجليزية: Refers to an individual who streams live videos online or decorative ribbons used in celebrations.

    – المعاني المتخصصة: في عالم الإنترنت، الستريمر هو من يصنع المحتوى الرقمي ويبثه مباشرة للتفاعل مع الجمهور في الوقت الحقيقي.

    يتوجب دائمًا مراعاة السياق لفهم المعنى المقصود من كلمة “ستريمر”، حيث تختلف استخداماتها بين البث الرقمي والديكورات الاحتفالية.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 52 53 54 55 56 … 811

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة لكلمة "الريدنق" معاني متعددة، ويعتمد التحديد الدقيق للمعنى على السياق… ‫أبريل 25, 2026 في 4:57 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة بالطبع، سأقوم بشرح وتقديم ترجمة ومعاني لعبارة "فري كاش" كما… ‫أبريل 25, 2026 في 4:56 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة في اللغة الإنجليزية، تُعتبر كلمة "بيرثدي" (Birthday) ذات معنى خاص… ‫أبريل 21, 2026 في 9:14 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى walrus؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة ريسبكت؟

    • ‫0 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاينل بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

  • Tdalil DH

    أفضل 8 مواقع ترجمة من عربي لإثيوبي لترجمة فورية مجانية

    • ‫0 تعليق
  • Tdalil Team

    أفضل 12 برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا

    • ‫0 تعليق
  • Tdalil Team

    افضل مواقع الترجمة 12 موقع مجاني لترجمة احترافية

    • ‫0 تعليق

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.