تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 610
  1. سأل: أكتوبر 31, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Status Quo Bias؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 31, 2024 في 11:26 am

    التحيز للوضع الراهن هو ميل الناس لتفضيل الأشياء كما هي، بدلاً من التغيير. هذا المفهوم يُستخدم كثيرًا في علم النفس والاقتصاد. مثلاً، بعض الأشخاص يختارون عدم تغيير خطة الهواتف الحالية حتى لو كانت الخطة الجديدة أفضل. هذا السلوك يُعتبر انعكاساً للانحياز للوضع الراهن.التفاصيل:التحيز للوضع الراهن (Status‫اقرأ المزيد

    التحيز للوضع الراهن هو ميل الناس لتفضيل الأشياء كما هي، بدلاً من التغيير. هذا المفهوم يُستخدم كثيرًا في علم النفس والاقتصاد. مثلاً، بعض الأشخاص يختارون عدم تغيير خطة الهواتف الحالية حتى لو كانت الخطة الجديدة أفضل. هذا السلوك يُعتبر انعكاساً للانحياز للوضع الراهن.

    التفاصيل:

    التحيز للوضع الراهن (Status Quo Bias) يشير إلى الميل الطبيعي للأفراد للحفاظ على الحالة الحالية وتجنب التغيير. يُستخدم هذا المصطلح في دراسة السلوك الاقتصادي والنفسي لفهم تفضيلات الأفراد وقراراتهم.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: أكتوبر 31, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Recency Bias؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 31, 2024 في 11:26 am

    تحيز الحداثةتحيز الحداثة هو الميل لإعطاء أهمية أكبر للأحداث والبيانات الأخيرة عند اتخاذ القرارات أو تكوين أحكام. مثال: "يؤثر تحيز الحداثة على تقييم الموظف إذا ركز المدير على الأداء الأخير فقط." ترجمته: "Recency bias affects an employee's evaluation if the manager focuses only on recent performance."‫اقرأ المزيد

    تحيز الحداثة

    تحيز الحداثة هو الميل لإعطاء أهمية أكبر للأحداث والبيانات الأخيرة عند اتخاذ القرارات أو تكوين أحكام. مثال: “يؤثر تحيز الحداثة على تقييم الموظف إذا ركز المدير على الأداء الأخير فقط.” ترجمته: “Recency bias affects an employee’s evaluation if the manager focuses only on recent performance.”

    تفاصيل: يشير التحيز إلى تقدير غير متوازن للمعلومات الأخيرة مقارنة بالمعلومات الأقدم، وهو مفهوم بارز في علم النفس والاقتصاد.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: أكتوبر 31, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Hindsight Bias؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 31, 2024 في 11:26 am

    تحيز الإدراك المتأخر هو ميل الفرد للاعتقاد بأنه كان بإمكانه التنبؤ بنتيجة ما بعد وقوعها. على سبيل المثال، بعد مباراة رياضية، قد يقول شخص: "كنت أعلم أن الفريق سيفوز." في هذا السياق، ترجمة "Hindsight Bias" إلى العربية هي "تحيز الإدراك المتأخر."الحالات المختلفة: 1. في العمل: بعد إكمال مشروع بشكل ناجح،‫اقرأ المزيد

    تحيز الإدراك المتأخر هو ميل الفرد للاعتقاد بأنه كان بإمكانه التنبؤ بنتيجة ما بعد وقوعها. على سبيل المثال، بعد مباراة رياضية، قد يقول شخص: “كنت أعلم أن الفريق سيفوز.” في هذا السياق، ترجمة “Hindsight Bias” إلى العربية هي “تحيز الإدراك المتأخر.”

    الحالات المختلفة:

    1. في العمل: بعد إكمال مشروع بشكل ناجح، قد يفكر المدير: “كنت دائمًا متأكدًا من أن هذه الإستراتيجية ستنجح.”
    2. في دراسة: بعد نجاح تجربة علمية، قد يعتقد الباحث: “كان من الواضح أنها ستعمل.”

    التفاصيل:

    الترجمة الأساسية:

    “تحيز الإدراك المتأخر” (Hindsight Bias).

    التعريف:

    تحيز الإدراك المتأخر يشير إلى الميل لرؤية الأحداث الماضية وكأنها كانت أكثر توقُّعًا مما كانت عليه في الواقع، ويظهر عادة في التقييمات والقرارات بعد وقوع الأحداث.

    هذه الترجمة تتناسب مع السياقات التي يتم فيها تقييم قرارات أو نتائج ماضية لكي يبدو الأمر وكأنه كان واضحًا أو متوقعًا.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: أكتوبر 31, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Mental Accounting؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 31, 2024 في 11:26 am

    تُترجم عبارة "Mental Accounting" إلى "الحسابات العقلية" في اللغة العربية. الحسابات العقلية تشير إلى العملية التي يقوم بها الأفراد بتقسيم أموالهم ذهنياً إلى أجزاء منفصلة لأغراض معينة، مما قد يؤثر على قراراتهم المالية. على سبيل المثال، قد تحتفظ الشخص بميزانية خاصة للتسوق رغم أنه يمكن استخدام هذا المال‫اقرأ المزيد

    تُترجم عبارة “Mental Accounting” إلى “الحسابات العقلية” في اللغة العربية. الحسابات العقلية تشير إلى العملية التي يقوم بها الأفراد بتقسيم أموالهم ذهنياً إلى أجزاء منفصلة لأغراض معينة، مما قد يؤثر على قراراتهم المالية. على سبيل المثال، قد تحتفظ الشخص بميزانية خاصة للتسوق رغم أنه يمكن استخدام هذا المال لغرض آخر.

    في الإنجليزية: “Mental Accounting involves mentally dividing money into separate parts, affecting financial decisions. For example, someone might reserve a budget for shopping which could be used elsewhere.”

    التفاصيل:

    ترجمة “Mental Accounting” هي “الحسابات العقلية”. تعتبر الحسابات العقلية جزءًا من الاقتصاد السلوكي، حيث تؤثر في كيفية اتخاذ الناس قرارات مالية من خلال تقسيم الموارد المالية ذهنياً بشكل غير متسق. هذه الظاهرة تشير إلى الأهمية النفسية للأموال في قيود القرارات الفردية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: أكتوبر 31, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Framing Effect؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 31, 2024 في 11:26 am

    تُترجم "Framing Effect" إلى اللغة العربية بـ"تأثير الإطار" أو "أثر التأطير". يشير هذا المصطلح إلى كيفية تأثير عرض المعلومات على اتخاذ القرارات.مثال: 1. تؤثر طريقة صياغة السؤال على إجابة الأشخاص.- "The way a question is framed affects people’s responses." 2. أثر التأطير يجعل الناس يفضلون الخيارات الم‫اقرأ المزيد

    تُترجم “Framing Effect” إلى اللغة العربية بـ”تأثير الإطار” أو “أثر التأطير”. يشير هذا المصطلح إلى كيفية تأثير عرض المعلومات على اتخاذ القرارات.

    مثال:
    1. تؤثر طريقة صياغة السؤال على إجابة الأشخاص.

    – “The way a question is framed affects people’s responses.”
    2. أثر التأطير يجعل الناس يفضلون الخيارات المعروضة بإيجابية.

    – “The framing effect leads people to prefer options presented positively.”

    Details:

    – “Framing Effect” primarily means كيفية عرض المعلومات لتؤثر على القرارات.

    – الكلمة تستخدم في علم النفس والسلوك الاقتصادي، حيث يمكن أن تؤدي اختلافات بسيطة في الصياغة إلى تغييرات ملحوظة في قرارات الأفراد.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: أكتوبر 31, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Sunk Cost Fallacy؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 31, 2024 في 11:26 am

    مغالطة التكلفة الغارقةهي مفهوم في الاقتصاد وعلم النفس يشير إلى الخطأ الذي يرتكبه الأفراد عندما يواصلون الاستثمار في مشروع أو قرار بسبب الموارد التي تم إنفاقها بالفعل بدلاً من تقييم الفوائد المستقبلية.مثال:قررت أن أواصل مشاهدة السينما رغم أن الفيلم لم يعجبني فقط لأنني اشتريت التذكرة.I decided to keep‫اقرأ المزيد

    مغالطة التكلفة الغارقة

    هي مفهوم في الاقتصاد وعلم النفس يشير إلى الخطأ الذي يرتكبه الأفراد عندما يواصلون الاستثمار في مشروع أو قرار بسبب الموارد التي تم إنفاقها بالفعل بدلاً من تقييم الفوائد المستقبلية.

    مثال:

    قررت أن أواصل مشاهدة السينما رغم أن الفيلم لم يعجبني فقط لأنني اشتريت التذكرة.

    I decided to keep watching the movie even though I didn’t like it just because I had bought the ticket.

    تفاصيل:

    مفهوم يستخدم للإشارة إلى القرار الغير عقلاني بعد استثمار الموارد.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: أكتوبر 31, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Endowment Effect؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 31, 2024 في 11:26 am

    تُرجم مصطلح "Endowment Effect" إلى اللغة العربية بأنه "تأثير التملك". يُشير هذا المصطلح في علم الاقتصاد والسلوك إلى ميل الأفراد لتقدير الأشياء التي يملكونها بشكل مفرط مقارنة بتلك التي لا يملكونها.على سبيل المثال: 1. قد يرفض الشخص بيع لوحة يمتلكها بسعر عادل لأنه يقدّرها أكثر من قيمتها السوقية بسبب "ت‫اقرأ المزيد

    تُرجم مصطلح “Endowment Effect” إلى اللغة العربية بأنه “تأثير التملك”. يُشير هذا المصطلح في علم الاقتصاد والسلوك إلى ميل الأفراد لتقدير الأشياء التي يملكونها بشكل مفرط مقارنة بتلك التي لا يملكونها.

    على سبيل المثال:
    1. قد يرفض الشخص بيع لوحة يمتلكها بسعر عادل لأنه يقدّرها أكثر من قيمتها السوقية بسبب “تأثير التملك”.
    2. يشرح “تأثير التملك” لماذا يتمسك البعض بأشياء قديمة لا تستخدم فقط لأنها تخصهم.

    —

    التفاصيل:

    – الترجمة: تأثير التملك (Endowment Effect)

    – التعريف بالعربية: ظاهرة نفسية واقتصادية يُقدّر فيها الأفراد ممتلكاتهم أكثر مما تستحق فعليًا لمجرد أنهم يملكونها.

    – التعريف بالإنجليزية: A psychological and economic phenomenon where individuals assign higher value to the things they own, simply because they own them.

    – السياق: يُستخدم المصطلح غالبًا في مجالات علم النفس الاقتصادي والتسويق لفهم سلوك المستهلكين.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: أكتوبر 31, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Prospect Theory؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 31, 2024 في 11:26 am

    نظرية الاحتمالات هي الترجمة الأساسية لمصطلح "Prospect Theory" في اللغة العربية. تشير هذه النظرية إلى كيفية اتخاذ الأفراد للقرارات في ظل ظروف عدم اليقين أو المخاطر. وهي تركز على كيفية تقييم الناس لاحتمالات الربح والخسارة.أمثلة: 1. تطبيق نظرية الاحتمالات يمكن أن يساعد في فهم سلوك المستهلك.- Applying P‫اقرأ المزيد

    نظرية الاحتمالات هي الترجمة الأساسية لمصطلح “Prospect Theory” في اللغة العربية. تشير هذه النظرية إلى كيفية اتخاذ الأفراد للقرارات في ظل ظروف عدم اليقين أو المخاطر. وهي تركز على كيفية تقييم الناس لاحتمالات الربح والخسارة.

    أمثلة:
    1. تطبيق نظرية الاحتمالات يمكن أن يساعد في فهم سلوك المستهلك.

    – Applying Prospect Theory can help understand consumer behavior.

    2. تعتبر نظرية الاحتمالات جزءاً مهماً من الاقتصاد السلوكي.

    – Prospect Theory is an important part of behavioral economics.

    تفاصيل:

    نظرية الاحتمالات تشرح كيفية اختيار الأفراد بين احتمالات متعددة تتضمن مخاطر، وتبدو ذات أهمية خاصة لدراسة التصرفات المالية والاقتصادية.

    Prospect Theory explains individuals’ choices between risk-related probabilities and is particularly important in financial and economic behavior studies.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: أكتوبر 31, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Anchoring Bias؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 31, 2024 في 11:26 am

    تحيز التثبيت (Anchoring Bias) هو نوع من الانحياز المعرفي حيث يعتمد الشخص بشكل كبير على المعلومات الأولى التي يتلقاها عند اتخاذ القرار. هذا التحيز يجعل الشخص يعتبر المعلومات الأولية بمثابة مرجع، مما يؤثر على تقييمه اللاحق للمعلومات الأخرى.مثال (١): عندما قامت الشركة بزيادة السعر المبدئي للمنتج، اعتبر‫اقرأ المزيد

    تحيز التثبيت (Anchoring Bias) هو نوع من الانحياز المعرفي حيث يعتمد الشخص بشكل كبير على المعلومات الأولى التي يتلقاها عند اتخاذ القرار. هذا التحيز يجعل الشخص يعتبر المعلومات الأولية بمثابة مرجع، مما يؤثر على تقييمه اللاحق للمعلومات الأخرى.

    مثال (١): عندما قامت الشركة بزيادة السعر المبدئي للمنتج، اعتبره العملاء مرجعًا للجودة.

    مثال (٢): عند شراء منزل، قد يؤثر السعر الأولي المعروض على تقييم المشتري للعروض الأخرى.

    التفاصيل: يُستخدم هذا المصطلح لوصف كيفية تأثير المعلومات الأولية على القرارات اللاحقة، وهو شائع في التفاوض واتخاذ القرارات المالية. يُعتبر هذا التحيز جزءًا من نظريات السلوك الاقتصادي.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: أكتوبر 31, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Availability Heuristic؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 31, 2024 في 11:25 am

    "Availability heuristic" تُترجم إلى "الاستدلال بالتوفر" في اللغة العربية. يشير هذا المصطلح إلى ميل الأشخاص لتقدير احتمالية الأحداث بناءً على مدى سهولة استحضار أمثلة مشابهة من الذاكرة. على سبيل المثال: "عندما يفكر الشخص في مدى خطورة الطيران بعد قراءة حادثة تحطم طائرة، فإنه يستخدم الاستدلال بالتوفر."‫اقرأ المزيد

    “Availability heuristic” تُترجم إلى “الاستدلال بالتوفر” في اللغة العربية. يشير هذا المصطلح إلى ميل الأشخاص لتقدير احتمالية الأحداث بناءً على مدى سهولة استحضار أمثلة مشابهة من الذاكرة. على سبيل المثال: “عندما يفكر الشخص في مدى خطورة الطيران بعد قراءة حادثة تحطم طائرة، فإنه يستخدم الاستدلال بالتوفر.” تُستخدم هذه الاستراتيجية العقلية لتبسيط عملية اتخاذ القرارات، لكنها يمكن أن تؤدي إلى تحيزات إدراكية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 608 609 610 611 612 … 854

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "ديم" بالإنجليزي تأتي بعدة معانٍ اعتمادًا على… ‫يوليو 5, 2026 في 9:37 م
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "ديسكاون"1. الخصم (Discount):- الخصم هو تقليل في… ‫يوليو 5, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة للأسف، لا أستطيع مساعدتك بالإجابة على هذا السؤال الآن. إذا… ‫يوليو 5, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة دارين بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فارس بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى هوموفوبيك؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.