تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 730
  1. سأل: أغسطس 19, 2024

    ما هو السديم؟ما هو السديم ؟ بالانجليزيه

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 19, 2024 في 8:58 am

    السديم باللغة الإنجليزية هو: Nebulaالسديم يمكن أن يعني: 1. سديم كوني: هو سحابة ضخمة من الغاز والغبار في الفضاء.مثال:السديم الكوني يمكن أن يكون مكانًا لتكوين النجوم.The cosmic nebula can be a place for star formation. 2. سديم دُخاني: ضباب كثيف يرتبط بالتلوث الجوي.مثال:عُرِفَت المدينة بوجود سديم دخاني‫اقرأ المزيد

    السديم باللغة الإنجليزية هو: Nebula

    السديم يمكن أن يعني:

    1. سديم كوني: هو سحابة ضخمة من الغاز والغبار في الفضاء.

    مثال:

    السديم الكوني يمكن أن يكون مكانًا لتكوين النجوم.

    The cosmic nebula can be a place for star formation.

    2. سديم دُخاني: ضباب كثيف يرتبط بالتلوث الجوي.

    مثال:

    عُرِفَت المدينة بوجود سديم دخاني خلال فصل الشتاء.

    The city is known for having a dense smog during winter.

    3. سديم غامض: شعور بالغموض أو عدم الوضوح.

    مثال:

    كان الجميع في حالة من السديم الغامض بعد الحادث.

    Everyone was in a state of mysterious haze after the accident.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: أغسطس 19, 2024

    أنا مرتاح حتى العظام يعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 19, 2024 في 8:56 am

    الترجمة:- I am comfortable to the bone.- I am relaxed to the bone.المعاني المحتملة بناءً على السياق: 1. شعور بالراحة العميقة جدًا.2. شعور بالاسترخاء الشديد.الجمل التوضيحية لكل معنى: 1. After a long vacation, I am comfortable to the bone.2. After a relaxing massage, I am relaxed to the bone.ترجمة الج‫اقرأ المزيد

    الترجمة:

    – I am comfortable to the bone.

    – I am relaxed to the bone.

    المعاني المحتملة بناءً على السياق:
    1. شعور بالراحة العميقة جدًا.
    2. شعور بالاسترخاء الشديد.

    الجمل التوضيحية لكل معنى:
    1. After a long vacation, I am comfortable to the bone.
    2. After a relaxing massage, I am relaxed to the bone.

    ترجمة الجمل:
    1. بعد إجازة طويلة، أنا مرتاح حتى العظام.
    2. بعد تدليك مريح، أنا مسترخي حتى العظام.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: أغسطس 19, 2024

    لا تخلط بطاقاتك بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 19, 2024 في 8:43 am

    لا تخلط بطاقاتك بالإنجليزية؟Don't mix up your cards in English.- بطاقات can refer to several meanings based on context, such as "cards," "tags," or "tickets." 1. Cards (especially identification or playing cards):- لا تخلط بطاقات اللعب.- Don't mix up the playing cards. 2. Tags (like name tags or pri‫اقرأ المزيد

    لا تخلط بطاقاتك بالإنجليزية؟

    Don’t mix up your cards in English.

    – بطاقات can refer to several meanings based on context, such as “cards,” “tags,” or “tickets.”

    1. Cards (especially identification or playing cards):

    – لا تخلط بطاقات اللعب.

    – Don’t mix up the playing cards.

    2. Tags (like name tags or price tags):

    – لا تخلط بطاقات الأسعار عند ترتيب المنتجات.

    – Don’t mix up the price tags when arranging the products.

    3. Tickets (like travel or event tickets):

    – لا تخلط بطاقات الحفل.

    – Don’t mix up the event tickets.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: أغسطس 19, 2024

    أغلقوا بابهم ضد المتطفلين لذا ……… بالانجليزيه :؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 19, 2024 في 8:41 am

    أغلقوا بابهم ضد المتطفلين لذا ......... بالإنجليزية:They closed their door against intruders, so...List of potential meanings: 1. To ensure privacy 2. To protect themselves3. To avoid interruptionsExample sentences and their translations: 1. They closed their door against intruders, so they could en‫اقرأ المزيد

    أغلقوا بابهم ضد المتطفلين لذا ……… بالإنجليزية:

    They closed their door against intruders, so…

    List of potential meanings:
    1. To ensure privacy
    2. To protect themselves
    3. To avoid interruptions

    Example sentences and their translations:

    1. They closed their door against intruders, so they could ensure privacy.

    أغلقوا بابهم ضد المتطفلين، لكي يضمنوا الخصوصية.

    2. They closed their door against intruders, so they could protect themselves.

    أغلقوا بابهم ضد المتطفلين، لكي يحافظوا على سلامتهم.

    3. They closed their door against intruders, so they could avoid interruptions.

    أغلقوا بابهم ضد المتطفلين، لكي يتجنبوا المقاطعات.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: أغسطس 19, 2024

    ما المقصود به لا تدور في دوائر بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 19, 2024 في 8:06 am

    المقصود بعبارة "لا تدور في دوائر" بالإنجليزية هو:"Don't go around in circles."هذه العبارة تُستخدم عندما يريد الشخص أن ينصح آخر بعدم الاستمرار في نفس المشكلة أو النقطة دون الوصول إلى حل. وهي تشير إلى تحريك الموضوع بشكل غير مجدي. 1. "Don't go around in circles."- Arabic: لا تدور في دوائر.- Example Sen‫اقرأ المزيد

    المقصود بعبارة “لا تدور في دوائر” بالإنجليزية هو:

    “Don’t go around in circles.”

    هذه العبارة تُستخدم عندما يريد الشخص أن ينصح آخر بعدم الاستمرار في نفس المشكلة أو النقطة دون الوصول إلى حل. وهي تشير إلى تحريك الموضوع بشكل غير مجدي.

    1. “Don’t go around in circles.”

    – Arabic: لا تدور في دوائر.

    – Example Sentence: Don’t go around in circles; let’s find a solution.

    – Arabic Translation: لا تدور في دوائر؛ دعنا نجد حلاً.

    2. “Stop beating around the bush.” (This is another phrase with a similar meaning, often used to emphasize stopping avoidance or evasion.)

    – Arabic: توقف عن المراوغة.

    – Example Sentence: Stop beating around the bush and get to the point.

    – Arabic Translation: توقف عن المراوغة وادخل في الموضوع.

    كل هذه العبارات تشير إلى ضرورة التوقف عن الحديث بدون جدوى، والانتقال إلى نقاط أو حلول ملموسة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: أغسطس 19, 2024

    اطرق الحديد و هو ساخن بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 19, 2024 في 7:39 am

    Strike while the iron is hot.- اضرب الحديد وهو ساخن.- Example Sentence: If you want to succeed, you have to strike while the iron is hot.- ترجمة الجملة: إذا كنت تريد أن تنجح، عليك أن تضرب الحديد وهو ساخن.

    Strike while the iron is hot.

    – اضرب الحديد وهو ساخن.

    – Example Sentence: If you want to succeed, you have to strike while the iron is hot.

    – ترجمة الجملة: إذا كنت تريد أن تنجح، عليك أن تضرب الحديد وهو ساخن.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: أغسطس 19, 2024

    gaze means… ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 19, 2024 في 7:37 am

    النظر يعني...؟النظر في اللغة العربية يمكن أن يعني عدة أمور حسب السياق: 1. النظر بمعنى التحديق أو الرؤية:- He gazed at the stars.- حدق في النجوم. 2. النظر بمعنى التفكير أو التدبر:- She gazed into the distance, lost in thought.- نظرت إلى البعيد وهي شاردة الذهن. 3. النظر بمعنى البحث أو الاستقصاء:- The‫اقرأ المزيد

    النظر يعني…؟

    النظر في اللغة العربية يمكن أن يعني عدة أمور حسب السياق:

    1. النظر بمعنى التحديق أو الرؤية:

    – He gazed at the stars.

    – حدق في النجوم.

    2. النظر بمعنى التفكير أو التدبر:

    – She gazed into the distance, lost in thought.

    – نظرت إلى البعيد وهي شاردة الذهن.

    3. النظر بمعنى البحث أو الاستقصاء:

    – The scientist gazed through the microscope.

    – نظر العالم عبر المجهر.

    باختصار، كلمة “gaze” في اللغة الإنجليزية يمكن أن تُترجم إلى “نظر” أو “حدق” في اللغة العربية، وذلك اعتمادًا على السياق المحدد.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: أغسطس 19, 2024

    outcast means …. ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 19, 2024 في 7:13 am

    مُنْبَذ:- معزول- منبوذ- مرذولمعاني محتملة حسب السياق: 1. معزول:- المثال: كان الطفل يشعر بأنه معزول في المدرسة.- الترجمة: The child felt isolated at school. 2. منبوذ:- المثال: أصبح الرجل منبوذاً في مجتمعه بعد تلك الحادثة.- الترجمة: The man became an outcast in his community after the incident. 3. مرذ‫اقرأ المزيد

    مُنْبَذ:

    – معزول

    – منبوذ

    – مرذول

    معاني محتملة حسب السياق:

    1. معزول:

    – المثال: كان الطفل يشعر بأنه معزول في المدرسة.

    – الترجمة: The child felt isolated at school.

    2. منبوذ:

    – المثال: أصبح الرجل منبوذاً في مجتمعه بعد تلك الحادثة.

    – الترجمة: The man became an outcast in his community after the incident.

    3. مرذول:

    – المثال: شعر الحيوان بالمرذول عندما تركه صاحبه.

    – الترجمة: The animal felt rejected when its owner abandoned it.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: أغسطس 19, 2024

    لا تظهر ابتسامة بلاستيكية للآخرين هذا يعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 19, 2024 في 7:12 am

    "لا تظهر ابتسامة بلاستيكية للآخرين" بالإنجليزية:"Don't show a plastic smile to others."معاني محتملة حسب السياق: 1. لا تظهر ابتسامة مزيفة للآخرين.2. لا تقدم ابتسامة غير طبيعية للآخرين.جمل مثال لكل معنى: 1. لا تظهر ابتسامة مزيفة للآخرين.- لا تظهر ابتسامة مزيفة عند مقابلة العملاء.- Don't show a fake sm‫اقرأ المزيد

    “لا تظهر ابتسامة بلاستيكية للآخرين” بالإنجليزية:

    “Don’t show a plastic smile to others.”

    معاني محتملة حسب السياق:
    1. لا تظهر ابتسامة مزيفة للآخرين.
    2. لا تقدم ابتسامة غير طبيعية للآخرين.

    جمل مثال لكل معنى:

    1. لا تظهر ابتسامة مزيفة للآخرين.

    – لا تظهر ابتسامة مزيفة عند مقابلة العملاء.

    – Don’t show a fake smile when meeting with clients.

    2. لا تقدم ابتسامة غير طبيعية للآخرين.

    – لا تقدم ابتسامة غير طبيعية حتى لا تظهر غير صادق.

    – Don’t offer an unnatural smile to avoid seeming dishonest.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: أغسطس 19, 2024

    الغالى تمنه فيه بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 19, 2024 في 7:10 am

    The phrase "الغالى تمنه فيه" in English is "You get what you pay for" or "The value reflects the cost." 1. You get what you pay for- Example: When you buy cheap tools, remember that you get what you pay for.- Translation: عندما تشتري أدوات رخيصة، تذكر أنك تحصل على ما تدفع ثمنه. 2. The value reflects‫اقرأ المزيد

    The phrase “الغالى تمنه فيه” in English is “You get what you pay for” or “The value reflects the cost.”

    1. You get what you pay for

    – Example: When you buy cheap tools, remember that you get what you pay for.

    – Translation: عندما تشتري أدوات رخيصة، تذكر أنك تحصل على ما تدفع ثمنه.

    2. The value reflects the cost

    – Example: This luxury car is expensive, but the value reflects the cost.

    – Translation: هذه السيارة الفاخرة غالية، ولكن القيمة تعكس التكلفة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 728 729 730 731 732 … 847

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "ستيان" بالإنجليزي هي "bra." الكلمة تشير إلى… ‫أبريل 30, 2026 في 2:51 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "ريسبيكت" في اللغة العربية هو "احترام". كلمة… ‫أبريل 28, 2026 في 7:38 م
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "الكورس" في اللغة العربية غالبًا تُستخدم للإشارة إلى دورة… ‫أبريل 26, 2026 في 1:24 م

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة وش معنى ريكوست؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة ديسكاون؟

    • ‫0 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لون بني بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.