ما هي ترجمة كلمة Segment؟												
												
												
		
				شارك
				
			
		[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Segment” إلى العربية تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه. وفيما يلي بعض المعاني المحتملة:
1. قطاع: يُستخدم للإشارة إلى جزء من مناطق أو أسواق معينة.
– مثال: دخلت الشركة قطاع التكنولوجيا بقوة.
– الترجمة: The company has entered the technology segment vigorously.
2. جزء: يُستخدم لوصف أي جزء من شيء كامل.
– مثال: قُسم الفيلم إلى ثلاثة أجزاء.
– الترجمة: The movie was divided into three segments.
3. مقطع: غالبًا ما يُستخدم في الإشارة إلى جزء من فيديو أو موسيقى.
– مثال: المقطع الموسيقي كان مؤثرًا جدًا.
– الترجمة: The music segment was very moving.
4. شريحة: يُستخدم في سياقات تتعلق بالتحليل الديموغرافي أو الفئات المختلفة من الناس.
– مثال: يركز البحث على شريحة الشباب.
– الترجمة: The research focuses on the youth segment.
التفاصيل:
– الكلمة: Segment – قطاع/جزء/مقطع/شريحة
– التعريف: تُستخدم الكلمة للإشارة إلى جزء من كل، سواء كان ذلك في الأعمال، التعليم، أو وسائل الإعلام. يشمل استخدامها أجزاء من السوق، الفيديو، التحليل الديموغرافي، وغيره. يمكن أن تعني أيضًا قسمًا أو وحدة أصغر من كيان أكبر.
هذا التفسير يغطي استخدامات متعددة للكلمة ويتيح فهمًا أكبر للسياقات المختلفة التي يمكن أن تُستخدم فيها.