ما هي ترجمة كلمة Cling؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “cling” إلى العربية تتضمن عدة معانٍ محتملة، وهي كالتالي:
1. التمسك أو التشبث: يقصد بها أن يمسك بشيء بشكل قوي دون التخلي عنه بسهولة.
– Example: The child clung to his mother.
– مثال: تشبث الطفل بأمه.
2. الالتصاق: استخدامه قد يكون حرفي أو مجازي للدلالة على الارتباط أو التعلق الشديد.
– Example: The wet clothes cling to the body.
– مثال: تلتصق الملابس المبللة بالجسم.
3. الاعتماد بشدة على: حيث يعتمد الشخص على شخص أو شيء معين بشكل مكثف.
– Example: She clings to her beliefs despite the evidence against them.
– مثال: تتمسك بمعتقداتها بالرغم من الأدلة المناقضة لها.
التفاصيل:
كلمة “cling” تستخدم في اللغة الإنجليزية للتعبير عن التمسك أو الالتصاق بشيء أو شخص سواءً كان ذلك من خلال المفهوم الحسي أو المجازي. وتستخدم بكثرة لوصف العواطف القوية أو الاعتماد على الآخرين في السياقات المختلفة.
قد تُترجم كلمة “Cling” إلى العربية بعدة معانٍ، منها:
1. التمسك: للتعبير عن التعلق الشديد بشيء أو شخص.
– مثال: “The child clings to his mother.”
– الترجمة: “يتمسك الطفل بأمه.”
2. الالتصاق: قد يُشار إلى تعلق شيء بسطح أو جسم آخر.
– مثال: “The wet clothes cling to the skin.”
– الترجمة: “تلتصق الملابس الرطبة بالجلد.”
3. الاعتماد العاطفي: عندما يعتمد شخص عاطفياً على آخر.
– مثال: “She tends to cling to her old habits.”
– الترجمة: “تميل إلى التمسك بعاداتها القديمة.”
التفاصيل:
– الكلمة: Cling
– المعنى الأساسي بالعربية: التمسك، الالتصاق
– تعريف: تُستخدم للإشارة إلى الإمساك بشيء بإحكام أو الالتصاق به، ويمكن أن تُعبر أيضاً عن الاعتماد العاطفي على شخص أو شيء معين.