ما هو ترجمة ومعنى كلمة obliterated؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
الكلمة “obliterated” تحمل مجموعة من المعاني في اللغة العربية، ويمكن أن تترجم إلى معاني عديدة تتنوع بحسب السياق. بشكل عام، تحمل هذه الكلمة المعاني التالية:
1. “محو” أو “إزالة”:
– يمكن استخدام هذه المعاني في السياقات التي تتضمن التخلص الكامل من شيء ما.
– مثال: “The graffiti on the wall was obliterated by new paint.”
– الترجمة: “تم محو الكتابات على الجدار بالطلاء الجديد.”
2. “دمر” أو “سحق”:
– تُستخدم هذه الترجمات عند الإشارة إلى تدمير كامل أو إلحاق ضرر بالغ بشيء.
– مثال: “The entire village was obliterated by the earthquake.”
– الترجمة: “تم تدمير القرية بالكامل بسبب الزلزال.”
3. “طمس”:
– يعبر عن إخفاء أو إزالة شيء بحيث لا يمكن رؤيته بوضوح أو أبداً.
– مثال: “The evidence was obliterated to conceal the crime.”
– الترجمة: “تم طمس الأدلة لإخفاء الجريمة.”
4. “قضى على”:
– تُستخدم لوصف القضاء الكلي على شيء، سواء كان ماديًا أو معنويًا.
– مثال: “The disease obliterated an entire generation.”
– الترجمة: “قضى المرض على جيل كامل.”
تفاصيل:
– الترجمة الأساسية: “محو” أو “إزالة” أو “دمر” أو “طمس” أو “قضى على”.
– التعريف: يشير الفعل “obliterated” في اللغة الإنجليزية إلى المحو الكامل أو التدمير الشامل لشيء ما، بحيث لم يعد له وجود مادي أو مرئي. غالبًا ما يُستخدم في سياقات الكوارث أو العمليات العسكرية أو مظاهر الطبيعة المدمرة، وقد يمتد استخدامه ليشمل السياقات المجازية مثل محو الذكريات أو الأفكار.
– الاستخدامات والسياق: يستعمل في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية، ومحددًا بالبيئة الثقافية والمعنوية حيث يمكن أن يدل على قسوة الفعل وتأثيره الكبير.
بهذه الطريقة، من المهم اعتبار السياق الذي تظهر فيه الكلمة “obliterated” للحصول على الترجمة الأكثر دقة وملاءمة في اللغة العربية. استخدامات الكلمة كثيرة في النطاقات التي تتحدث عن الإزالة الكاملة أو التدمير الكامل لما كان موجودًا.