ما هي ترجمة كلمة Shatter؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Shatter” في اللغة الإنجليزية تعني “يتحطم” أو “يتكسر”. وهي تستخدم عندما يُراد الإشارة إلى كسر شيء صلب إلى قطع صغيرة، سواء كان ذلك معنوياً أم مادياً. هنا بعض الترجمات المحتملة مع أمثلة مختلفة للاستخدام في سياقات متنوعة:
المعاني باللغة العربية:
1. يتحطم: تستخدم للإشارة إلى كسر شيء مادي أو معنوي.
– مثال: صحن: “تحطم الصحن حين سقط من يدي.”
– الترجمة: “The plate shattered when it slipped from my hands.”
2. يتكسر: تشير إلى انشطار شيء إلى أجزاء صغيرة.
– مثال: زجاج: “تكسر الزجاج بفعل الصوت القوي.”
– الترجمة: “The glass shattered due to the loud noise.”
3. ينهار أو ينهد: يمكن استخدامها بشكل مجازي للإشارة لانهيار شيء معنوي مثل الأمل أو الحلم.
– مثال: أمل: “انهار أمله عندما سمع الخبر السيء.”
– الترجمة: “His hope shattered when he heard the bad news.”
4. يتلاشى: تستخدم لوصف تلاشي شيء غير مادي مثل السلام أو الصمت.
– مثال: سلام: “تلاشى السلام بعد الانفجار.”
– الترجمة: “Peace shattered after the explosion.”
تفاصيل:
– الكلمة: Shatter
– المعنى الأساسي: تعني الكلمة “يتحطم” في إشارة إلى كسر شيء إلى أجزاء صغيرة بفعل قوة معينة.
– التعريف: يشير الفعل “shatter” إلى كسر شيء صلب بطريقة تؤدي إلى تفكيكه إلى أجزاء صغيرة، أو تدمير شيء غير ملموس كالأمل أو السلام.
– استخدامات متقدمة: يمكن استخدام الكلمة بشكل مجازي للإشارة إلى تحطم الأحلام أو الأهداف، كما يمكن استخدامها لوصف التغييرات الحادة في الظروف.
استكشاف المعاني لهذه الكلمة يُظهِر كيفية تحول الأجسام المادية، مثل الزجاج والصحون، من شكلها الكامل إلى أشلاء بسبب قوة ما. كما يعكس أيضاً كيف يمكن للمشاعر والأهداف أن تتحطم في الحياة اليومية بسبب أحداث معينة، مما يبرز العلاقة بين التعبير اللغوي والمعاني الثقافية الموجودة في سياقات مختلفة.