ما هي ترجمة كلمة Cost Per Acquisition (CPA)؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة “Cost Per Acquisition (CPA)” هي “التكلفة لكل استحواذ”.
أمثلة:
1. تستخدم الشركات مقياس التكلفة لكل استحواذ لقياس فعالية حملاتها الإعلانية.
– Companies use the cost per acquisition metric to measure the effectiveness of their advertising campaigns.
2. يعتبر تقليل التكلفة لكل استحواذ هدفًا مهمًا لزيادة الربحية.
– Reducing the cost per acquisition is an important goal to increase profitability.
التفاصيل:
التكلفة لكل استحواذ تشير إلى متوسط التكلفة لتحويل العميل الجديد من المستهدفين، وتستخدم لقياس فعالية الجهود التسويقية.