هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
أكبر مجتمع للمترجمين المحترفين حول العالم. ابحث عن ترجمة احترافية لكل كلمة ومصطلح. إن لم تجد إجابتك اسأل سؤال وسيتم الإجابة عليه من أفضل مترجمين متخصصين ومحترفين في مجتمع دليل الترجمة
الخوف من النار يسمى بالانجليزيه ؟
الخوف من النار يسمى بالإنجليزية "بيروفوبيا" (Pyrophobia).Details:- Pyrophobia - بيروفوبيا- Definition in English: Pyrophobia is an irrational fear of fire. This fear can cause significant impairment in daily life and may require psychological treatment if it interferes with an individual's normal fuاقرأ المزيد
الخوف من النار يسمى بالإنجليزية “بيروفوبيا” (Pyrophobia).
Details:
– Pyrophobia – بيروفوبيا
– Definition in English: Pyrophobia is an irrational fear of fire. This fear can cause significant impairment in daily life and may require psychological treatment if it interferes with an individual’s normal functioning.
– التعريف بالعربية: البيروفوبيا هو الخوف غير المبرر من النار. يمكن أن يتسبب هذا الخوف في إعاقة كبيرة في الحياة اليومية وقد يتطلب علاجاً نفسياً إذا كان يتعارض مع الأداء الطبيعي للفرد.
قراءة أقلDon’t let me down ترجمه ؟
لا تخذلنيDetails:- Word: تخذلني- Arabic Definition: "تخذلني" تعني ألا تقصر في دعمي أو تساندني في وقت الحاجة.- English Definition: "Don't let me down" means to not fail to support or help someone when in need.
لا تخذلني
Details:
– Word: تخذلني
– Arabic Definition: “تخذلني” تعني ألا تقصر في دعمي أو تساندني في وقت الحاجة.
– English Definition: “Don’t let me down” means to not fail to support or help someone when in need.
قراءة أقلالمصطلح الذي يمكنها التحدث تحت الماء هذا يعني بالانجليزيه ؟
عاطف شحاده She is talkative
عاطف شحاده
She is talkative
قراءة أقلأنا في ماء مجهول هذا يعني بالانجليزيه ؟
"I'm in unknown waters" تعني بالإنجليزية:- "I'm in uncharted waters."مثال: "I'm feeling nervous because I'm in uncharted waters."الترجمة: "أشعر بالتوتر لأنني في مياه غير مستكشفة."- "I'm in unfamiliar territory."مثال: "Starting a new job feels like being in unfamiliar territory."الترجمة: "بدء وظيفة جاقرأ المزيد
“I’m in unknown waters” تعني بالإنجليزية:
– “I’m in uncharted waters.”
مثال: “I’m feeling nervous because I’m in uncharted waters.”
الترجمة: “أشعر بالتوتر لأنني في مياه غير مستكشفة.”
– “I’m in unfamiliar territory.”
مثال: “Starting a new job feels like being in unfamiliar territory.”
الترجمة: “بدء وظيفة جديدة يشبه التواجد في أرض غير مألوفة.”
Details:
I’m in uncharted waters
تعني: أنا في مياه غير مستكشفة.
تعريف: مصطلح يُستخدم للإشارة إلى موقف أو بيئة لا يوجد لها سابقة والذي يتضمن مخاطرة أو تحدي.
—
I’m in unfamiliar territory
تعني: أنا في أرض غير مألوفة.
تعريف: يُستخدم للإشارة إلى تجربة جديدة أو بيئة لا يعرفها الشخص وتتطلب منه التكيف والتعلم.
قراءة أقلالأعمال المريبية تعني بالانجليزيه ؟
الأعمال المريبة تعني بالإنجليزية Suspicious activities.Example sentence in Arabic: السلطات قامت بالتحقيق في الأعمال المريبة التي تم رصدها في المنطقة.Translation: The authorities investigated the suspicious activities that were observed in the area.Example sentence in Arabic: كان هناك تقارير متعددة حاقرأ المزيد
الأعمال المريبة تعني بالإنجليزية Suspicious activities.
Example sentence in Arabic: السلطات قامت بالتحقيق في الأعمال المريبة التي تم رصدها في المنطقة.
Translation: The authorities investigated the suspicious activities that were observed in the area.
Example sentence in Arabic: كان هناك تقارير متعددة حول وجود أعمال مريبة في الميناء.
Translation: There were multiple reports of suspicious activities at the port.
Details:
– الأعمال المريبة:
– المعنى بالعربية: أنشطة تثير الشك أو الريبة وتدفع الناس إلى التساؤل عما إذا كانت هذه الأعمال قانونية أو صحيحة.
– Suspicious activities:
– Meaning in English: Activities that arouse suspicion or doubt, causing people to question whether these activities are legal or proper.
قراءة أقل