هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
أكبر مجتمع للمترجمين المحترفين حول العالم. ابحث عن ترجمة احترافية لكل كلمة ومصطلح. إن لم تجد إجابتك اسأل سؤال وسيتم الإجابة عليه من أفضل مترجمين متخصصين ومحترفين في مجتمع دليل الترجمة
ما هي ترجمة كلمة Spendthrift Trust؟
يُترجم مصطلح "Spendthrift Trust" إلى "صندوق ائتماني للإنفاق الباذخ" أو "صندوق ائتمان حافظ على الأموال". يُستخدم هذا النوع من الصناديق لإدارة أموال الأفراد الذين قد لا يُعتبرون قادرين على إدارة أموالهم بفعالية.أمثلة: 1. يحمي الصندوق الائتماني للإنفاق الباذخ أموال الورثة.The spendthrift trust protectsاقرأ المزيد
يُترجم مصطلح “Spendthrift Trust” إلى “صندوق ائتماني للإنفاق الباذخ” أو “صندوق ائتمان حافظ على الأموال”. يُستخدم هذا النوع من الصناديق لإدارة أموال الأفراد الذين قد لا يُعتبرون قادرين على إدارة أموالهم بفعالية.
أمثلة:
1. يحمي الصندوق الائتماني للإنفاق الباذخ أموال الورثة.
The spendthrift trust protects the heirs’ finances.
2. استخدم الأبوين صندوق ائتمان للحفاظ على أموال الابنة.
The parents set up a trust to safeguard their daughter’s finances.
تفاصيل:
الصندوق الائتماني للإنفاق الباذخ هو أداة قانونية تُستخدم للتحكم في إدارة أموال الأشخاص الذين قد ينفقون ببذخ أو بصورة غير حكيمة. يُتيح هذا النوع من الصناديق للوصي إدارة الأموال نيابة عن المستفيد، مما يضمن المحافظة على المال واستخدامه بطرق مدروسة تخدم مصالح المستفيد.
قراءة أقلترجمه أنساك أنساك أهو ده اللي مش ممكن بالانجليزيه ؟
ترجمة العبارة "أنساك أنساك أهو ده اللي مش ممكن" إلى الإنجليزية يمكن أن تكون: "Forget you, forget you, is that even possible?"تفاصيل:- "أنساك": يعني "أني أنسى" أو "أن أنسى".- "أهو ده اللي مش ممكن": تعني "ذلك مستحيل" أو "غير ممكن أبدًا".أمثلة: 1. "لا أستطيع أن أنساك، فأنت دائمًا في ذهني." - "I can't fاقرأ المزيد
ترجمة العبارة “أنساك أنساك أهو ده اللي مش ممكن” إلى الإنجليزية يمكن أن تكون: “Forget you, forget you, is that even possible?”
تفاصيل:
– “أنساك”: يعني “أني أنسى” أو “أن أنسى”.
– “أهو ده اللي مش ممكن”: تعني “ذلك مستحيل” أو “غير ممكن أبدًا”.
أمثلة:
1. “لا أستطيع أن أنساك، فأنت دائمًا في ذهني.” – “I can’t forget you; you are always on my mind.”
الأغنية تناول موضوع الحب الذي لا يُنسى والعواطف المستحيلة النسيان. الثقافة الشعبية العربية تستخدم هذه العبارة في أغانٍ تعبر عن قوة الحب.
قراءة أقلترجمه البحث عن الذات / البحث عن الهوية بالانجليزيه ؟
البحث عن الذات / البحث عن الهوية يمكن ترجمته بعدة طرق إلى الإنجليزية اعتمادًا على السياق:- Self-exploration / Identity Exploration: مصطلحات عامة تستخدم لوصف السعي لفهم النفس أو الهوية الشخصية.- Quest for Self-Discovery / Quest for Identity: توحي بعملية نشطة وشخصية للبحث عن الفهم الذاتي.أمثلة: 1. "بداقرأ المزيد
البحث عن الذات / البحث عن الهوية يمكن ترجمته بعدة طرق إلى الإنجليزية اعتمادًا على السياق:
– Self-exploration / Identity Exploration: مصطلحات عامة تستخدم لوصف السعي لفهم النفس أو الهوية الشخصية.
– Quest for Self-Discovery / Quest for Identity: توحي بعملية نشطة وشخصية للبحث عن الفهم الذاتي.
أمثلة:
1. “بدأت البحث عن ذاتي في المرحلة الجامعية.”
“I began my quest for self-discovery in college.”
2. “يسعى الكثيرون لاكتشاف هويتهم في مرحلة الشباب.”
“Many seek identity exploration during adolescence.”
التفاصيل:
– البحث عن الذات: عملية فهم الذات واكتشافها.
– البحث عن الهوية: تحقيق في الجوانب المختلفة للهوية الشخصية.
قراءة أقلترجمه creme de la creme means بالانجليزيه ؟
التعبير "creme de la creme" يعني في الإنجليزية "الأفضل من الأفضل" أو "نخبة النخبة". يستخدم لوصف الأشخاص أو الأشياء التي تمثل القمة في الجودة أو المستوى.مثال:- The school's graduates are considered the creme de la creme of the academic world.ترجمة: يُعتبر خريجو المدرسة نخبة نخبة العالم الأكاديمي.مثالاقرأ المزيد
التعبير “creme de la creme” يعني في الإنجليزية “الأفضل من الأفضل” أو “نخبة النخبة”. يستخدم لوصف الأشخاص أو الأشياء التي تمثل القمة في الجودة أو المستوى.
مثال:
– The school’s graduates are considered the creme de la creme of the academic world.
ترجمة: يُعتبر خريجو المدرسة نخبة نخبة العالم الأكاديمي.
مثال آخر:
– Her collection is the creme de la creme of modern art.
ترجمة: مجموعتها هي نخبة النخبة من الفن الحديث.
التفاصيل:
“Creme de la creme” هو تعبير فرنسي يستخدم في الإنجليزية للإشارة إلى النخبة أو الأفضل في مجال معين. هذا التعبير يصف الأشخاص أو الأشياء التي تمتاز بجودة أو مستوى عالٍ للغاية.
قراءة أقلترجمه كريم المحصول يعني بالانجليزيه ؟
ترجمة "كريم المحصول" يمكن أن تعني عدة أشياء تعتمد على السياق. في سياق زراعي يمكن ترجمتها إلى "crop cream"، وقد تعني المنتج الذي يتم وضعه على المحاصيل. وفي سياق آخر، يمكن أن تعني "رواد المحصول"، أي أفضل إنتاج من المحصول ويمكن ترجمتها إلى "the best part of the crop".أمثلة: 1. استخدم المزارعون كريم الماقرأ المزيد
ترجمة “كريم المحصول” يمكن أن تعني عدة أشياء تعتمد على السياق. في سياق زراعي يمكن ترجمتها إلى “crop cream”، وقد تعني المنتج الذي يتم وضعه على المحاصيل. وفي سياق آخر، يمكن أن تعني “رواد المحصول”، أي أفضل إنتاج من المحصول ويمكن ترجمتها إلى “the best part of the crop”.
أمثلة:
1. استخدم المزارعون كريم المحصول لتحسين الجودة.
“Farmers used crop cream to enhance quality.”
2. هذه السنة حصلنا على كريم المحصول.
“This year, we got the best part of the crop.”
التفاصيل:
كريم المحصول: يمكن أن تعني مادة توضع على المحصول، أو يمكن أن ترمز إلى الجزء الأفضل من الإنتاج. اختيار الترجمة يعتمد على السياق المحدد للنقاش.
قراءة أقل