هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
أكبر مجتمع للمترجمين المحترفين حول العالم. ابحث عن ترجمة احترافية لكل كلمة ومصطلح. إن لم تجد إجابتك اسأل سؤال وسيتم الإجابة عليه من أفضل مترجمين متخصصين ومحترفين في مجتمع دليل الترجمة
ما هي ترجمة to riyadh ؟
ترجمة كلمة "to Riyadh" تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه. عادةً ما تترجم كالتالي: "إلى الرياض"، ويمكن أن تتضمن معاني إضافية ترتبط بالسياق المحدد: المعنى الأول: "إلى الرياض" - Example Sentence (Arabic): سأسافر إلى الرياض غداً. - Example Sentence (English): I will travel to Riyadh tomorrow. المعنى الثااقرأ المزيد
ترجمة كلمة “to Riyadh” تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه. عادةً ما تترجم كالتالي: “إلى الرياض”، ويمكن أن تتضمن معاني إضافية ترتبط بالسياق المحدد:
المعنى الأول: “إلى الرياض”
– Example Sentence (Arabic): سأسافر إلى الرياض غداً.
– Example Sentence (English): I will travel to Riyadh tomorrow.
المعنى الثاني: صنع (في الرياض)
– Example Sentence (Arabic): هذه السلعة مصنوعة في الرياض.
– Example Sentence (English): This item is made in Riyadh.
المعنى الثالث: متجه إلى الرياض
– Example Sentence (Arabic): الطائرة متجهة إلى الرياض.
– Example Sentence (English): The plane is bound for Riyadh.
المعنى الرابع: مرتبط بالرياض
– Example Sentence (Arabic): نود مناقشة الموضوعات المتعلقة بالرياض.
– Example Sentence (English): We would like to discuss topics related to Riyadh.
المعنى الخامس: بهدف الوصول إلى الرياض
– Example Sentence (Arabic): قمنا برحلة بحرية إلى الرياض بهدف الاستمتاع بالعطلة.
– Example Sentence (English): We took a cruise to Riyadh for the purpose of enjoying the holiday.
التفاصيل
– Primary Meaning in Arabic: إلى الرياض
– Primary Meaning in English: To Riyadh
– Definition in Arabic: تعبير يدل على الاتجاه أو الانتقال إلى مدينة الرياض.
قراءة أقلما معني اوبن مايند open mind ؟
معنى "open mind" هو "عقل متفتح".المعاني المحتملة بناءً على السياق: 1. عقل متفتح: شخص قابل للنقاش ويفكر بتقبل الأفكار الجديدة.مثال: يجب أن يكون لديك عقل متفتح لتفهم هذا الموضوع.الترجمة: You need to have an open mind to understand this subject. 2. ذهنية متفتحة: الاستعداد لاستقبال أفكار ومعلومات جديدةاقرأ المزيد
معنى “open mind” هو “عقل متفتح”.
المعاني المحتملة بناءً على السياق:
1. عقل متفتح: شخص قابل للنقاش ويفكر بتقبل الأفكار الجديدة.
مثال: يجب أن يكون لديك عقل متفتح لتفهم هذا الموضوع.
الترجمة: You need to have an open mind to understand this subject.
2. ذهنية متفتحة: الاستعداد لاستقبال أفكار ومعلومات جديدة دون تحيز.
مثال: الشخص ذو الذهنية المتفتحة يتعلم أشياء جديدة بسهولة.
الترجمة: A person with an open mind learns new things easily.
3. سعة الأفق: القدرة على رؤية الأمور من زوايا مختلفة.
مثال: سعة الأفق تساعد في حل المشاكل بشكل أفضل.
الترجمة: An open mind helps in solving problems better.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة perfect ؟
ترجمة كلمة "perfect" هي "مثالي".يمكن أن تعني كلمة "perfect" في السياقات المختلفة ما يلي: 1. مثالي 2. كامل3. تامأمثلة جمل واستخدامات: 1. مثالي:- This is a perfect day for a picnic. (هذا يوم مثالي للقيام بنزهة.) 2. كامل:- Her performance was perfect. (كان أداؤها كاملاً.) 3. تام:- He has perfect confidاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “perfect” هي “مثالي”.
يمكن أن تعني كلمة “perfect” في السياقات المختلفة ما يلي:
1. مثالي
2. كامل
3. تام
أمثلة جمل واستخدامات:
1. مثالي:
– This is a perfect day for a picnic. (هذا يوم مثالي للقيام بنزهة.)
2. كامل:
– Her performance was perfect. (كان أداؤها كاملاً.)
3. تام:
– He has perfect confidence in his team. (لديه ثقة تامة بفريقه.)
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة deposit ؟
ترجمة كلمة deposit: 1. إيداع- He made a deposit into his savings account.- قام بإجراء إيداع في حساب التوفير الخاص به. 2. وديعة- She put a security deposit down for the apartment.- دفعت وديعة تأمين للشقة. 3. رواسب- There are mineral deposits in that area.- توجد رواسب معدنية في تلك المنطقة. 4. إرساب-اقرأ المزيد
ترجمة كلمة deposit:
1. إيداع
– He made a deposit into his savings account.
– قام بإجراء إيداع في حساب التوفير الخاص به.
2. وديعة
– She put a security deposit down for the apartment.
– دفعت وديعة تأمين للشقة.
3. رواسب
– There are mineral deposits in that area.
– توجد رواسب معدنية في تلك المنطقة.
4. إرساب
– River deposits silt along the banks.
– النهر يرسّب الطمي على ضفافه.
قراءة أقلما هي ترجمة my heart ؟
ترجمة "my heart" هي "قلبي".الترجمات المحتملة حسب السياق: 1. قلبي:- I love you with all my heart. أحبك بكل قلبي.- My heart aches when you are sad. قلبي يؤلمني عندما تكون حزينًا.
ترجمة “my heart” هي “قلبي”.
الترجمات المحتملة حسب السياق:
1. قلبي:
– I love you with all my heart. أحبك بكل قلبي.
– My heart aches when you are sad. قلبي يؤلمني عندما تكون حزينًا.
قراءة أقل