هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ماذا يعتي انا شايف احمر ؟
ماذا يعني أنا شايف أحمر؟ كلمة "أحمر" تشير إلى اللون الأحمر المعروف. في العبارات اليومية، "أنا شايف أحمر" قد تشير إلى رؤية اللون الأحمر بشكل فعلي أو إلى الشعور بالغضب الشديد.ترجمة المعنى بناءً على السياق: 1. إذا كنت ترى اللون الأحمر أمامك فعلًا (مثلاً، حائط أحمر أو سيارة حمراء)، فإن الترجمة هي: "I seاقرأ المزيد
ماذا يعني أنا شايف أحمر؟ كلمة “أحمر” تشير إلى اللون الأحمر المعروف. في العبارات اليومية، “أنا شايف أحمر” قد تشير إلى رؤية اللون الأحمر بشكل فعلي أو إلى الشعور بالغضب الشديد.
ترجمة المعنى بناءً على السياق:
1. إذا كنت ترى اللون الأحمر أمامك فعلًا (مثلاً، حائط أحمر أو سيارة حمراء)، فإن الترجمة هي: “I see red.”
2. إذا كنت تعبر عن أنك غاضب جدًا، فإن ترجمة الجملة ذاتها بالتعابير الإنجليزية اليومية يمكن أن تكون: “I’m seeing red” (كناية عن الغضب الشديد).
أمثلة على استخدام العبارتين:
1. أنا شايف حائط أحمر.
– I see a red wall.
2. هو قال شيء أغضبني وأنا شايف أحمر الآن.
– He said something that made me angry and I’m seeing red now.
Details:
– الكلمة: أحمر (Red)
– المعنى:
– بالعربية: اللون الذي يتميز به الدم والعديد من الفواكه والزهور.
– بالإنجليزية: The color characteristic of blood, many fruits, and flowers.
قراءة أقلماذا يعني فات الميعاد؟
"فات الميعاد" تعني أن الوقت المحدد لم يعد متاحًا أو أن الموعد قد انقضى. هذا المصطلح يشير إلى تجاوز اللحظة المناسبة لفعل شيء ما. يمكن استخدامه في سياقات مختلفة مثل الاجتماعات أو الفرص.Example Sentences:- فات الميعاد لتقديم الطلبات.- The deadline for submitting applications has passed.- لقد فات الميعااقرأ المزيد
“فات الميعاد” تعني أن الوقت المحدد لم يعد متاحًا أو أن الموعد قد انقضى. هذا المصطلح يشير إلى تجاوز اللحظة المناسبة لفعل شيء ما. يمكن استخدامه في سياقات مختلفة مثل الاجتماعات أو الفرص.
Example Sentences:
– فات الميعاد لتقديم الطلبات.
– The deadline for submitting applications has passed.
– لقد فات الميعاد، ولم يعد بالإمكان تغيير أي شيء الآن.
– The appointed time has passed, and nothing can be changed now.
Details:
– فات الميعاد (The appointed time has passed): في اللغة العربية، تعني هذه العبارة أن الوقت المحدد لفعل شيء ما قد انقضى ولم يعد هناك إمكانية للقيام به. يمكن استخدامها للإشارة إلى انقضاء مواعيد محددة سواء كانت رسمية مثل مواعيد التقديم أو غير رسمية مثل فرص اجتماعات أو لقاءات.
قراءة أقلماذا يعني مجمع أوديب ؟
المعنى الرئيسي لمصطلح "مجمع أوديب":مجمع أوديب هو مفهوم أخذ اسمه من أسطورة "أوديب" الإغريقية، ويعد جزءاً أساسياً من نظرية التحليل النفسي التي وضعها سيغموند فرويد. يشير هذا المصطلح إلى مجموعة من المشاعر النفسية التي يمر بها الطفل تجاه والديه، حيث يتميز بالحب الكبير لأحد الوالدين (عادةً الوالد من الجنساقرأ المزيد
المعنى الرئيسي لمصطلح “مجمع أوديب”:
مجمع أوديب هو مفهوم أخذ اسمه من أسطورة “أوديب” الإغريقية، ويعد جزءاً أساسياً من نظرية التحليل النفسي التي وضعها سيغموند فرويد. يشير هذا المصطلح إلى مجموعة من المشاعر النفسية التي يمر بها الطفل تجاه والديه، حيث يتميز بالحب الكبير لأحد الوالدين (عادةً الوالد من الجنس المعاكس) والغيرة أو الشعور بالمنافسة تجاه الوالد الآخر (عادةً الوالد من نفس الجنس).
أمثلة وجمل وتراجمها:
1. دراسة “مجمع أوديب” تساعد في فهم علاقات الأطفال مع والديهم.
– Studying the “Oedipus complex” helps in understanding children’s relationships with their parents.
2. وفقاً لنظريات فرويد، يمر كل طفل خلال مرحلة معينة بمشاعر مجمع أوديب.
– According to Freudian theories, every child passes through a stage of experiencing the Oedipus complex.
3. محاولة معالجة مشاعر الغيرة في مجمع أوديب تتطلب فهمًا عميقًا لتطور الطفل النفسي.
– Addressing the feelings of jealousy in the Oedipus complex requires a deep understanding of child psychological development.
التفاصيل:
– Oedipus Complex
– مجمع أوديب
– مجمع أ
قراءة أقلماذا يعني تفجر العقل ؟
تفجر العقل يمكن أن يكون له معنيان رئيسيان بناءً على السياق: 1. انفجار المعرفة أو الأفكار في العقل:- مثال 1: "تفجر العقل هو ما يحدث عندما تتولد العديد من الأفكار الإبداعية في آن واحد."- الترجمة: "Explosion of the mind is what happens when many creative ideas are generated at once." 2. إدراك شيء صادماقرأ المزيد
تفجر العقل يمكن أن يكون له معنيان رئيسيان بناءً على السياق:
1. انفجار المعرفة أو الأفكار في العقل:
– مثال 1: “تفجر العقل هو ما يحدث عندما تتولد العديد من الأفكار الإبداعية في آن واحد.”
– الترجمة: “Explosion of the mind is what happens when many creative ideas are generated at once.”
2. إدراك شيء صادم أو غير متوقع:
– مثال 2: “تفجر العقل هو النتيجة حينما تكتشف حقيقة صادمة تغير مفهومك للعالم.”
– الترجمة: “Mind explosion is the result when you discover a shocking truth that changes your understanding of the world.”
الـتفاصيل:
– تفجر (Explosion) تعني الانفجار السريع لشئ ما.
– العقل (Mind) يشير إلى القدرة العقلية على التفكير والإدراك والمعرفة.
– تفجر العقل:
– يشير إلى اللحظات التي تكون فيها قدرة العقل على المعرفة أو الإدراك في أقصى حدودها، سواء من خلال زيادة هائلة في الأفكار والإبداع، أو من خلال صدمة معرفية تغير مفاهيمنا.
Encompassing these translations and definitions provides a detailed context for understanding the term “تفجر العقل” and its varied interpretations.
قراءة أقلماذا يعني هذا عذر ضعيف ؟
يعني هذا عذر ضعيف أن السبب المقدم ليس مقنعًا أو غير كافٍ لتبرير الفعل أو النسوء من المسؤولية. مثال: 1. الطالب تأخر على المدرسة وقال أن سبب التأخير هو أنه لم يجد حذاءه. هذا عذر ضعيف.2. الشخص لم يحضر الاجتماع وقال أنه نسي الموعد. هذا عذر ضعيف.details- word (كلمة):- عذر- meaning in Arabic (المعنى بالعراقرأ المزيد
يعني هذا عذر ضعيف أن السبب المقدم ليس مقنعًا أو غير كافٍ لتبرير الفعل أو النسوء من المسؤولية. مثال:
1. الطالب تأخر على المدرسة وقال أن سبب التأخير هو أنه لم يجد حذاءه. هذا عذر ضعيف.
2. الشخص لم يحضر الاجتماع وقال أنه نسي الموعد. هذا عذر ضعيف.
details
– word (كلمة):
– عذر
– meaning in Arabic (المعنى بالعربية):
– سبب يقدمه الشخص لتبرير تقصيره أو خطأه.
– meaning in English:
– An excuse that someone gives to justify their failure or mistake.
– word (كلمة):
– ضعيف
– meaning in Arabic (المعنى بالعربية):
– غير قوي، غير مقنع.
– meaning in English:
– Weak, unconvincing.
قراءة أقلماذا يعني انتبه لما يجري حولك ؟
انتبه لما يجري حولك يعني كن يقظًا ومدركًا للأحداث والأمور التي تحدث في محيطك. هذا التحذير يوجه الشخص ليكون حذرًا ومنتبها لكل ما يجري حوله من أحداث قد تؤثر عليه بشكل مباشر أو غير مباشر.مثال: 1. في العمل، انتبه لما يجري حولك لتتمكن من التعامل مع أي تغيرات أو مشاكل محتملة.In the workplace, pay attentioاقرأ المزيد
انتبه لما يجري حولك يعني كن يقظًا ومدركًا للأحداث والأمور التي تحدث في محيطك. هذا التحذير يوجه الشخص ليكون حذرًا ومنتبها لكل ما يجري حوله من أحداث قد تؤثر عليه بشكل مباشر أو غير مباشر.
مثال:
1. في العمل، انتبه لما يجري حولك لتتمكن من التعامل مع أي تغيرات أو مشاكل محتملة.
In the workplace, pay attention to what is happening around you to be able to handle any changes or potential problems.
2. أثناء القيادة، انتبه لما يجري حولك لتجنب الحوادث.
While driving, be aware of what is happening around you to avoid accidents.
### Details:
– انتبه (Intabih):
Arabic Definition: تيقظ وتحذر لما يحدث حولك.
English Definition: Be vigilant and cautious about what is happening around you.
– يجري (Yajri):
Arabic Definition: يحدث أو يتم في الوقت الراهن.
English Definition: Occurs or happens at the present time.
– حولك (Hawlak):
Arabic Definition: في محيطك أو بالقرب منك.
English Definition: In your vicinity or nearby.
قراءة أقلماذا يعني أرادت أن تختبر الماء ؟
عبارة "أرادت أن تختبر الماء" قد تحمل معنيين رئيسيين بناءً على السياق: 1. المعنى الحرفي:- مثال: سمعت أن المياه في هذا النهر باردة جدًا، لذلك أرادت أن تختبر الماء بنفسها.- الترجمة: She heard that the water in this river is very cold, so she wanted to test the water herself. 2. المعنى المجازي: استخداماقرأ المزيد
عبارة “أرادت أن تختبر الماء” قد تحمل معنيين رئيسيين بناءً على السياق:
1. المعنى الحرفي:
– مثال: سمعت أن المياه في هذا النهر باردة جدًا، لذلك أرادت أن تختبر الماء بنفسها.
– الترجمة: She heard that the water in this river is very cold, so she wanted to test the water herself.
2. المعنى المجازي: استخدام التعبير للإشارة إلى اختبار الوضع أو البيئة قبل اتخاذ قرار.
– مثال: كانت تفكر في الانضمام إلى المجموعة، لكنها أرادت أن تختبر الماء أولاً لترى إن كان هناك توافق.
– الترجمة: She was considering joining the group, but she wanted to test the waters first to see if there was a fit.
### التفاصيل
كلمة: أرادت
المعنى: Wanted
تعريف بالعربية: صيغة الماضي من الفعل يريد، تعني رغبت في شيء أو قررت القيام به.
تعريف بالإنجليزية: The past tense of the verb “to want,” which means desired something or decided to do something.
كلمة: تختبر
المعنى: Test
تعريف بالعربية: تقوم بتجربة أو فحص شيء ما للتأكد من جودته أو حالته.
**تعريف بالإن
قراءة أقلماذا يعني أنا في الماء الساخن ؟
"أنا في الماء الساخن" تعني "I am in hot water". وهي تعبير يُستخدم للإشارة إلى أن الشخص في مشكلة أو ورطة.تفصيل:تعبير: أنا في الماء الساخنالترجمة: I am in hot waterالتعريف (بالإنجليزية): This phrase means that the person is in trouble or facing a difficult situation.التعريف (بالعربية): هذه العبارة تعناقرأ المزيد
“أنا في الماء الساخن” تعني “I am in hot water”. وهي تعبير يُستخدم للإشارة إلى أن الشخص في مشكلة أو ورطة.
تفصيل:
تعبير: أنا في الماء الساخن
الترجمة: I am in hot water
التعريف (بالإنجليزية): This phrase means that the person is in trouble or facing a difficult situation.
التعريف (بالعربية): هذه العبارة تعني أن الشخص في مشكلة أو في موقف صعب.
مثال بالإنجليزية:
“I forgot to submit my report on time, now I am in hot water with my boss.”
الترجمة: “لقد نسيت تقديم تقريري في الوقت المناسب، الآن أنا في ورطة مع رئيسي.”
مثال بالعربية:
“تأخرت عن الحافلة في الصباح، وأنا في الماء الساخن مع مديري.”
الترجمة: “I missed the bus this morning, now I am in hot water with my manager.”
التفاصيل:
– الكلمة: ماء
– المعنى: Water
– التعريف بالعربية: الماء هو سائل شفاف عديم اللون والرائحة، أساسي للحياة والمكون الأساسي للبحار، الأنهار، البحيرات، والمحيطات.
– التعريف بالإنجليزية: Water is a transparent, odorless, tasteless liquid essential for life and is the main component of seas, rivers, lakes, and oceans.
– الكلمة: ساخن
قراءة أقلماذا تعني الناقلات العصبية ؟
الناقلات العصبية هي مواد كيميائية يتم إفرازها من قبل الخلايا العصبية لنقل الإشارات بين الخلايا العصبية وبعضها البعض أو بين الخلايا العصبية والعضلات. تساعد الناقلات العصبية في تنظيم مجموعة واسعة من العمليات الجسدية والعقلية، بما في ذلك المزاج، النوم، الجهاز العصبي المركزي، من بين أمور أخرى.Examples aاقرأ المزيد
الناقلات العصبية هي مواد كيميائية يتم إفرازها من قبل الخلايا العصبية لنقل الإشارات بين الخلايا العصبية وبعضها البعض أو بين الخلايا العصبية والعضلات. تساعد الناقلات العصبية في تنظيم مجموعة واسعة من العمليات الجسدية والعقلية، بما في ذلك المزاج، النوم، الجهاز العصبي المركزي، من بين أمور أخرى.
Examples and Translations:
1. Arabic: تعمل الناقلات العصبية مثل السيروتونين في تنظيم المزاج.
Translation: Neurotransmitters like serotonin function in mood regulation.
2. Arabic: النواقل العصبية تلعب دورًا هامًا في التواصل بين خلايا الدماغ.
Translation: Neurotransmitters play a crucial role in communication between brain cells.
Details:
– Word: Neurotransmitters
– Arabic: الناقلات العصبية
– Definition in Arabic: مواد كيميائية تُفرزها الخلايا العصبية لنقل الإشارات العصبية عبر التشابكات العصبية.
– Definition in English: Chemical substances released by neurons to transmit nerve signals across synapses.
If you need any more specific information or a different context, please feel free to ask!
قراءة أقلما هي ترجمة lifelong friend ؟
الصديق مدى الحياةمثال:He has been my lifelong friend.لقد كان صديقي مدى الحياة.details:lifelong friend:Arabic: الصديق مدى الحياةDefinition in English: A friend who has been with you throughout your life from a young age and with whom you share a deep, enduring bond.تعريف بالعربية: هو صديق كان معك طوااقرأ المزيد
الصديق مدى الحياة
مثال:
He has been my lifelong friend.
لقد كان صديقي مدى الحياة.
details:
lifelong friend:
Arabic: الصديق مدى الحياة
Definition in English: A friend who has been with you throughout your life from a young age and with whom you share a deep, enduring bond.
تعريف بالعربية: هو صديق كان معك طوال حياتك منذ الصغر وتشارك معه علاقة عميقة ودائمة.
قراءة أقل