هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
معنى اسم نوف
معنى اسم نوف1. الارتفاع والعلو:نوف تعني الارتفاع والعلو.مثال: يعتبر الجبل نوفًا في هذه المنطقة.ترجمة: The mountain is considered a height in this area.2. قمة الجبل:يستخدم اسم نوف للإشارة إلى قمة الجبل.مثال: وصل إلى نوف الجبل بعد رحلة شاقة.ترجمة: He reached the summit of the mountain after a tough joاقرأ المزيد
معنى اسم نوف
1. الارتفاع والعلو:
نوف تعني الارتفاع والعلو.
مثال: يعتبر الجبل نوفًا في هذه المنطقة.
ترجمة: The mountain is considered a height in this area.
2. قمة الجبل:
يستخدم اسم نوف للإشارة إلى قمة الجبل.
مثال: وصل إلى نوف الجبل بعد رحلة شاقة.
ترجمة: He reached the summit of the mountain after a tough journey.
3. صوت الذئب:
نوف تعني أيضًا صوت الذئب أو عواءه.
مثال: سمعنا نوف الذئب ليلاً.
ترجمة: We heard the wolf’s howl at night.
4. الشهرة والصيت:
نوف يمكن أن تعني الشهرة والصيت الجيد.
مثال: اكتسب نوفًا بين أصدقائه بسبب أفعاله النبيلة.
ترجمة: He gained fame among his friends because of his noble deeds.
قراءة أقلمرادف سعيد ؟
مرادف سعيد هو مسرور.المعاني الممكنة بناءً على السياق: 1. مسرورمثال: كان الولد سعيدًا عندما حصل على هدية.الترجمة: The boy was happy when he received a gift. 2. فرحمثال: شعرت الفتاة بالسعادة عندما رأت عائلتها.الترجمة: The girl felt joyful when she saw her family.
مرادف سعيد هو مسرور.
المعاني الممكنة بناءً على السياق:
1. مسرور
مثال: كان الولد سعيدًا عندما حصل على هدية.
الترجمة: The boy was happy when he received a gift.
2. فرح
مثال: شعرت الفتاة بالسعادة عندما رأت عائلتها.
الترجمة: The girl felt joyful when she saw her family.
قراءة أقلترجم كم بالانجليزية وكيف استخدمها ؟
"كم" بالإنجليزية تعني "how many" أو "how much" حسب السياق.- "كم تفاحة لديك؟"- How many apples do you have?- "كم يكلف هذا؟"- How much does this cost?- "كم من الوقت تحتاج؟"- How much time do you need?
“كم” بالإنجليزية تعني “how many” أو “how much” حسب السياق.
– “كم تفاحة لديك؟”
– How many apples do you have?
– “كم يكلف هذا؟”
– How much does this cost?
– “كم من الوقت تحتاج؟”
– How much time do you need?
قراءة أقلتشوه سمعة بالانجليزيه ؟
تشويه السُمعة بالإنجليزية هو: 1. Defamation:- التشويه المتعمد لسمعة الناس خاطئ وغير أخلاقي.- Intentional defamation of people's reputations is wrong and unethical. 2. Slander (spoken defamation):- رفعت دعوى قضائية ضد الجار بسبب التشهير.- I filed a lawsuit against the neighbor for slander. 3. Libel (اقرأ المزيد
تشويه السُمعة بالإنجليزية هو:
1. Defamation:
– التشويه المتعمد لسمعة الناس خاطئ وغير أخلاقي.
– Intentional defamation of people’s reputations is wrong and unethical.
2. Slander (spoken defamation):
– رفعت دعوى قضائية ضد الجار بسبب التشهير.
– I filed a lawsuit against the neighbor for slander.
3. Libel (written defamation):
– كتب الصحفي مقالًا يحمل افتراءً على السياسي.
– The journalist wrote an article containing libel against the politician.
4. Character Assassination:
– تُعتبر حملة تشويه السمعة هذه اغتيالًا للشخصية.
– This smear campaign is considered character assassination.
قراءة أقلحياة مرفهة .. حياة مترفة بالانجليزه ؟
"حياة مرفهة" أو "حياة مترفة" تُترجم إلى الإنجليزية بــ "Luxurious life" أو "Affluent life".- Luxurious life: حياة فاخرة أو غنية بالرفاهية.Example sentence:- She lived a luxurious life filled with beautiful mansions and expensive cars.- عاشت حياة فاخرة مليئة بالقصور الجميلة والسيارات الفاخرة.- Afflueاقرأ المزيد
“حياة مرفهة” أو “حياة مترفة” تُترجم إلى الإنجليزية بــ “Luxurious life” أو “Affluent life”.
– Luxurious life: حياة فاخرة أو غنية بالرفاهية.
Example sentence:
– She lived a luxurious life filled with beautiful mansions and expensive cars.
– عاشت حياة فاخرة مليئة بالقصور الجميلة والسيارات الفاخرة.
– Affluent life: حياة وفيرة بالثروة والراحة.
Example sentence:
– His hard work paid off, and he now enjoys an affluent life.
– أثمرت جهوده وأصبح الآن يستمتع بحياة مرفهة.
قراءة أقلالمعنى المجازي بالانجليزيه ؟
المعنى المجازي في الإنجليزية هو: figurative meaning 1. Potential Meaning and Example Sentence:- The figurative meaning refers to when words are used in a way that is symbolic or metaphorical, rather than literal.- Example: When we say "time flies," we mean it in a figurative sense.- Translation: عنداقرأ المزيد
المعنى المجازي في الإنجليزية هو: figurative meaning
1. Potential Meaning and Example Sentence:
– The figurative meaning refers to when words are used in a way that is symbolic or metaphorical, rather than literal.
– Example: When we say “time flies,” we mean it in a figurative sense.
– Translation: عندما نقول “الوقت يطير”، نستخدمه بالمعنى المجازي.
2. Potential Meaning and Example Sentence:
– In literature and poetry, figurative meaning is often used to convey deeper significance or emotion.
– Example: The poet’s use of “a storm within” has a figurative meaning, indicating inner turmoil.
– Translation: استخدام الشاعر لـ”عاصفة داخلية” له معنى مجازي، يشير إلى الاضطراب الداخلي.
قراءة أقلهذا هو مصدر إلهامي بالانجليزيه. ؟
This is the answer to your question:هذا هو مصدر إلهامي بالإنجليزية: This is my source of inspiration. 1. Translation: This is my source of inspiration.- Context: General admiration or reference to something inspiring.- Example: الشمس هي مصدر إلهامي. (The sun is my source of inspiration.)Translationاقرأ المزيد
This is the answer to your question:
هذا هو مصدر إلهامي بالإنجليزية: This is my source of inspiration.
1. Translation: This is my source of inspiration.
– Context: General admiration or reference to something inspiring.
– Example: الشمس هي مصدر إلهامي. (The sun is my source of inspiration.)
Translation of example sentence:
– The sun is my source of inspiration.
قراءة أقلالتنحي بالانجليزيه ؟
التنحي بالإنجليزية: Resignationالترجمات المحتملة بناءً على السياق: 1. Resignation - الاستقالة- Example: أعلن المدير تنحيه من منصبه.- Translation: The director announced his resignation. 2. Abdication - التنازل (المعنى يستخدم عادةً للملوك والسلطات)- Example: قرر الملك التنحي عن العرش.- Translation: Tاقرأ المزيد
التنحي بالإنجليزية: Resignation
الترجمات المحتملة بناءً على السياق:
1. Resignation – الاستقالة
– Example: أعلن المدير تنحيه من منصبه.
– Translation: The director announced his resignation.
2. Abdication – التنازل (المعنى يستخدم عادةً للملوك والسلطات)
– Example: قرر الملك التنحي عن العرش.
– Translation: The king decided to abdicate the throne.
قراءة أقلانتقل الى جوار ربه بالانجليزيه ؟
انتقل إلى جوار ربه بالإنجليزية يمكن ترجمتها كالتالي: 1. Passed away 2. Passed on3. Passed into eternityأمثلة: 1. انتقل إلى جوار ربه.- He passed away. 2. انتقلت جدتي إلى جوار ربها الأسبوع الماضي.- My grandmother passed on last week. 3. هذا الرجل الصالح انتقل إلى جوار ربه بعد حياة مليئة بالعطاء.- Thisاقرأ المزيد
انتقل إلى جوار ربه بالإنجليزية يمكن ترجمتها كالتالي:
1. Passed away
2. Passed on
3. Passed into eternity
أمثلة:
1. انتقل إلى جوار ربه.
– He passed away.
2. انتقلت جدتي إلى جوار ربها الأسبوع الماضي.
– My grandmother passed on last week.
3. هذا الرجل الصالح انتقل إلى جوار ربه بعد حياة مليئة بالعطاء.
– This virtuous man passed into eternity after a life full of giving.
قراءة أقلالخطان المتوازيان لا يتقابلان أبداً بالانجليزيه ؟
The accurate translation of "الخطان المتوازيان لا يتقابلان أبداً" in English is "Parallel lines never meet."Potential meanings based on context: 1. Mathematical context: explaining a property of parallel lines.2. Figurative context: indicating that two things, ideas, or people will never come togethاقرأ المزيد
The accurate translation of “الخطان المتوازيان لا يتقابلان أبداً” in English is “Parallel lines never meet.”
Potential meanings based on context:
1. Mathematical context: explaining a property of parallel lines.
2. Figurative context: indicating that two things, ideas, or people will never come together or agree.
Example sentences for each meaning:
1. Mathematical context:
– Arabic: الخطان المتوازيان لا يتقابلان أبداً في الرياضيات.
– English: Parallel lines never meet in mathematics.
2. Figurative context:
– Arabic: مثل الخطين المتوازيين، لن تتفق آراءهما أبداً.
– English: Like parallel lines, their opinions will never agree.
قراءة أقل