هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
متسامح يعني بالانجليزيه ؟
بالتأكيد! كلمة "متسامح" تعني في اللغة الإنجليزية "tolerant".إليك قائمة بكل المعاني المحتملة بناءً على السياق مع الأمثلة والجمل المترجمة: 1. Tolerant:- المصطلح الأكثر شيوعًا ل"متسامح" هو "tolerant"، ويستخدم للإشارة إلى الشخص الذي يتقبل الاختلافات بين الناس.جملة مثال:- يجب علينا أن نكون أكثر متسامحيناقرأ المزيد
بالتأكيد! كلمة “متسامح” تعني في اللغة الإنجليزية “tolerant”.
إليك قائمة بكل المعاني المحتملة بناءً على السياق مع الأمثلة والجمل المترجمة:
1. Tolerant:
– المصطلح الأكثر شيوعًا ل”متسامح” هو “tolerant”، ويستخدم للإشارة إلى الشخص الذي يتقبل الاختلافات بين الناس.
جملة مثال:
– يجب علينا أن نكون أكثر متسامحين تجاه آراء الآخرين.
– We should be more tolerant towards other people’s opinions.
2. Forgiving:
– يمكن أن تعني “متسامح” أيضًا “forgiving”، خاصة عندما نتحدث عن القدرة على مسامحة الآخرين على أخطائهم.
جملة مثال:
– هو شخص متسامح ولا يحمل الضغائن.
– He is a forgiving person and does not hold grudges.
إذا كنت تحتاج إلى أي توضيح إضافي أو لديك استفسار آخر، لا تتردد في طرحه!
قراءة أقلما المقصود بها أن لديها جبل من المسئوليات بالانجليزيه ؟
المقصود بوجود "جبل من المسؤوليات" في الإنجليزية هو أن لديها العديد من المسؤوليات الكبيرة أو المتكدسة، وهو تعبير مجازي يستخدم للدلالة على الكم الكبير من المهام أو الأعباء التي تقع على عاتق الشخص. ترجمة هذا التعبير إلى الإنجليزية يمكن أن تكون:### 1. Translation:A mountain of responsibilities### 2. Potاقرأ المزيد
المقصود بوجود “جبل من المسؤوليات” في الإنجليزية هو أن لديها العديد من المسؤوليات الكبيرة أو المتكدسة، وهو تعبير مجازي يستخدم للدلالة على الكم الكبير من المهام أو الأعباء التي تقع على عاتق الشخص. ترجمة هذا التعبير إلى الإنجليزية يمكن أن تكون:
### 1. Translation:
A mountain of responsibilities
### 2. Potential Meanings Based on Context:
– A large amount of responsibilities
– Numerous tasks and duties
– A significant burden of responsibilities
### 3. Example Sentences and Their Translations:
#### Example 1:
Arabic: لديها جبل من المسؤوليات التي يجب عليها إنهاؤها قبل نهاية اليوم.
English: She has a mountain of responsibilities that she needs to finish before the end of the day.
#### Example 2:
Arabic: يشعر بالضغط لأنه يعاني من جبل من المسؤوليات في العمل.
English: He feels stressed because he has a mountain of responsibilities at work.
#### Example 3:
Arabic: مع الأسف لا أستطيع الذهاب للمناسبة؛ لدي جبل من المسؤوليات في المنزل.
English: Unfortunately, I can’t attend the event; I have a mountain of responsibilities at home.
قراءة أقلما المقصود بها أن لديها جبل من المسئوليات بالانجليزيه ؟
ترجمة العبارة "لديها جبل من المسئوليات" إلى اللغة الإنجليزية هي "She has a mountain of responsibilities."Potential Meanings based on Context: 1. She has many responsibilities: تعني أن لديها العديد من المسئوليات.2. She is overwhelmed with responsibilities: تعني أنها غارقة في المسئوليات.Example Sentenاقرأ المزيد
ترجمة العبارة “لديها جبل من المسئوليات” إلى اللغة الإنجليزية هي “She has a mountain of responsibilities.”
Potential Meanings based on Context:
1. She has many responsibilities: تعني أن لديها العديد من المسئوليات.
2. She is overwhelmed with responsibilities: تعني أنها غارقة في المسئوليات.
Example Sentences and Their Translations:
1. She has many responsibilities:
– Sentence: She has many responsibilities at work and home.
– Translation: لديها العديد من المسئوليات في العمل والمنزل.
2. She is overwhelmed with responsibilities:
– Sentence: She is overwhelmed with a mountain of responsibilities after her promotion.
– Translation: إنها غارقة في جبل من المسئوليات بعد ترقيتها.
Contextual Appropriateness:
1. لديها العديد من المسئوليات:
– يتناسب هذا السياق مع مواقف الحياة اليومية حيث يكون الشخص مشغولًا بالكثير من الأعمال والواجبات.
2. إنها غارقة في جبل من المسئوليات:
– يتناسب هذا السياق مع المواقف التي يشعر فيها الشخص بضغط كبير من الأعمال بسبب زيادة حجم المسئوليات بشكل كبير.
هذه الترجمات تأخذ في الحسبان السياق لتقديم معان دقيقة ومناسبة.
قراءة أقلهي ظلي هذا يعني بالانجليزيه ؟
الحروف العربية "ظلي" يمكن أن تعني كلمة "My shadow" في اللغة الإنجليزية. إليك توضيحات إضافية:### الترجمة الدقيقة:"ظلي" = "My Shadow"### جميع المعاني المحتملة بناءً على السياق: 1. "My shadow"- مثال: "ظلّي يتبعني في كل مكان."- ترجمة: "My shadow follows me everywhere." 2. في الشعر أو الفلسفة، قد يحمل دلاقرأ المزيد
الحروف العربية “ظلي” يمكن أن تعني كلمة “My shadow” في اللغة الإنجليزية. إليك توضيحات إضافية:
### الترجمة الدقيقة:
“ظلي” = “My Shadow”
### جميع المعاني المحتملة بناءً على السياق:
1. “My shadow”
– مثال: “ظلّي يتبعني في كل مكان.”
– ترجمة: “My shadow follows me everywhere.”
2. في الشعر أو الفلسفة، قد يحمل دلالة معنوية تحمل في طياتها الإشارة إلى جزء من النفس أو الهوية.
– مثال: “ظلّي هو قطعة من روحي.”
– ترجمة: “My shadow is a piece of my soul.”
### جمل مثال لكل معنى محتمل:
#### معنى 1: “My shadow”
– مثــــال:
– بالعربية: “ظلّي يتبعني في كل مكان.”
– بالإنجليزية: “My shadow follows me everywhere.”
#### معنى 2: جزء من النفس أو الهوية
– مثــــال:
– بالعربية: “ظلّي هو قطعة من روحي.”
– بالإنجليزية: “My shadow is a piece of my soul.”
إذا كنت بحاجة إلى مزيد من التوضيحات أو المعاني، فيُمكن أن تسأل مرة أخرى لتقديم السياق الإضافي المطلوب.
قراءة أقلالخروج عكس ………….. الخصم عكس …………. بالانجليزيه ؟
تاكيد: الخروج عكس .............. الخصم عكس ............. بالانجليزيه- الخروج عكس الدخول- Translation: خروج is opposite to دخول- Potential meanings based on context: 1. خروج (Exit) vs. دخول (Entry) 2. انصراف (Departure) vs. وصول (Arrival)- Example sentences: 1. الخروج من الغرفة أسهل من الدخول.- Transاقرأ المزيد
تاكيد: الخروج عكس ………….. الخصم عكس …………. بالانجليزيه
– الخروج عكس الدخول
– Translation: خروج is opposite to دخول
– Potential meanings based on context:
1. خروج (Exit) vs. دخول (Entry)
2. انصراف (Departure) vs. وصول (Arrival)
– Example sentences:
1. الخروج من الغرفة أسهل من الدخول.
– Translation: Exiting the room is easier than entering.
2. كان خروجه من البلاد سريعاً تماماً كدخوله.
– Translation: His departure from the country was as swift as his arrival.
– الخصم عكس الصديق
– Translation: عدو (Enemy) is opposite to صديق (Friend)
– Potential meanings based on context:
1. عدو (Enemy) vs. صديق (Friend)
2. منافس (Opponent/Adversary) vs. حليف (Ally)
– Example sentences:
1. الخصم القوي يجعل الصديق أكثر قيمة.
– Translation: A strong enemy makes a friend more valuable.
2. المنافسون يصبحون أصدقاء أحيانًا.
– Translation: Opponents
قراءة أقلأنت رقمي المقابل يعني بالانجليزيه ؟
الترجمة الدقيقة لعبارة "أنت رقمي المقابل يعني بالانجليزيه؟" هي "What is the English equivalent for 'أنت رقمي المقابل'?"إليك جميع المعاني المحتملة باستخدام السياق: 1. My counterpart: يشير إلى شخص يعمل في نفس الوظيفة أو الدور في جهة أخرى.- Example: "He is my counterpart in the other department."- التراقرأ المزيد
الترجمة الدقيقة لعبارة “أنت رقمي المقابل يعني بالانجليزيه؟” هي “What is the English equivalent for ‘أنت رقمي المقابل’?”
إليك جميع المعاني المحتملة باستخدام السياق:
1. My counterpart: يشير إلى شخص يعمل في نفس الوظيفة أو الدور في جهة أخرى.
– Example: “He is my counterpart in the other department.”
– الترجمة: “هو نظيري في القسم الآخر.”
2. My opposite number: مصطلح يستخدم أيضًا للإشارة إلى نظير في سياق مماثل.
– Example: “In the negotiations, she was my opposite number from the company.”
– الترجمة: “في المفاوضات، كانت هي نظيري من الشركة.”
3. My digital counterpart: يمكن أن يشير إلى نظير رقمي أو شخص مقابل في البيئات الرقمية.
– Example: “In the online game, my digital counterpart was very skilled.”
– الترجمة: “في اللعبة الإلكترونية، كان نظيري الرقمي ماهراً جداً.”
إذا كنت تحتاج إلى مزيد من السياق أو التوضيح، يرجى إعلامي بذلك.
قراءة أقلليس كل ما يلمع ذهب يعني بالانجليزيه ؟
الترجمة الدقيقة لعبارة "ليس كل ما يلمع ذهب" هي "Not all that glitters is gold".### معاني محتملة بناءً على السياق: 1. المنظور المجازي*ليس كل شيء يبدو جيدًا يكون جيدًا حقًا.*### الجمل المثال:#### المثال 1:الجملة: ليس كل ما يلمع ذهب.ترجمة: Not all that glitters is gold.#### المثال 2:الجملة: لا تنخدع بااقرأ المزيد
الترجمة الدقيقة لعبارة “ليس كل ما يلمع ذهب” هي “Not all that glitters is gold”.
### معاني محتملة بناءً على السياق:
1. المنظور المجازي
*ليس كل شيء يبدو جيدًا يكون جيدًا حقًا.*
### الجمل المثال:
#### المثال 1:
الجملة: ليس كل ما يلمع ذهب.
ترجمة: Not all that glitters is gold.
#### المثال 2:
الجملة: لا تنخدع بالمظاهر الخادعة؛ ليس كل ما يلمع ذهب.
ترجمة: Don’t be deceived by appearances; not all that glitters is gold.
قراءة أقلديم عكس بالانجليزيه ؟
كلمة "ديم" تعني "دوام المطر" وليس لها عكس مباشر في اللغة الإنجليزية. بناءً على السياق، يمكن استخدام كلمات مثل "جفاف" أو "توقف المطر" كعكس عملي. إليك أمثلة توضّح ذلك: 1. الجملة: المطر الديم لطيف وسلس.- الترجمة: Persistent rain is gentle and smooth.في هذه الحالة، عكس الجملة يمكن أن يكون:- الجملة: الجفاقرأ المزيد
كلمة “ديم” تعني “دوام المطر” وليس لها عكس مباشر في اللغة الإنجليزية. بناءً على السياق، يمكن استخدام كلمات مثل “جفاف” أو “توقف المطر” كعكس عملي. إليك أمثلة توضّح ذلك:
1. الجملة: المطر الديم لطيف وسلس.
– الترجمة: Persistent rain is gentle and smooth.
في هذه الحالة، عكس الجملة يمكن أن يكون:
– الجملة: الجفاف مؤلم وصعب.
– الترجمة: Drought is painful and difficult.
2. الجملة: يستمر الديم لعدة ساعات.
– الترجمة: The persistent rain lasts for several hours.
– عكس ممكن للجملة: يتوقف المطر سريعاً.
– الترجمة: The rain stops quickly.
من المهم مراجعة السياق عند اختيار العكس المناسب في الترجمة.
قراءة أقلبرسيم يعني بالانجليزيه ؟
برسيم يعني بالإنجليزية (Alfalfa).الترجمة الدقيقة:- Alfalfa (برسيم)كل المعاني المحتملة بناءً على السياق: 1. Alfalfa as a plant (مصنع البرسيم):- Example Sentence: "Alfalfa is commonly used as livestock feed."- تَرجمة الجملة: "البرسيم يُستخدم عادةً كمادة علف للحيوانات." 2. Alfalfa in agriculture (البرساقرأ المزيد
برسيم يعني بالإنجليزية (Alfalfa).
الترجمة الدقيقة:
– Alfalfa (برسيم)
كل المعاني المحتملة بناءً على السياق:
1. Alfalfa as a plant (مصنع البرسيم):
– Example Sentence: “Alfalfa is commonly used as livestock feed.”
– تَرجمة الجملة: “البرسيم يُستخدم عادةً كمادة علف للحيوانات.”
2. Alfalfa in agriculture (البرسيم في الزراعة):
– Example Sentence: “Farmers often grow alfalfa because it improves soil fertility.”
– تَرجمة الجملة: “المزارعين يزرعون البرسيم غالبًا لأنه يحسن خصوبة التربة.”
3. Alfalfa in nutrition (البرسيم في التغذية):
– Example Sentence: “Alfalfa sprouts are nutritious and often added to salads.”
– تَرجمة الجملة: “براعم البرسيم مغذية وغالبًا ما تُضاف إلى السلطات.”
4. Alfalfa in herbal medicine (البرسيم في الطب العشبي):
– Example Sentence: “Alfalfa is used in herbal medicine to aid digestion.”
– تَرجمة الجملة: “البرسيم يُستخدم في الطب العشبي للمساعدة في الهضم.”
قراءة أقللم يجول بخاطرى حل المشكله بالانجليزيه ؟
لم يجول بخاطري حل المشكلة بالإنجليزية؟الترجمة:Why didn't a solution to the problem come to my mind in English?Potential meanings based on context: 1. Literal meaning: The person is wondering why they didn't think of solving the problem in English.2. Figurative meaning: The person might be questioninاقرأ المزيد
لم يجول بخاطري حل المشكلة بالإنجليزية؟
الترجمة:
Why didn’t a solution to the problem come to my mind in English?
Potential meanings based on context:
1. Literal meaning: The person is wondering why they didn’t think of solving the problem in English.
2. Figurative meaning: The person might be questioning their own language skills or thought process that didn’t consider English.
Example sentences and their translations:
1. Literal meaning:
– لم يجول بخاطري أن أحل المشكلة باستخدام اللغة الإنجليزية.
– Why didn’t it come to my mind to solve the problem using English?
2. Figurative meaning:
– لم أفكر في الأمر باللغة الإنجليزية بسبب عدم ارتياحي مع اللغة.
– I didn’t think about it in English due to my discomfort with the language.
قراءة أقل