ما هي ترجمة كلمة Blush؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Blush” إلى العربية يمكن أن تكون “يحمر خجلاً” أو “تورد”.
المعاني المحتملة:
1. يحمر خجلاً: تتعلق هذه الترجمة بتغير لون وجه الشخص إلى اللون الأحمر نتيجة للشعور بالخجل أو الإحراج.
– مثال: She started to blush when she received the compliment.
– الترجمة: بدأت تحمر خجلاً عندما تلقت المجاملة.
2. تورد: يشير هذا إلى الاحمرار الذي يظهر على الوجه بسبب عوامل عديدة كالخجل، أو الانفعال.
– مثال: After a brisk walk, her cheeks were blushing.
– الترجمة: بعد المشي السريع، كانت وجنتيها متوردتين.
قسم التفاصيل:
– Blush (يحمر خجلاً/تورد): بشكل أساسي، الكلمة تعني تغير لون الوجه إلى اللون الوردي أو الأحمر بسبب الخجل أو النشاط البدني. ثقافياً، يرتبط التورد بمشاعر الخجل العفوية التي تظهر على الوجه. في بعض السياقات، يمكن أن يرمز إلى الجاذبية أو الصحة.
– استخدامات متعددة: إلى جانب كونها علامة على الخجل، يمكن أن تُستخدم للإشارة إلى مستحضرات التجميل التي تستخدم لإضفاء لون وردي على الوجنتين.
ترجمة كلمة “Blush” إلى العربية يمكن أن تتضمن عدة معاني بناءً على السياق.
1. يحمرّ خجلًا:
– Example: “She began to blush when she received the compliment.”
– Arabic: “بدأت تحمرّ خجلًا عندما تلقت الإطراء.”
2. حمرة الخجل:
– Example: “His face was covered with a deep blush.”
– Arabic: “كان وجهه مغطى بحمرة الخجل العميقة.”
3. مسحوق التجميل (أحمر الخدود):
– Example: “She applied blush to her cheeks for a rosy glow.”
– Arabic: “وضعت أحمر الخدود على وجنتيها ليبرز جمالها الطبيعي.”
التفاصيل:
– Blush: تعني أن الوجه يصبح محمرًا خجلًا أو بسبب الخجل، أو تشير إلى مستحضر التجميل المعروف بأحمر الخدود.
– يحمرّ خجلًا: يستخدم لوصف تغيير لون الوجه في موقف محرج أو مفرح.
– حمرة الخجل: تعبر عن الاحمرار الطبيعي الذي يظهر على الوجه نتيجة مشاعر معينة.
– مسحوق التجميل (أحمر الخدود): يستخدم كمنتج في التجميل لتعزيز اللون الطبيعي للوجنتين.
تختلف الترجمة بناءً على السياق، سواء كان متعلقًا بمشاعر الإنسان أو بمنتجات التجميل.