ما هي ترجمة كلمة Breathe؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Breathe” إلى اللغة العربية هي “تنفّس”.
يُمكن أن تُستخدم الكلمة في العديد من السياقات المختلفة:
1. في سياق الجسد:
– “Please remember to breathe deeply during your yoga session.”
– “من فضلك تذكر أن تتنفس بعمق أثناء جلسة اليوغا.”
– “It is important to breathe calmly during stress.”
– “من المهم أن تتنفس بهدوء أثناء التوتر.”
2. في سياق التشجيع أو الاسترخاء:
– “Take a moment to breathe and relax.”
– “خذ لحظة لتتنفس وتسترخي.”
– “After the long day, I just need to breathe.”
– “بعد اليوم الطويل، أحتاج فقط إلى التنفس.”
تفاصيل:
– الكلمة “تنفّس” تعني إدخال الهواء إلى الرئتين وطرده بشكل منتظم. يُستخدم الفعل في سياقات صحية، مثل تمارين التنفس العميق، وأيضًا في السياقات الشخصية للتحكم في القلق أو الاسترخاء.
– في اللغة الإنجليزية، يمكن أن تشير “Breathe” إلى أكثر من مجرد عملية التنفس، مثل التشديد على أهمية أخذ قسط من الهدوء والسكينة.
ترجمة كلمة “Breathe” إلى العربية هي “تنفس”. هذه الكلمة يمكن أن تكون لها عدة معاني بحسب السياق.
1. تنفس – Breathe: فعل يعني إدخال وإخراج الهواء من الرئتين.
– مثال: يحتاج الإنسان إلى التنفس للبقاء على قيد الحياة.
– الترجمة: Humans need to breathe to stay alive.
2. استرخى – Relax: يمكن استخدامها مجازيًا لتعني الاسترخاء.
– مثال: بعد يوم طويل من العمل، قرر أن يجلس ويتنفس قليلاً.
– الترجمة: After a long day at work, he decided to sit and breathe.
3. دع الأمور تجري – Let go: تستخدم أحيانًا في التعبير عن السماح للأمور بأن تأخذ مجراها.
– مثال: عليك التوقف عن القلق، وتنفس فقط.
– الترجمة: You need to stop worrying and just breathe.
التفاصيل:
– الكلمة: Breathe – تنفس
– التعريف: كلمة “تنفس” تعني القيام بعملية جلب الهواء إلى الرئتين وإخراجه، وهي عملية حيوية للكائنات الحية. في سياقات أخرى، يمكن أن تعني الاسترخاء أو التأمل والسماح للأحداث بأن تأخذ مجراها دون تشدد.