ما هي ترجمة كلمة Charge؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Charge” يمكن أن تحمل عدة معانٍ في اللغة العربية، وتتغير تبعاً للسياق المستخدم.
1. الشحن:
– يُستخدم للإشارة إلى عملية شحن البطاريات أو الأجهزة الإلكترونية.
– مثال: “Please charge the phone before leaving.”
– الترجمة: “يرجى شحن الهاتف قبل المغادرة.”
2. التكلفة أو الرسوم:
– يُشير إلى مبلغ المال المطلوب دفعه مقابل خدمة أو منتج.
– مثال: “The charge for admission is $10.”
– الترجمة: “تبلغ رسوم الدخول 10 دولارات.”
3. المسؤولية:
– يُستخدم للإشارة إلى مسؤولية أو مهام معينة.
– مثال: “He is in charge of the marketing department.”
– الترجمة: “هو مسؤول عن قسم التسويق.”
4. التهم الجنائية:
– يُستخدم للإشارة إلى الاتهامات القانونية في القضايا القانونية.
– مثال: “He was arrested on a charge of theft.”
– الترجمة: “تم اعتقاله بتهمة السرقة.”
التفاصيل:
– العربية: “شحن” أو “تكلفة” أو “مسؤولية” أو “اتهام”.
– الإنجليزية: “Charge”
– تعريف: يُعبر عن فعل أو اسم يمكن أن يشير إلى عملية شحن أو دفع مبلغ أو تحمل مسؤولية أو رفع تهمة. المعنى يختلف اعتمادًا على السياق، وقد يكون تقنيًا أو ماليًا أو إداريًا أو قانونيًا.
هذه الكلمة تتنوع في استخدامها بشكل واسع بناءً على السياقات المختلفة في الحياة اليومية والعمل والقانون.
ترجمة كلمة “charge” إلى اللغة العربية يمكن أن تأخذ العديد من الأشكال حسب السياق.
– كشحن: تستخدم في سياق الطاقة أو الكهرباء.
– مثال: I need to charge my phone.
– الترجمة: أحتاج إلى شحن هاتفي.
– كتكلفة أو رسم: تشير إلى المال الواجب دفعه مقابل خدمة معينة.
– مثال: The entry fee is a $10 charge.
– الترجمة: رسوم الدخول هي 10 دولارات.
– كتهمة أو اتهام: في السياق القانوني.
– مثال: He was charged with theft.
– الترجمة: تم اتهامه بالسرقة.
– كقيادة أو هجوم: يمكن أن تعني التقدم بقوة، خصوصاً في سياق عسكري.
– مثال: The soldiers charged at the enemy.
– الترجمة: هاجم الجنود العدو.
التفاصيل:
كلمة “charge” تحمل معاني متعددة تعتمد على السياق المستخدم. تتراوح بين معناها كفعل يشير إلى شحن الأجهزة، أو فرض رسوم مالية، أو توجيه تهمة قانونية، أو التحرك بقوة ضد شيء. لفهم المعنى المقصود، يجب النظر في السياق بالكامل حيث أن كل معنى يمتلك استخدامه المحدد وتراكيبه اللغوية المختلفة في اللغة العربية.