ما هي ترجمة كلمة Diminish؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Diminish” إلى العربية يمكن أن تكون “يقلل” أو “يخفض” أو “ينقص” أو “يضعف”. تعتمد الترجمة الدقيقة للكلمة على السياق الذي تُستخدم فيه.
أمثلة:
1. The company decided to diminish expenses by cutting unnecessary costs.
قررت الشركة تقليل النفقات عن طريق تخفيض التكاليف غير الضرورية.
2. The medicine helped diminish the pain.
ساعد الدواء في تقليل الألم.
3. Criticism can diminish a person’s self-esteem.
يمكن للنقد أن يضعف تقدير الشخص لذاته.
4. Over time, the power of the sun diminishes in the evening.
مع مرور الوقت، يضعف تأثير الشمس في المساء.
تفاصيل:
– معنى “Diminish” في العربية: تقليل أو إنقاص أو إضعاف.
– تعريف: تشير كلمة “Diminish” إلى جعل شيء ما أقل في الحجم أو العدد أو الشدة، أو إضعافه. تُستخدم بشكل شائع في سياقات تتعلق بالمال، والعواطف، والقدرات، وغيرها. في الثقافة والتعبيرات الشعبية، قد تشير أيضاً إلى تقليل أهمية أو قيمة شيء أو شخص ما.
باتخاذ كل من السياقات والاختلافات الثقافية، تتعدد استخدامات الكلمة لتعبر عن التغيير في الكمية أو الأثر أو القيمة.
كلمة “Diminish” في اللغة الإنجليزية تعني التقليل أو النقصان، سواء من حيث الكمية أو القيمة أو الأهمية. إليك بعض الترجمات الممكنة:
1. تقليل – تُستخدم للإشارة إلى خفض كمية شيء ما.
– مثال: “The company plans to diminish its carbon footprint by 20%.”
– الترجمة: “تخطط الشركة لتقليل بصمتها الكربونية بنسبة 20%.”
2. إنقاص – تُعبر عن نقص في القيمة أو الأهمية.
– مثال: “The effects of the medication will diminish over time.”
– الترجمة: “تأثيرات الدواء ستنقص مع مرور الوقت.”
3. تضاؤل – يُستخدم لوصف التراجع أو الانكماش.
– مثال: “His influence in the industry began to diminish after the scandal.”
– الترجمة: “بدأ نفوذه في الصناعة بالتضاؤل بعد الفضيحة.”
التفاصيل:
– الترجمة الأساسية: تقليل، إنقاص، تضاؤل.
– التعريف: “Diminish” تعني حدوث انخفاض متدرج أو نقص في مستوى أو حجم أو شدة شيء. تُستخدم الكلمة في سياقات متعددة مثل الاقتصاد والصحة والشؤون الاجتماعية، حيث يُعبَّر عن تحولات تدريجية تؤدي إلى تقليل القيمة أو التأثير.
– المعاني الثقافية والمجازية: في بعض السياقات، قد تُستخدم الكلمة مجازيًا للإشارة إلى التقليل من شأن أو قيمة شخص أو شيء.