ما هي ترجمة كلمة Lighten؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Lighten” إلى العربية قد تأخذ عدة معانٍ حسب السياق:
1. يُخفف: يستخدم لتخفيف الوزن أو العبء.
– مثال: “He wants to lighten his load.”
“يريد أن يُخفف حِملَه.”
2. يُنير أو يضيء: يستخدم عند التحدث عن جعل شيء أكثر إضاءة.
– مثال: “She decided to lighten the room with new lamps.”
“قررت أن تُنير الغرفة بمصابيح جديدة.”
3. يُبهج: يشير إلى تحسين المزاج أو جعله أكثر إشراقًا.
– مثال: “A joke can lighten the mood.”
“النكتة يمكن أن تُبهِج الأجواء.”
4. يُفتح اللون: لتغيير درجة لون الأشياء كما في الصباغة.
– مثال: “She wants to lighten her hair color.”
“تريد أن تُفتح لون شعرها.”
التفاصيل:
– Lighten: يُخفف، يُنير، يُبهج، يُفتح اللون.
– *تعريف*: “Lighten” هي فعل يعبر عن جعل شيء أخف، إضاءة مكان، تحسين المزاج، أو تغيير اللون ليكون أفتح. قد يشير إلى عملية مادية كالتقليل من حمل أو معنوية كالسعي إلى البهجة. تُستخدم الكلمة في السياقات اليومية والاحترافية لتعديل الحالة أو المظهر.