ما هي ترجمة كلمة Traverse؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Traverse” إلى اللغة العربية تأتي بعدة معانٍ حسب السياق، منها:
1. عبور: تستخدم للإشارة إلى الانتقال عبر شيء ما، مثل طريق أو جسر.
– *Example*: We had to traverse the bridge to reach the other side.
– *Translation*: كان علينا عبور الجسر للوصول إلى الجانب الآخر.
2. اجتياز: تشير إلى الانتقال عبر مكان صعب أو طويل.
– *Example*: The hikers managed to traverse the rocky terrain.
– *Translation*: تمكن المتسلقون من اجتياز التضاريس الصخرية.
3. قطع: يمكن استخدامها للتعبير عن الانتقال عبر مساحة محدودة.
– *Example*: He traversed the room in a hurry.
– *Translation*: قطع الغرفة بسرعة.
4. تفحص: تعني التحقق أو استعراض شيء بصورة شاملة أو دقيقة.
– *Example*: The lawyer traversed the documents carefully.
– *Translation*: تفحص المحامي الوثائق بعناية.
التفاصيل:
– Traverse بالأساس تعني الانتقال عبر منطقة أو مساحة، وقد تشتمل على دلالات أخرى مثل الفحص الدقيق. في السياقات الثقافية والأدبية، يمكن أن تأخذ معاني متعددة بناءً على ما يُتنقل عبره، سواء كان مادياً أو مجازياً.