ما هو ترجمة ومعنى كلمة ريفيوز؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “ريفيوز” غالبًا ما تعني “reviews” إذا كانت تتعلق بالمراجعات أو التقييمات، أو “refuse” إذا كانت تعني الرفض أو الامتناع عن فعل شيء ما. إليك شرح الكلمتين بمزيد من التفصيل والسياق.
1. “Reviews” (مراجعات):
– تعني تقارير أو تقييمات حول موضوع أو منتج معين.
– مثال: “لقد قرأت مراجعات إيجابية عن هذا الفيلم.”
– الترجمة: “I read positive reviews about this movie.”
– مثال: “المراجعات حول هذا الكتاب مشجعة للغاية.”
– الترجمة: “The reviews of this book are very encouraging.”
2. “Refuse” (يرفض):
– تعني عدم القبول أو الامتناع عن القيام بشيء ما.
– مثال: “رفضت الدعوة إلى الحفل.”
– الترجمة: “She refused the invitation to the party.”
– مثال: “هو دائماً يرفض المساعدة عندما تحتاجها.”
– الترجمة: “He always refuses help when you need it.”
تفاصيل:
– “Reviews” بالإنجليزية تعني “مراجعات” بالعربية، وهو مصطلح يشير إلى تقييم أو تحليل لمنتج أو خدمة.
– “Refuse” بالإنجليزية تعني “يرفض” بالعربية، وتعني الامتناع عن القبول أو الموافقة.
– في السياقات الثقافية، قد تُستخدم “ريفيوز” أيضًا في الإشارة إلى نقد فني أو أدبي.