ما هو ترجمة ومعنى كلمة هارد لك بالانجليزي؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
عبارة “هارد لك” هي تعريب لفظي للعبارة الإنجليزية “Hard Luck”، وهي تستخدم عادة للتعبير عن التعاطف أو الاعتذار عند وقوع حدث غير محبب أو عند الخسارة. وفي الإنجليزية، يمكن استخدامها للتعبير عن الحظ السيئ أو عدم النجاح في موقف معين.
في اللغة العربية:
– مثال 1: “لقد خسر الفريق المباراة، هارد لك لهم.”
– الترجمة: “The team lost the match, hard luck for them.”
– مثال 2: “هارد لك، ربما تكون محظوظًا في المرة القادمة.”
– الترجمة: “Hard luck, maybe you’ll be lucky next time.”
في اللغة الإنجليزية:
– مثال 1: “He didn’t win the lottery, hard luck.”
– الترجمة: “لم يكن محظوظاً في اليانصيب، هارد لك.”
– مثال 2: “It’s hard luck that it rained on your wedding day.”
– الترجمة: “لقد كان حظاً سيئاً أن تمطر في يوم زفافك.”
التفاصيل:
الكلمة “هارد لك” تستخدم للإشارة إلى الحظ السيئ أو للتعبير عن الدعم النفسي بعد الفشل أو الخسارة. في الثقافة العربية، يتم استخدامها بشكل غير رسمي، وغالباً ما تعبر عن التعاطف والتمنيات بالأفضل في المستقبل. في الإنجليزية، تحمل نفس المعنى تقريباً، وتستخدم غالبًا في المواقف المماثلة للتعبير عن نفس المشاعر.