ما هي ترجمة كلمة Ban؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Ban” إلى اللغة العربية تشمل عدة معانٍ بناءً على السياق:
1. حظر: يُستخدم للإشارة إلى منع شيء قانونياً أو رسمياً.
– مثال: The government imposed a ban on smoking in public places.
الترجمة: فرضت الحكومة حظرًا على التدخين في الأماكن العامة.
2. منع: يُستخدم للإشارة إلى عدم السماح بشيء.
– مثال: He was banned from entering the club.
الترجمة: تم منعه من دخول النادي.
3. تحريم: يُستخدم عندما يتعلق الأمر بالتحريم الديني أو الأخلاقي.
– مثال: Some cultures ban the consumption of certain foods.
الترجمة: بعض الثقافات تحرم تناول أطعمة معينة.
تفاصيل:
كلمة “Ban” تعني حظر أو منع أو تحريم، حسب السياق. تُستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى عدم السماح رسمياً أو قانونياً أو ثقافياً بشيء ما. يمكن استخدامها في سياقات قانونية عند الحديث عن قوانين أو لوائح، أو في سياقات اجتماعية وثقافية عند الحديث عن المحرمات الاجتماعية.
الكلمة “Ban” في اللغة الإنجليزية يمكن أن تترجم بعدة معانٍ إلى اللغة العربية اعتمادًا على السياق:
1. حظر:
– حظر التجول في المدينة يستمر حتى إشعار آخر.
– The curfew ban in the city continues until further notice.
2. منع:
– تم منع التدخين في الأماكن العامة.
– Smoking has been banned in public places.
3. تحريم:
– هناك تحريم على بعض الأدوية في الدولة.
– There is a ban on certain drugs in the country.
التفاصيل:
– Ban: حظر، منع، تحريم
– المعاني الأساسية للكلمة تتضمن اتخاذ قرار يقضي بعدم السماح بشيء معين، سواء كان قانونًا أو تنظيمًا رسميًا.
– يمكن أن يشير أيضًا إلى أي إجراء يهدف إلى محاربة أو منع ظاهرة معينة لسلامة أو صحة المجتمع.
– تختلف الاستخدامات بناءً على السياق؛ فقد يكون اجتماعيًا، مثل حظر نشاط ما، أو قانونيًا مثل حظر تجارة بعض المنتجات.
تم الحرص على تغطية جميع الجوانب الممكنة والاستخدامات المتعددة للكلمة.
ترجمة كلمة “Ban” إلى اللغة العربية هي “حظر”. تعني إيقاف أو منع شيء ما بشكل رسمي أو قانوني.
يمكن استخدام الكلمة في عدة سياقات:
1. الحظر القانوني:
– The government decided to ban smoking in public places.
– قررت الحكومة حظر التدخين في الأماكن العامة.
2. الحظر التجاري:
– There is a ban on importing certain goods.
– يوجد حظر على استيراد بعض البضائع.
3. الحظر الاجتماعي أو الثقافي:
– The cultural ban on certain practices is still in place.
– الحظر الثقافي على بعض الممارسات ما زال قائمًا.
قسم التفاصيل:
– الكلمة: حظر
– المعنى الأساسي: منع رسمي لنشاط أو ممارسة معينة.
– الاستخدام: تُستخدم في السياقات القانونية والتجارية والثقافية.
– معان متخصصة: يمكن أن تشير أيضًا إلى القيود السياسية أو العسكرية.
وبذلك، تغطي كلمة “حظر” كافة أشكال المنع أو القيود المفروضة بشكل رسمي أو مستند إلى سلطة.
ترجمة كلمة “Ban” إلى العربية يمكن أن تتضمن عدة معانٍ بناءً على السياق:
1. حظر:
– مثال: The government decided to ban smoking in public places.
– الترجمة: قررت الحكومة حظر التدخين في الأماكن العامة.
2. منع:
– مثال: The school banned the use of mobile phones during classes.
– الترجمة: منعت المدرسة استخدام الهواتف المحمولة أثناء الحصص.
3. تحريم:
– مثال: The company placed a ban on discussing confidential projects outside the office.
– الترجمة: فرضت الشركة تحريمًا على مناقشة المشاريع السرية خارج المكتب.
تفاصيل:
– الكلمة والترجمة: Ban – حظر، منع، تحريم.
– التعريف: تشير الكلمة إلى اتخاذ قرار رسمي بعدم السماح بنشاط معين أو استخدام شيء ما.
– استخدامات سياقية: يمكن استخدام “Ban” للإشارة إلى القيود المفروضة سواء بواسطة السلطات الرسمية أو الجهات التنظيمية، كما يمكن أن تُستخدم في سياقات غير رسمية للدلالة على تقييد أو إيقاف أمر معين.
في جميع الاستخدامات، يعتمد المعنى على الجهة المسؤولة عن الحظر وسياق الحظر نفسه، ما يبرز أهمية استخدام الكلمة في سياقها المناسب للحصول على التفسير الدقيق.
ترجمة كلمة “Ban” إلى العربية تتضمن العديد من المعاني حسب السياق، مثل “حظر” أو “منع”. إليك التفاصيل مع أمثلة:
1. حظر (Prohibition):
* يُستخدم في السياقات التي تتعلق بمنع تصرف أو نشاط معين رسميًا.
* مثال:
– جملة: قامت الحكومة بحظر التدخين في الأماكن العامة.
– الترجمة: The government has banned smoking in public areas.
2. منع (Prevention):
* يُعبر عن اتخاذ قرار بعدم السماح لشيء أو نشاط بالحدوث.
* مثال:
– جملة: تم منع الأجهزة الإلكترونية في الامتحانات.
– الترجمة: Electronic devices were banned in exams.
تفاصيل:
– المعنى الأساسي لـ “Ban” هو منع أو حظر شخص أو نشاط قانونيًا أو رسميًا.
– يُستخدم في السياقات القانونية والمجتمعية خاصة عندما يتم فرض قيود معينة.
– يمكن أن يعبر عن منع دخول شخص إلى مكان أو المشاركة في نشاط.
بذلك، تُظهر الكلمة تنوعًا في الاستخدام، من الحظر القانوني إلى المنع العام.
ترجمة كلمة “Ban” إلى اللغة العربية يمكن أن تتضمن عدة معانٍ حسب السياق. فيما يلي بعض الترجمات المحتملة مع أمثلة:
1. حظر: يشير إلى منع أو إيقاف نشاط أو عملية معينة.
– مثال: The government imposed a ban on smoking in public places.
– الحكومة فرضت حظرًا على التدخين في الأماكن العامة.
2. تحريم: يمكن أن تعني منع شيء لأسباب أخلاقية أو دينية.
– مثال: The religious text enforces a ban on certain foods.
– النص الديني يفرض تحريمًا على بعض الأطعمة.
3. منع: يشير إلى إيقاف أو منع شخص من القيام بشيء.
– مثال: They ban him from entering the country.
– منعوه من دخول البلاد.
التفاصيل:
– Ban / حظر: هو فعل أو قانون يمنع أو يوقف استخدام أو ممارسة أو الدخول إلى شيء معين.
– استعمالات إضافية: قد تستخدم “Ban” لتوصيف الإجرائية القانونية لمنع شيء أو شخص، وفهم السياق ضروري لتحديد الترجمة الأمثل.