ما هي ترجمة كلمة Evacuate؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Evacuate” في اللغة الإنجليزية تعني “إخلاء” في اللغة العربية. يمكن استخدام الكلمة في العديد من السياقات المختلفة:
1. إخلاء الأشخاص من مكانٍ ما بسبب الخطر:
– إنجليزي: The authorities decided to evacuate the residents due to the wildfire.
– عربي: قررت السلطات إخلاء السكان بسبب الحريق الهائل.
2. تفريغ منطقة ما:
– إنجليزي: The workers evacuated the building for renovations.
– عربي: أفرغ العمال المبنى لأجل أعمال الترميم.
3. تفريغ محتويات:
– إنجليزي: The surgeon had to evacuate the fluid from the patient’s abdomen.
– عربي: اضطر الجراح إلى تفريغ السائل من بطن المريض.
تفاصيل
– الترجمة الأساسية: إخلاء
– تعريف: الكلمة تشير إلى عملية نقل الأشخاص أو الأشياء من مكان إلى آخر لضمان السلامة أو لأسباب تنظيمية. في حالات الطوارئ، يتم استخدامها للإشارة إلى إخراج الناس بشكل سريع وآمن. كما يمكن استخدامها بمعنى تجفيف أو تفريغ محتويات من منطقة معينة.
– ثقافي: الكلمة لها دلالة عامة معروفة دوليًا خاصة في حالات الكوارث أو الطوارئ.
تم تقديم جميع السياقات الممكنة لكلمة “Evacuate” لضمان فهم كامل لاستخداماتها المختلفة.
ترجمة كلمة “Evacuate” إلى اللغة العربية يمكن أن تحمل عدة معانٍ اعتمادًا على السياق:
1. إخلاء:
– المعنى الأكثر شيوعاً لاستخدام هذه الكلمة هو “إخلاء”.
– مثال: أخلت السلطات المبنى بعد الإنذار.
– الترجمة: The authorities evacuated the building after the alarm.
2. تفريغ:
– يُستخدم المصطلح أيضًا بمعنى “تفريغ” عند التعامل مع السوائل أو الهواء من مكان ما.
– مثال: تم تفريغ السوائل من الخزان.
– الترجمة: The fluids were evacuated from the tank.
3. مغادرة:
– يمكن استخدامها للإشارة إلى مغادرة الأشخاص من منطقة معينة.
– مثال: يُطلب من السكان مغادرة المنطقة بسبب الطقس السيء.
– الترجمة: Residents are asked to evacuate the area due to bad weather.
التفاصيل:
كلمة “Evacuate” تتعلق غالبًا بنقل الأشخاص أو الأشياء من مكان لآخر بهدف الأمان أو للتنظيف. الأصالة في المعنى تتغير بناءً على مدى توظيف الكلمة في جملة أو موقف معين، سواء كان تعلق الأمر بإجراءات السلامة أو الصيانة. من المهم معرفة السياق لتحديد الترجمة الأنسب.