ما هي ترجمة كلمة Wind؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Wind” إلى العربية تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة. إليك بعض المعاني الممكنة مع أمثلة:
1. الريح: تشير إلى حركة الهواء الطبيعية.
– مثال: The wind is strong today.
– الترجمة: الريح قوية اليوم.
2. يلف أو يدور: يُستخدم في سياق لف شيء حول شيء آخر أو تدوير.
– مثال: Please wind the string around the spool.
– الترجمة: من فضلك لف الخيط حول البكرة.
3. يتلوى: يُستخدم عند وصف شيء يتخذ مسارًا منحنياً أو معوجاً.
– مثال: The path winds through the mountains.
– الترجمة: المسار يتلوى بين الجبال.
تفاصيل:
– Primary Meaning
– الريح (Wind): حركة الهواء القوية التي تحدث في الطبيعة.
– يلف أو يدور (Wind): لف أو تدوير شيء حول شيء آخر.
– تعريف مختصر:
– العربية: الريح هي تيارات الهواء القوية التي تحدث في الغالب كنتيجة للاختلافات في الضغط الجوي، أما “يلف” فيعبر عن الفعل المستخدم عند لف شيء حول آخر.
– الإنجليزية: “Wind” primarily refers to the movement of air. However, it can also describe the action of wrapping something around another object.
يتضح أن كلمة “Wind” تتعدد معانيها بين الطبيعية، والحركة الميكانيكية، والطريق المتعرج، مما يتطلب الانتباه إلى السياق لاختيار الترجمة الأنسب.
ترجمة كلمة “Wind” يمكن أن تختلف بناءً على السياق. المعنيان الرئيسيان للكلمة هما: “رياح” و”لفّ” أو “يضبط”.
1. رياح (Wind) بمعنى تحرك الهواء:
– The wind is blowing strongly today.
الرياح تهب بقوة اليوم.
– Sailboats rely on wind to move.
تعتمد القوارب الشراعية على الرياح للتحرك.
2. لفّ أو يضبط (Wind) بمعنى تدوير شيء:
– Please wind the clock.
من فضلك لفّ الساعة.
– She wound the yarn into a ball.
لفت الخيط في شكل كرة.
تفاصيل:
– رياح (Wind): تحرك أو تدفق الهواء بشكل طبيعي، ويُستخدم في سياقات الطقس والمناخ.
– لفّ (Wind): عملية تحريك أو تدوير شيء بشكل لولبي، مثل لفّ الخيوط أو ضبط الساعة.
تكون كلمة “Wind” متعددة الاستخدامات وتعتمد على السياق لاختيار المعنى المناسب. في السياقات العلمية مثل الجغرافيا أو الأرصاد الجوية، تُستخدم لتعني “الرياح”، بينما في السياقات الأخرى مثل إصلاح الأدوات، يُستخدم لتعني “اللفّ”.