ما هي ترجمة كلمة Woo؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
كلمة “Woo” بالإنجليزية يمكن أن تكون لها أكثر من معنى اعتمادًا على السياق. بشكل عام، تعتبر فعلًا يُستخدم للإشارة إلى محاولة جذب شخص ما أو كسب وده أو محاولات الزواج منه.
المعاني المحتملة:
1. اجتذاب: يأتي المعنى من محاولة كسب اهتمام أو إعجاب شخص ما.
– مثال: He tried to woo her with flowers and poems.
– الترجمة: حاول اجتذابها بالزهور والقصائد.
2. مغازلة: تُستعمل لوصف أفعال المحاولة لجعل شخص يهتم بك بشكل رومانسي.
– مثال: The prince is wooing the princess with grand gestures.
– الترجمة: الأمير يقوم بمغازلة الأميرة بإيماءات كبيرة.
3. استمالة أو إغراء: يمكن استخدامها في سياق إقناع شخص باتخاذ قرار أو رأي معين.
– مثال: The company is trying to woo investors with its new innovative product.
– الترجمة: تحاول الشركة استمالة المستثمرين بمنتجها الجديد المبتكر.
التفاصيل:
– الكلمة: Woo
– المعنى الأساسي بالعربية: اجتذاب، مغازلة، استمالة.
– التعريف: “Woo” هو فعل يُستخدم في اللغة الإنجليزية للإشارة إلى الأفعال المصممة لاجتذاب انتباه شخص أو إقناعه بشكل إيجابي، سواء كان في سياق رومانسي أو تجاري أو اجتماعي. له دلالات ترتبط بالرومانسية وأيضًا بمحاولات التأثير الإيجابي على رأي الآخرين.
ترجمة كلمة “Woo” من الإنجليزية إلى العربية تتضمن مجموعة من المعاني، وأبرزها:
1. تودد: يشير إلى محاولات لكسب ود شخص آخر، غالبًا في سياق رومانسي.
– مثال: He spent months trying to woo her.
– قضى أشهرًا في محاولة التودد إليها.
2. سعى لكسب: يمكن استخدامها عند محاولة كسب دعم أو موافقة مجموعة أو شخص معين.
– مثال: The politician tried to woo the voters with promises of reform.
– حاول السياسي كسب الناخبين بوعود الإصلاح.
3. أغرى: يُستخدم أيضًا في سياق إغراء الشركات أو الشركاء في مجال الأعمال.
– مثال: The company is trying to woo investors with its new product line.
– تحاول الشركة إغراء المستثمرين بسلسلتها الجديدة من المنتجات.
القسم التفصيلي: “Woo” تعني في جوهرها “التودد أو السعي لكسب” في اللغة الإنجليزية وتستخدم في سياقات مختلفة لتحقيق هدف معين سواء كان ذلك على المستوى الشخصي أو المهني. تستخدم للتعبير عن الجهود المبذولة لجذب أو إغراء فرد أو جمهور معين.