[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ما هو ترجمة ومعنى كلمة merit معنى؟
كلمة "merit" في اللغة الإنجليزية تعني القيمة أو الاستحقاق أو الجدارة. عندما تُستخدم الكلمة بصفتها اسمًا، فهي تشير إلى الخصائص التي تجعل الشخص أو الشيء يستحق الاحترام أو المكافأة.أمثلة واستخدامات: 1. الجدارة (استحقاق شيئًا ما):- Arabic: المتقدم لديه جدارة عالية لشغل هذه الوظيفة.- English: The applicaاقرأ المزيد
كلمة “merit” في اللغة الإنجليزية تعني القيمة أو الاستحقاق أو الجدارة. عندما تُستخدم الكلمة بصفتها اسمًا، فهي تشير إلى الخصائص التي تجعل الشخص أو الشيء يستحق الاحترام أو المكافأة.
أمثلة واستخدامات:
1. الجدارة (استحقاق شيئًا ما):
– Arabic: المتقدم لديه جدارة عالية لشغل هذه الوظيفة.
– English: The applicant has a high merit for this position.
2. المميزات أو القيم:
– Arabic: المشروع لديه العديد من المزايا التي لا يمكن تجاهلها.
– English: The project has many merits that cannot be ignored.
3. الحكمة والقيمة:
– Arabic: قيم أخلاقية جيدة يمكن أن تكون ذات جدارة عظيمة في حياتك.
– English: Good moral values can be of great merit in your life.
التفاصيل:
Merit (مزايا/جدارة/استحقاق):
– تستخدم الكلمة لوصف الخصائص التي تجعل شيئًا أو شخصًا جديرًا بالتقدير أو الاحترام.
– تُشير إلى المكافآت أو النتائج المستحقة بناءً على الأداء أو القيم المتأصلة.
– في السياق الثقافي، قد تعني الجدارة استحقاق الفرد للفوز أو الحصول على شيء بناءً على مميزاته الخاصة أو أدائه.
الكلمة تُستخدم في سياقات متنوعة مثل العمل، التعليم، تقييم المشاريع، وحتى في مناقشة القوانين الأخلاقية والاجتماعية.
قراءة أقلما هو ترجمة ومعنى كلمة بعد بالانجليزي؟
ترجمة ومعنى كلمة "بعد" بالإنجليزية يمكن أن تكون متعددة بناءً على السياق، وسأستعرض هنا بعض معانيها المحتملة مع أمثلة: 1. After (بعد):- تستخدم للدلالة على الزمن وترتيب الأحداث.- Example: "بعد الاجتماع، سأذهب إلى المنزل."- Translation: "After the meeting, I will go home." 2. Later (لاحقاً):- تستخدم للإاقرأ المزيد
ترجمة ومعنى كلمة “بعد” بالإنجليزية يمكن أن تكون متعددة بناءً على السياق، وسأستعرض هنا بعض معانيها المحتملة مع أمثلة:
1. After (بعد):
– تستخدم للدلالة على الزمن وترتيب الأحداث.
– Example: “بعد الاجتماع، سأذهب إلى المنزل.”
– Translation: “After the meeting, I will go home.”
2. Later (لاحقاً):
– تستخدم للإشارة إلى حدث سيحدث في وقت لاحق.
– Example: “سأراك بعد.”
– Translation: “I’ll see you later.”
3. Still (ما زال):
– تستخدم في سياقات معينة للإشارة إلى استمرار وضع ما.
– Example: “هو بعد مشغول.”
– Translation: “He is still busy.”
4. Beyond (ما وراء):
– تستخدم لوصف تجاوز أو امتداد في المكان أو الفكر.
– Example: “الحديقة توجد بعد الجسر.”
– Translation: “The park is beyond the bridge.”
Details:
– بعد: كلمة عربية تحمل معاني متعددة تعتمد على السياق، وغالباً ما تشير إلى الزمن أو الترتيب.
– After/Later/Beyond/Still: تعكس هذه المعاني المختلفة لكلمة “بعد” بالإنجليزية.
– الكلمة تُستخدم كثيراً في الحياة اليومية لوصف الزمن، الترتيب، أو حتى المدى المكاني أو الفكري.
قراءة أقلما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى كلمة اوردر؟
ترجمة ومعنى كلمة "أوردر" يمكن أن تكون كما يلي: 1. طلب (Order):- في سياق التجارة: تعني طلب شراء أو بيع.- مثال: أصدرت الشركة أوردر لشراء مئة وحدة من المنتج.- الترجمة: The company placed an order to purchase one hundred units of the product. 2. أمر (Order/Command):- في سياق القيادة أو الإرشاد: تعني التاقرأ المزيد
ترجمة ومعنى كلمة “أوردر” يمكن أن تكون كما يلي:
1. طلب (Order):
– في سياق التجارة: تعني طلب شراء أو بيع.
– مثال: أصدرت الشركة أوردر لشراء مئة وحدة من المنتج.
– الترجمة: The company placed an order to purchase one hundred units of the product.
2. أمر (Order/Command):
– في سياق القيادة أو الإرشاد: تعني التوجيه أو الأمر بتنفيذ شيء ما.
– مثال: أعطى القائد أوردر بالتقدم إلى الأمام.
– الترجمة: The commander gave the order to advance forward.
3. ترتيب (Arrangement/Organization):
– تعني التنظيم أو التصنيف وفق ترتيب معين.
– مثال: الأوراق موضوعة في أوردر أبجدي.
– الترجمة: The papers are arranged in alphabetical order.
التفاصيل:
كلمة “أوردر” ممكن أن تُستخدم بأكثر من معنى حسب السياق. في معظم الحالات، تُستخدم للدلالة على طلب تجاري أو أمر لتنفيذ عمل معين. في السياقات الأخرى، قد تشير إلى الترتيب والتنظيم. تختلف المعاني بناءً على الاستخدام، وتشمل الطلب التجاري والأوامر العسكرية أو حتى الترتيب في قوائم وغيرها.
قراءة أقلما هو ترجمة ومعنى كلمة fees؟
ترجمة ومعنى كلمة "fees" في اللغة العربية هو "رسوم". الكلمة تُستخدم للإشارة إلى المبالغ المالية التي تُدفع عادة مقابل خدمة معينة أو ترخيص. يمكن أن تتضمن رسوم التعليم، رسوم التسجيل، أو رسوم العضوية.# أمثلة: 1. English: The university charges high tuition fees.Arabic: تفرض الجامعة رسومًا دراسية عالية.اقرأ المزيد
ترجمة ومعنى كلمة “fees” في اللغة العربية هو “رسوم”. الكلمة تُستخدم للإشارة إلى المبالغ المالية التي تُدفع عادة مقابل خدمة معينة أو ترخيص. يمكن أن تتضمن رسوم التعليم، رسوم التسجيل، أو رسوم العضوية.
# أمثلة:
1. English: The university charges high tuition fees.
Arabic: تفرض الجامعة رسومًا دراسية عالية.
2. English: The membership fees are due by next month.
Arabic: يجب دفع رسوم العضوية بحلول الشهر القادم.
3. English: The lawyer’s fees were quite expensive.
Arabic: كانت رسوم المحامي باهظة الثمن.
التفاصيل:
– الكلمة: Fees – رسوم
– التعريف: تشير إلى المبالغ المالية المطلوبة مقابل خدمات أو تصاريح معينة مثل التعليم أو العضوية أو الاستشارات القانونية.
– الاستخدام: تُستخدم في السياقات التي تتعلق بالدفع مقابل خدمة معينة، وغالباً ما ترتبط بمؤسسات أو خدمات مهنية.
الاختلاف في معاني “fees” يعتمد بشكل كبير على السياق الذي تُستخدم فيه، مثل الرسوم المدرسية أو رسوم العضوية، ولكنه يبقى دائماً مرتبطًا بالأموال المدفوعة مقابل خدمة أو امتيازات معينة.
قراءة أقلما هو ترجمة ومعنى كلمة اسم الجوهرة بالانجليزي؟
ترجمة كلمة "اسم الجوهرة" إلى الإنجليزية هي "the name Jewel."المعاني المحتملة: 1. اسم علم "الجوهرة": تستخدم كاسم شخصي، وغالبًا ما يشير إلى شيء ثمين أو رائع.2. الجوهرة كاسم: يشير إلى شيء ثمين في اللغة العربية، سواء كان حجرًا كريمًا أو رمزًا للقيمة والندرة.أمثلة: 1. "تم تسمية الطفلة باسم الجوهرة."- "Thاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “اسم الجوهرة” إلى الإنجليزية هي “the name Jewel.”
المعاني المحتملة:
1. اسم علم “الجوهرة”: تستخدم كاسم شخصي، وغالبًا ما يشير إلى شيء ثمين أو رائع.
2. الجوهرة كاسم: يشير إلى شيء ثمين في اللغة العربية، سواء كان حجرًا كريمًا أو رمزًا للقيمة والندرة.
أمثلة:
1. “تم تسمية الطفلة باسم الجوهرة.”
– “The baby girl was named Jewel.”
2. “الجوهرة هي رمز للقيمة والندرة.”
– “The jewel is a symbol of value and rarity.”
3. “غرقت السفينة محملة بالجواهر.”
– “The ship sank laden with jewels.”
التفاصيل:
– الترجمة: “اسم الجوهرة” = “the name Jewel.”
– تعريف موجز: يشير “الجوهرة” في اللغة العربية إلى الشيء الثمين، سواء كان ماديًا أو معنويًا، وغالبًا ما يستخدم كاسم علم، مما يشير إلى القيمة والجمال.
– استخدامات خاصة: يستخدم في السياقات الثقافية للإشارة إلى شيء مميز أو رائع.
تحتوي الترجمة على جميع الاستخدامات الممكنة دون ترك أي غموض.
قراءة أقلما هو ترجمة ومعنى كلمة suspension؟
كلمة "suspension" في اللغة الإنجليزية لها عدة معانٍ تعتمد على السياق المستخدم. إليك ترجمتها ومعانيها المختلفة: 1. تعليق:- يمكن استخدامها لوصف حالة إيقاف شيء مؤقتاً، مثل منع شخص من فعل معين.- مثال: "تم تعليق الطالب بسبب سلوك غير لائق."- الترجمة: "The student was suspended for inappropriate behavior."اقرأ المزيد
كلمة “suspension” في اللغة الإنجليزية لها عدة معانٍ تعتمد على السياق المستخدم. إليك ترجمتها ومعانيها المختلفة:
1. تعليق:
– يمكن استخدامها لوصف حالة إيقاف شيء مؤقتاً، مثل منع شخص من فعل معين.
– مثال: “تم تعليق الطالب بسبب سلوك غير لائق.”
– الترجمة: “The student was suspended for inappropriate behavior.”
2. نظام التعليق:
– تستخدم في السياقات الميكانيكية لوصف نظام التعليق في السيارات.
– مثال: “نظام التعليق الجديد يحسن من راحة السيارة على الطرق الوعرة.”
– الترجمة: “The new suspension system improves comfort on rough roads.”
3. إيقاف مؤقت:
– يمكن أن تشير إلى إيقاف نشاط أو عملية بشكل مؤقت، مثل تعليق اجتماعات.
– مثال: “تم إيقاف الاجتماعات حتى إشعار آخر.”
– الترجمة: “Meetings were suspended until further notice.”
التفاصيل:
– تعليق (suspension): يعني إيقاف شيء لفترة مؤقتة.
– يستخدم في سياقات تعليمية لحالات العقوبة، وفي ميكانيكا السيارات لوصف أجزاء السيارة، وأيضاً في سياقات اجتماعية أو إدارية لوصف وقف مؤقت للنشاطات.
قراءة أقلما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى ceo؟
ترجمة ومعنى كلمة "CEO" في اللغة الإنجليزية تعني "الرئيس التنفيذي". يُستخدم هذا المصطلح للإشارة إلى الشخص الذي يتولى أعلى سلطة تنفيذية في الشركة أو المؤسسة.فيما يلي أمثلة على الاستخدام في جمل: 1. "The CEO presented the new business strategy to the board of directors."- "قدم الرئيس التنفيذي الإستراتيجاقرأ المزيد
ترجمة ومعنى كلمة “CEO” في اللغة الإنجليزية تعني “الرئيس التنفيذي”. يُستخدم هذا المصطلح للإشارة إلى الشخص الذي يتولى أعلى سلطة تنفيذية في الشركة أو المؤسسة.
فيما يلي أمثلة على الاستخدام في جمل:
1. “The CEO presented the new business strategy to the board of directors.”
– “قدم الرئيس التنفيذي الإستراتيجية الجديدة للأعمال إلى مجلس الإدارة.”
2. “She was appointed as the CEO of the company last year.”
– “تم تعيينها كرئيسة تنفيذية للشركة في العام الماضي.”
3. “The CEO’s decision significantly impacted the company’s performance.”
– “أثر قرار الرئيس التنفيذي بشكل كبير على أداء الشركة.”
التفاصيل:
كلمة “CEO” أو “الرئيس التنفيذي” تعني الشخص الذي يترأس الإدارة التنفيذية للشركة، وغالباً ما يكون مسؤولًا عن اتخاذ القرارات الكبرى المتعلقة بنشاط الشركة. تختلف مسؤوليات الرئيس التنفيذي تبعاً لحجم ونوع الشركة، لكن الهدف الأساسي هو تحقيق الأهداف الربحية والتنموية للمؤسسة. يُعتبر الدور مهماً جداً في كافة أنواع الشركات، ويحتاج إلى مهارات قيادة ممتازة.
قراءة أقلما هو ترجمة ومعنى كلمة water proof؟
كلمة "waterproof" تعني "مقاوم للماء" أو "عازل للماء" باللغة العربية. تُستخدم هذه الكلمة لوصف شيء يمكن أن يتحمل التعرض للماء دون أن يتضرر أو يتأثر.أمثلة: 1. The jacket is waterproof, so you can wear it in the rain.الجاكيت مقاوم للماء، لذا يمكنك ارتداؤه تحت المطر. 2. She bought a waterproof watch forاقرأ المزيد
كلمة “waterproof” تعني “مقاوم للماء” أو “عازل للماء” باللغة العربية. تُستخدم هذه الكلمة لوصف شيء يمكن أن يتحمل التعرض للماء دون أن يتضرر أو يتأثر.
أمثلة:
1. The jacket is waterproof, so you can wear it in the rain.
الجاكيت مقاوم للماء، لذا يمكنك ارتداؤه تحت المطر.
2. She bought a waterproof watch for her scuba diving trips.
اشترت ساعة مقاومة للماء لرحلات الغوص الخاصة بها.
3. To ensure the documents are safe, keep them in a waterproof container.
لضمان سلامة الوثائق، احفظها في حاوية عازلة للماء.
تفاصيل:
– “Waterproof” باللغة العربية تُستخدم للإشارة إلى القدرة على مقاومة الماء وعدم امتصاصه أو السماح بمروره.
– الكلمة تُستخدم في سياقات مثل الملابس، الساعات، والأجهزة الإلكترونية، لتبيان مدى ملاءمتها للاستخدام في ظروف رطبة أو مائية.
– يمكن أن يكون لها دلالة على المتانة والجودة العالية في المنتجات المصممة للتعامل مع الماء.
قراءة أقلما هو ترجمة ومعنى كلمة مخلل بالانجليزي؟
ترجمة ومعنى كلمة "مخلل" بالإنجليزي هو "pickle". فيما يلي عرض لبعض المعاني الممكنة للكلمة حسب السياق: 1. المعنى الأساسي:- Pickle (noun) - الخضروات أو الفواكه التي تُحفظ في الخل أو الملح.- مثال:- مثال بالعربية: أحب تناول المخلل مع السندويش.- الترجمة: I love having pickles with my sandwich. 2. الاستخدااقرأ المزيد
ترجمة ومعنى كلمة “مخلل” بالإنجليزي هو “pickle”. فيما يلي عرض لبعض المعاني الممكنة للكلمة حسب السياق:
1. المعنى الأساسي:
– Pickle (noun) – الخضروات أو الفواكه التي تُحفظ في الخل أو الملح.
– مثال:
– مثال بالعربية: أحب تناول المخلل مع السندويش.
– الترجمة: I love having pickles with my sandwich.
2. الاستخدامات المتعلقة بالطهي:
– Pickled (adjective) – محفوظ في الخل.
– مثال:
– مثال بالعربية: الخيار المخلل هو مفضلتي.
– الترجمة: Pickled cucumber is my favorite.
3. المعنى المجازي:
– Pickle يمكن أن تعني موقفًا صعبًا أو محيرًا.
– مثال:
– مثال بالعربية: وجد نفسه في مخلل حقيقي بعد تصرفه المتهور.
– الترجمة: He found himself in a real pickle after his rash actions.
التفاصيل:
– “مخلل” هو مصطلح يُستخدم للإشارة للخضروات أو الأطعمة التي تُحفظ لفترات طويلة باستخدام الخل.
– في الاستخدام المجازي، كلمة “pickle” تُستخدم بالإنجليزية لوصف حالة صعبة أو محيرة، مما يعكس ثقافة أو لغة سياقية تختلف قليلًا عن الفن الأساسي للمخللات.
قراءة أقلما هو ترجمة ومعنى كلمة باست؟
كلمة "باست" في اللغة الإنجليزية يمكن أن تكون اسم أو فعل وقد تعني "ماضي" كفعل من "يقضي" أو قد تكون جزء من عبارة، حسب النطق أو السياق. دعنا نستعرض هذه الترجمات. 1. Moved past (كمثال على الفعل من "باست"):- الراعي قاد القطيع عبر الوادي في الساعة الماضية.- The shepherd moved the flock past the valley earاقرأ المزيد
كلمة “باست” في اللغة الإنجليزية يمكن أن تكون اسم أو فعل وقد تعني “ماضي” كفعل من “يقضي” أو قد تكون جزء من عبارة، حسب النطق أو السياق. دعنا نستعرض هذه الترجمات.
1. Moved past (كمثال على الفعل من “باست”):
– الراعي قاد القطيع عبر الوادي في الساعة الماضية.
– The shepherd moved the flock past the valley earlier.
2. Past (كنوع من صفة أو ظرف بالزمن):
– انتهينا من المشروع الأسبوع الماضي.
– We finished the project last week.
3. Contextual Phrase (كجزء من استخدام محدد مثل كلمة المرور “password”):
– استخدم كلمة مرور قوية لحماية حسابك.
– Use a strong password to protect your account.
تفاصيل:
– Primary Meaning: كلمة “باست” يمكن أن تكون ترجمة لكلمة “ماضي” أو “تجاوز” حسب السياق.
– Comprehensive Definition: “ماضي” تعني الزمن الذي مضى بالفعل، وتستخدم في الإشارة إلى الأحداث التي حدثت سابقًا. “تجاوز” يمكن استعماله عند الحديث عن حركة إلى ما يبعد أو خلال شيء ما. في كلا السياقيْن تُوصف حركة أو فترة زمنية قد اكتملت.
– Idiomatic Meaning: يمكن أن تكون الكلمة جزءًا من عبارة ليست مباشرة في الترجمة، مثل “كلمة مرور” التي تُترجم إلى “password”.
استخدام “باست” يتطلب أخذ السياق بعين الاعتبار لضمان الترجمة الصحيحة والمناسبة.
قراءة أقل