تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 476
  1. سأل: ديسمبر 5, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Mass Casualty Event Planning؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:54 pm

    ترجمة عبارة "Mass Casualty Event Planning" إلى اللغة العربية هي "التخطيط لحوادث الإصابات الجماعية". يشير هذا المصطلح إلى التحضيرات والإجراءات التي تُتخذ للتعامل مع الأحداث التي ينتج عنها عدد كبير من الإصابات أو الضحايا. على سبيل المثال: 1. يجب أن نكون جاهزين بخطة فعالة لحوادث الإصابات الجماعية.2. ست‫اقرأ المزيد

    ترجمة عبارة “Mass Casualty Event Planning” إلى اللغة العربية هي “التخطيط لحوادث الإصابات الجماعية”. يشير هذا المصطلح إلى التحضيرات والإجراءات التي تُتخذ للتعامل مع الأحداث التي ينتج عنها عدد كبير من الإصابات أو الضحايا. على سبيل المثال:
    1. يجب أن نكون جاهزين بخطة فعالة لحوادث الإصابات الجماعية.
    2. ستشمل الورشة المقبلة تدريبًا على التخطيط لحوادث الإصابات الجماعية.

    التفاصيل:

    – التخطيط لحوادث الإصابات الجماعية: يشمل إعداد الموارد والتنسيق بين الجهات المختلفة لمواجهة الأزمات الصحية الكبرى.

    – Mass Casualty Event Planning: Involves organizing resources and inter-agency coordination to handle major health crises.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: ديسمبر 5, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Pandemic Response Plan؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:54 pm

    خطة الاستجابة للجائحةتعني إعداد بروتوكولات وإجراءات للتعامل مع تفشي الأمراض على نطاق واسع. تهدف إلى حماية الصحة العامة وتقليل الأضرار.مثال 1: وضعت الحكومة خطة استجابة للجائحة تضمنت قيوداً على السفر.- The government developed a pandemic response plan that included travel restrictions.مثال 2: تتضمن خط‫اقرأ المزيد

    خطة الاستجابة للجائحة

    تعني إعداد بروتوكولات وإجراءات للتعامل مع تفشي الأمراض على نطاق واسع. تهدف إلى حماية الصحة العامة وتقليل الأضرار.

    مثال 1: وضعت الحكومة خطة استجابة للجائحة تضمنت قيوداً على السفر.

    – The government developed a pandemic response plan that included travel restrictions.

    مثال 2: تتضمن خطة الاستجابة للجائحة توزيع اللقاحات بشكل عادل.

    – The pandemic response plan includes equitable vaccine distribution.

    التفاصيل:

    خطة الاستجابة للجائحة تشير إلى استراتيجيات وإجراءات محددة للتصدي لتفشي الأمراض على نطاق واسع مثل الفيروسات. يشمل ذلك جميع جوانب التحضير والتخفيف والاستجابة لهذه الاحداث، إضافة إلى تخصيص الموارد وتنسيق الجهود بين الهيئات المختلفة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: ديسمبر 5, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Health System Resilience؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:54 pm

    ترجمة عبارة "Health System Resilience" إلى اللغة العربية هي "مرونة النظام الصحي". تعني هذه العبارة القدرة على تقوية وتحسين النظام الصحي ليكون قادرًا على الاستجابة والتكيف مع التحديات أو الأزمات الصحية المختلفة.أمثلة: 1. تعمل الحكومات على تعزيز مرونة النظام الصحي لمواجهة الأوبئة.- Governments are wor‫اقرأ المزيد

    ترجمة عبارة “Health System Resilience” إلى اللغة العربية هي “مرونة النظام الصحي”. تعني هذه العبارة القدرة على تقوية وتحسين النظام الصحي ليكون قادرًا على الاستجابة والتكيف مع التحديات أو الأزمات الصحية المختلفة.

    أمثلة:
    1. تعمل الحكومات على تعزيز مرونة النظام الصحي لمواجهة الأوبئة.

    – Governments are working on enhancing the health system resilience to face pandemics.

    2. مرونة النظام الصحي أساسية لتحسين الاستجابة الطارئة.

    – Health system resilience is crucial for improving emergency response.

    تفاصيل:

    توفر مرونة النظام الصحي القدرة على الحفاظ على القدرات والوظائف الصحية أثناء الأزمات وتطوير استراتيجيات للمواجهة الفعالة. تتضمن العوامل المؤثرة في مرونة النظام الصحي البنية التحتية، السياسات الصحية، والموارد البشرية والمادية المتاحة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: ديسمبر 5, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Business Continuity Plan؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:54 pm

    خطة استمرارية الأعمال 1. تعني "خطة استمرارية الأعمال" الإجراءات التي تضعها مؤسسة لضمان استمرار وظائفها الأساسية أثناء وبعد الكوارث أو الانقطاعات الكبرى.- مثال: يجب على الشركات الكبيرة تطوير خطة استمرارية أعمال قوية لمواجهة الأزمات.- الترجمة: Large companies must develop a robust business continuity‫اقرأ المزيد

    خطة استمرارية الأعمال

    1. تعني “خطة استمرارية الأعمال” الإجراءات التي تضعها مؤسسة لضمان استمرار وظائفها الأساسية أثناء وبعد الكوارث أو الانقطاعات الكبرى.

    – مثال: يجب على الشركات الكبيرة تطوير خطة استمرارية أعمال قوية لمواجهة الأزمات.

    – الترجمة: Large companies must develop a robust business continuity plan to tackle crises.

    2. يمكن أيضاً استخدام المصطلح في سياقات تدريبية لتعليم الموظفين كيفية التصرف في حالات الطوارئ.

    – مثال: سيعقد تدريب لفريق العمل على خطة استمرارية الأعمال الأسبوع المقبل.

    – الترجمة: A training session on the business continuity plan will be held for the team next week.

    التفاصيل:

    – الترجمة: خطة استمرارية الأعمال

    – التعريف: مجموعة من الإجراءات والأنظمة تضمن استمرار العمليات الأساسية لأي منظمة في حالة حدوث طارئ، مع التأكيد على تقليل التأثيرات السلبية. يمكن أن تشمل خطط الطوارئ، والتقنيات الاحتياطية، والسياسات الخاصة بأنظمة المعلومات.

    الخطة تهدف للحفاظ على الأداء التشغيلي وتقليل الأضرار والخسائر المالية ومخاطر السمعة. هي مهمة في سياق العمل التجاري اليوم لأنها تساعد في التعافي السريع والكفاءة في مواجهة الطوارئ والكوارث الطبيعية والأزمات.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: ديسمبر 5, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Disaster Recovery Plan؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:54 pm

    خطة التعافي من الكوارث 1. الترجمة الأساسية:- معنى الكلمة "خطة التعافي من الكوارث" بالإنجليزية هو "Disaster Recovery Plan." 2. تعريف واستخدام:- خطة التعافي من الكوارث هي وثيقة توضح كيفية استعادة وتشغيل الأنظمة التكنولوجية والخدمات المتعلقة بها بعد حدوث كارثة تخل بالإنتاج العادي. 3. تفاصيل:- تُعد جزءً‫اقرأ المزيد

    خطة التعافي من الكوارث

    1. الترجمة الأساسية:

    – معنى الكلمة “خطة التعافي من الكوارث” بالإنجليزية هو “Disaster Recovery Plan.”

    2. تعريف واستخدام:

    – خطة التعافي من الكوارث هي وثيقة توضح كيفية استعادة وتشغيل الأنظمة التكنولوجية والخدمات المتعلقة بها بعد حدوث كارثة تخل بالإنتاج العادي.

    3. تفاصيل:

    – تُعد جزءًا أساسيًا من استمرارية الأعمال وتغطي عادةً الاستراتيجيات اللازمة لحماية البيانات واستعادة الوظائف الحيوية في أسرع وقت.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: ديسمبر 5, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Emergency Preparedness Plan؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:54 pm

    خطة التأهب للطوارئ تعني التحضير المسبق والاستعداد للتعامل مع الحالات الطارئة بكفاءة. قد تشمل هذه الخطة تحديد الموارد والاستراتيجيات والمهام اللازمة للرد على الطوارئ.أمثلة: 1. في المدرسة، يتم تدريب الموظفين على خطة التأهب للطوارئ لضمان سلامة الطلاب."In the school, staff are trained on the Emergency P‫اقرأ المزيد

    خطة التأهب للطوارئ تعني التحضير المسبق والاستعداد للتعامل مع الحالات الطارئة بكفاءة. قد تشمل هذه الخطة تحديد الموارد والاستراتيجيات والمهام اللازمة للرد على الطوارئ.

    أمثلة:

    1. في المدرسة، يتم تدريب الموظفين على خطة التأهب للطوارئ لضمان سلامة الطلاب.

    “In the school, staff are trained on the Emergency Preparedness Plan to ensure student safety.”

    2. يتطلب كل مستشفى خطة تأهب للطوارئ لمواجهة الكوارث المحتملة.

    “Every hospital requires an Emergency Preparedness Plan to manage potential disasters.”

    التفاصيل:

    خطة التأهب للطوارئ: خطة للتجهيز والجاهزية لمجابهة الطوارئ. تتضمن وضع إجراءات وأدوار محددة لضمان استجابة فعالة وسريعة عند حدوث طارئ.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: ديسمبر 5, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Healthcare Incident Response؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:54 pm

    استجابة الحوادث في الرعاية الصحيةتشير هذه العبارة إلى العملية المنظمة للتعامل مع الحوادث التي تؤثر على تقديم الرعاية الصحية، بطريقة تقلل من آثارها السلبية وتساعد في تحسين الاستجابة مستقبلاً.أمثلة: 1. يجب أن يكون لدى كل مؤسسة خطة لاستجابة الحوادث في الرعاية الصحية."Every institution should have a hea‫اقرأ المزيد

    استجابة الحوادث في الرعاية الصحية

    تشير هذه العبارة إلى العملية المنظمة للتعامل مع الحوادث التي تؤثر على تقديم الرعاية الصحية، بطريقة تقلل من آثارها السلبية وتساعد في تحسين الاستجابة مستقبلاً.

    أمثلة:

    1. يجب أن يكون لدى كل مؤسسة خطة لاستجابة الحوادث في الرعاية الصحية.

    “Every institution should have a healthcare incident response plan.”

    2. التدريب على استجابة الحوادث في الرعاية الصحية ضروري للعاملين.

    “Training on healthcare incident response is essential for staff.”

    التفاصيل:

    يشمل مصطلح “استجابة الحوادث في الرعاية الصحية” جميع الإجراءات والتدابير المتخذة للتعامل مع الحوادث الطارئة التي تقع في مجال الرعاية الصحية، كالأخطاء الطبية أو الأزمات الصحية العامة. هذه الاستجابة تساهم في تقليل التأثير السلبي للحادث وتسهم في تحسين جودة الخدمات المقدمة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: ديسمبر 5, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Incident Reporting System؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:54 pm

    نظام الإبلاغ عن الحوادثالمعنى الرئيسي: يُستخدم هذا المصطلح للإشارة إلى النظام الذي يتم من خلاله تسجيل وإدارة تقارير الحوادث في بيئة عمل أو منظمة معينة.أمثلة: 1. تحتاج الشركة إلى ترقية نظام الإبلاغ عن الحوادث لضمان الاستجابة السريعة للطوارئ.- The company needs to upgrade the incident reporting system‫اقرأ المزيد

    نظام الإبلاغ عن الحوادث

    المعنى الرئيسي: يُستخدم هذا المصطلح للإشارة إلى النظام الذي يتم من خلاله تسجيل وإدارة تقارير الحوادث في بيئة عمل أو منظمة معينة.

    أمثلة:
    1. تحتاج الشركة إلى ترقية نظام الإبلاغ عن الحوادث لضمان الاستجابة السريعة للطوارئ.

    – The company needs to upgrade the incident reporting system to ensure quick emergency response.

    2. يساعد نظام الإبلاغ عن الحوادث في تحليل الحوادث لتجنبها في المستقبل.

    – The incident reporting system assists in analyzing incidents to prevent future occurrences.

    تفاصيل:

    – “نظام الإبلاغ عن الحوادث” هو أداة تستخدم لتدوين وتوثيق تفاصيل الحوادث مثل الإصابات أو المشاكل في المنظمات الإدارية.

    – الهدف من هذا النظام هو تعزيز سلامة وأمن مكان العمل عبر تلقي ومعالجة تقارير الحوادث بشكل فعال لدراسة الأسباب وتجنب التكرار.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: ديسمبر 4, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Sentinel Event Policy؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:54 pm

    سياسة Sentinel Event، أو سياسة الحدث الجسيم، تُستخدم في قطاع الرعاية الصحية للإشارة إلى السياسات التي تتعامل مع الأحداث الخطيرة التي قد تؤدي إلى ضرر غير متوقع للمريض. على سبيل المثال: "تتطلب سياسة الحدث الجسيم تحليل الأسباب الجذرية." والتي تعني: "The Sentinel Event Policy requires root cause analysi‫اقرأ المزيد

    سياسة Sentinel Event، أو سياسة الحدث الجسيم، تُستخدم في قطاع الرعاية الصحية للإشارة إلى السياسات التي تتعامل مع الأحداث الخطيرة التي قد تؤدي إلى ضرر غير متوقع للمريض. على سبيل المثال: “تتطلب سياسة الحدث الجسيم تحليل الأسباب الجذرية.” والتي تعني: “The Sentinel Event Policy requires root cause analysis.” في هذا السياق، تُركز السياسة على تحسين سلامة المرضى ومنع تكرار الأخطاء.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: ديسمبر 4, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Patient Safety Organization (PSO)؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:54 pm

    منظمة سلامة المرضى (Patient Safety Organization) هي هيئة تهدف إلى تعزيز معايير وتأمين صحة وسلامة المرضى عبر تقليل الأخطاء الطبية وتحسين بيئة الرعاية الصحية. تستخدم PSOs لجمع وتحليل البيانات من مقدمي الرعاية لتعزيز الممارسات الآمنة.مثال:الإنجليزية: The Patient Safety Organization analyzes data to red‫اقرأ المزيد

    منظمة سلامة المرضى (Patient Safety Organization) هي هيئة تهدف إلى تعزيز معايير وتأمين صحة وسلامة المرضى عبر تقليل الأخطاء الطبية وتحسين بيئة الرعاية الصحية. تستخدم PSOs لجمع وتحليل البيانات من مقدمي الرعاية لتعزيز الممارسات الآمنة.

    مثال:

    الإنجليزية: The Patient Safety Organization analyzes data to reduce medical errors.

    العربية: تقوم منظمة سلامة المرضى بتحليل البيانات لتقليل الأخطاء الطبية.

    تفاصيل:

    منظمة سلامة المرضى تسعى لتعزيز الأمان والجودة في تقديم الرعاية الصحية وتعتمد على بيانات وتجارب متعددة لضمان تنفيذ أفضل الممارسات.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 474 475 476 477 478 … 856

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة "Snowden" is a proper noun and does not directly translate… ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة آسف، لكنني لا أستطيع مساعدتك في هذا السؤال. ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ويبدو أن كلمة "ابقريد" مستمدة من الكلمة الإنجليزية "Upgrade"، وهي… ‫يوليو 8, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هي ترجمة كلمة Double؟

    • ‫2 إجابتين
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاتوره بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لغة بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.