[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ما ترجمة senior ؟
ترجمة كلمة "senior" تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه، وهي تشمل عدة معاني محتملة. فيما يلي جميع المعاني المحتملة مع أمثلة توضيحية: 1. كبير / كبير السن- The senior members of the community.- الأعضاء الكبار في المجتمع.- He is a senior citizen.- هو مواطن كبير السن. 2. رئيسي / أعلى رتبة- He is a senior mاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “senior” تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه، وهي تشمل عدة معاني محتملة. فيما يلي جميع المعاني المحتملة مع أمثلة توضيحية:
1. كبير / كبير السن
– The senior members of the community.
– الأعضاء الكبار في المجتمع.
– He is a senior citizen.
– هو مواطن كبير السن.
2. رئيسي / أعلى رتبة
– He is a senior manager.
– هو مدير رئيسي.
– She got a promotion to a senior position.
– حصلت على ترقية إلى منصب رفيع.
3. طلاب السنة النهائية في المدرسة الثانوية أو الجامعة
– The seniors will graduate next month.
– سوف يتخرج طلاب السنة النهائية الشهر القادم.
– She is a senior in high school.
– هي طالبة في السنة النهائية في المدرسة الثانوية.
4. الأقدمية / الأسبقية
– He has seniority in the company.
– لديه أقدمية في الشركة.
– Senior employees receive more benefits.
– الموظفون الأقدم يحصلون على مزايا أكثر.
تفاصيل:
– senior: كبير / كبير السن / رئيسي / أعلى رتبة / طلاب السنة النهائية / الأقدمية
– كبير السن: يُستخدم للإشارة إلى الأشخاص ذوي السن الكبير، غالباً الذين هم في سن التقاعد.
قراءة أقلما هي ترجمة to riyadh ؟
ترجمة كلمة "to Riyadh" تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه. عادةً ما تترجم كالتالي: "إلى الرياض"، ويمكن أن تتضمن معاني إضافية ترتبط بالسياق المحدد: المعنى الأول: "إلى الرياض" - Example Sentence (Arabic): سأسافر إلى الرياض غداً. - Example Sentence (English): I will travel to Riyadh tomorrow. المعنى الثااقرأ المزيد
ترجمة كلمة “to Riyadh” تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه. عادةً ما تترجم كالتالي: “إلى الرياض”، ويمكن أن تتضمن معاني إضافية ترتبط بالسياق المحدد:
المعنى الأول: “إلى الرياض”
– Example Sentence (Arabic): سأسافر إلى الرياض غداً.
– Example Sentence (English): I will travel to Riyadh tomorrow.
المعنى الثاني: صنع (في الرياض)
– Example Sentence (Arabic): هذه السلعة مصنوعة في الرياض.
– Example Sentence (English): This item is made in Riyadh.
المعنى الثالث: متجه إلى الرياض
– Example Sentence (Arabic): الطائرة متجهة إلى الرياض.
– Example Sentence (English): The plane is bound for Riyadh.
المعنى الرابع: مرتبط بالرياض
– Example Sentence (Arabic): نود مناقشة الموضوعات المتعلقة بالرياض.
– Example Sentence (English): We would like to discuss topics related to Riyadh.
المعنى الخامس: بهدف الوصول إلى الرياض
– Example Sentence (Arabic): قمنا برحلة بحرية إلى الرياض بهدف الاستمتاع بالعطلة.
– Example Sentence (English): We took a cruise to Riyadh for the purpose of enjoying the holiday.
التفاصيل
– Primary Meaning in Arabic: إلى الرياض
– Primary Meaning in English: To Riyadh
– Definition in Arabic: تعبير يدل على الاتجاه أو الانتقال إلى مدينة الرياض.
قراءة أقلما معني اوبن مايند open mind ؟
معنى "open mind" هو "عقل متفتح".المعاني المحتملة بناءً على السياق: 1. عقل متفتح: شخص قابل للنقاش ويفكر بتقبل الأفكار الجديدة.مثال: يجب أن يكون لديك عقل متفتح لتفهم هذا الموضوع.الترجمة: You need to have an open mind to understand this subject. 2. ذهنية متفتحة: الاستعداد لاستقبال أفكار ومعلومات جديدةاقرأ المزيد
معنى “open mind” هو “عقل متفتح”.
المعاني المحتملة بناءً على السياق:
1. عقل متفتح: شخص قابل للنقاش ويفكر بتقبل الأفكار الجديدة.
مثال: يجب أن يكون لديك عقل متفتح لتفهم هذا الموضوع.
الترجمة: You need to have an open mind to understand this subject.
2. ذهنية متفتحة: الاستعداد لاستقبال أفكار ومعلومات جديدة دون تحيز.
مثال: الشخص ذو الذهنية المتفتحة يتعلم أشياء جديدة بسهولة.
الترجمة: A person with an open mind learns new things easily.
3. سعة الأفق: القدرة على رؤية الأمور من زوايا مختلفة.
مثال: سعة الأفق تساعد في حل المشاكل بشكل أفضل.
الترجمة: An open mind helps in solving problems better.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة perfect ؟
ترجمة كلمة "perfect" هي "مثالي".يمكن أن تعني كلمة "perfect" في السياقات المختلفة ما يلي: 1. مثالي 2. كامل3. تامأمثلة جمل واستخدامات: 1. مثالي:- This is a perfect day for a picnic. (هذا يوم مثالي للقيام بنزهة.) 2. كامل:- Her performance was perfect. (كان أداؤها كاملاً.) 3. تام:- He has perfect confidاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “perfect” هي “مثالي”.
يمكن أن تعني كلمة “perfect” في السياقات المختلفة ما يلي:
1. مثالي
2. كامل
3. تام
أمثلة جمل واستخدامات:
1. مثالي:
– This is a perfect day for a picnic. (هذا يوم مثالي للقيام بنزهة.)
2. كامل:
– Her performance was perfect. (كان أداؤها كاملاً.)
3. تام:
– He has perfect confidence in his team. (لديه ثقة تامة بفريقه.)
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة deposit ؟
ترجمة كلمة deposit: 1. إيداع- He made a deposit into his savings account.- قام بإجراء إيداع في حساب التوفير الخاص به. 2. وديعة- She put a security deposit down for the apartment.- دفعت وديعة تأمين للشقة. 3. رواسب- There are mineral deposits in that area.- توجد رواسب معدنية في تلك المنطقة. 4. إرساب-اقرأ المزيد
ترجمة كلمة deposit:
1. إيداع
– He made a deposit into his savings account.
– قام بإجراء إيداع في حساب التوفير الخاص به.
2. وديعة
– She put a security deposit down for the apartment.
– دفعت وديعة تأمين للشقة.
3. رواسب
– There are mineral deposits in that area.
– توجد رواسب معدنية في تلك المنطقة.
4. إرساب
– River deposits silt along the banks.
– النهر يرسّب الطمي على ضفافه.
قراءة أقلما هي ترجمة my heart ؟
ترجمة "my heart" هي "قلبي".الترجمات المحتملة حسب السياق: 1. قلبي:- I love you with all my heart. أحبك بكل قلبي.- My heart aches when you are sad. قلبي يؤلمني عندما تكون حزينًا.
ترجمة “my heart” هي “قلبي”.
الترجمات المحتملة حسب السياق:
1. قلبي:
– I love you with all my heart. أحبك بكل قلبي.
– My heart aches when you are sad. قلبي يؤلمني عندما تكون حزينًا.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة finance ؟
ترجمة كلمة finance إلى اللغة العربية هي:- تمويل: يمكن أن تستخدم في سياق إدارة الموارد المالية.- مالية: تشير إلى الأمور المتعلقة بالمال والنقود.أمثلة: 1. The company's finance department manages all the budgeting and expenditures.- قسم تمويل الشركة يدير جميع الميزانيات والنفقات. 2. She studies financاقرأ المزيد
ترجمة كلمة finance إلى اللغة العربية هي:
– تمويل: يمكن أن تستخدم في سياق إدارة الموارد المالية.
– مالية: تشير إلى الأمور المتعلقة بالمال والنقود.
أمثلة:
1. The company’s finance department manages all the budgeting and expenditures.
– قسم تمويل الشركة يدير جميع الميزانيات والنفقات.
2. She studies finance at the university.
– هي تدرس المالية في الجامعة.
قراءة أقلما هي ترجمة I love you, too ؟
أنا أحبك أيضًا.القيمة المحتملة بناءً على السياق: تعني أيضًا "أنا أحبك" كما تحبني أنت.الجمل التوضيحية: 1. عندما قالت له "أنا أحبك"، أجابها قائلاً "أنا أحبك أيضًا".When she said to him "I love you," he replied saying "I love you, too." 2. بعد الاعتراف بمشاعره، قالت له "أنا أحبك" ورد عليها "أنا أحبك أياقرأ المزيد
أنا أحبك أيضًا.
القيمة المحتملة بناءً على السياق: تعني أيضًا “أنا أحبك” كما تحبني أنت.
الجمل التوضيحية:
1. عندما قالت له “أنا أحبك”، أجابها قائلاً “أنا أحبك أيضًا”.
When she said to him “I love you,” he replied saying “I love you, too.”
2. بعد الاعتراف بمشاعره، قالت له “أنا أحبك” ورد عليها “أنا أحبك أيضًا، وأتمنى أن نبقى معًا إلى الأبد”.
After confessing his feelings, she told him “I love you” and he responded, “I love you, too, and I hope we stay together forever.”
3. قالت له وهي على وشك الرحيل “أنا أحبك”، فابتسم وقال “أنا أحبك أيضًا، اعتني بنفسك”.
As she was about to leave, she told him “I love you,” he smiled and said “I love you, too, take care of yourself.”
قراءة أقلما هي ترجمة yes الصحيحة ؟
ترجمة كلمة "yes" الصحيحة هي "نعم".كل المعاني المحتملة بناءً على السياق: 1. نعم (للموافقة):- مثال: هل ستأتي إلى الحفلة؟ نعم.- الترجمة: Are you coming to the party? Yes. 2. أجل (لتأكيد طلب أو دعوة):- مثال: هل تود شرب الشاي؟ أجل.- الترجمة: Would you like some tea? Yes. 3. بالطبع (لتأكيد الموافقة بثقة):اقرأ المزيد
ترجمة كلمة “yes” الصحيحة هي “نعم”.
كل المعاني المحتملة بناءً على السياق:
1. نعم (للموافقة):
– مثال: هل ستأتي إلى الحفلة؟ نعم.
– الترجمة: Are you coming to the party? Yes.
2. أجل (لتأكيد طلب أو دعوة):
– مثال: هل تود شرب الشاي؟ أجل.
– الترجمة: Would you like some tea? Yes.
3. بالطبع (لتأكيد الموافقة بثقة):
– مثال: هل ستساعدني في المشروع؟ بالطبع.
– الترجمة: Will you help me with the project? Yes, of course.
4. بالتأكيد (لتأكيد معلومة):
– مثال: هل هذا صحيح؟ بالتأكيد.
– الترجمة: Is this true? Yes, definitely.
قراءة أقلما ترجمة card holder ؟
ترجمة card holder:حامل البطاقةالمعاني المحتملة: 1. حامل بطاقة الائتمان2. حامل بطاقة الهويةأمثلة على الجمل: 1. حامل بطاقة الائتمان:- ينبغي أن تشتري حامل بطاقة الائتمان لحماية بطاقاتك.- You should buy a credit card holder to protect your cards. 2. حامل بطاقة الهوية:- أعطاه الموظف حامل بطاقة الهوية الجاقرأ المزيد
ترجمة card holder:
حامل البطاقة
المعاني المحتملة:
1. حامل بطاقة الائتمان
2. حامل بطاقة الهوية
أمثلة على الجمل:
1. حامل بطاقة الائتمان:
– ينبغي أن تشتري حامل بطاقة الائتمان لحماية بطاقاتك.
– You should buy a credit card holder to protect your cards.
2. حامل بطاقة الهوية:
– أعطاه الموظف حامل بطاقة الهوية الجديد.
– The employee gave him a new ID card holder.
قراءة أقل