تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 754
  1. سأل: أغسطس 6, 2024في: ترجمة

    لقد هدأت ألمي هذا يعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 6, 2024 في 1:41 pm

    This means: I have soothed my pain 1. I have soothed my painExample: لقد هدأت ألمي بعد أن أخذت الدواء.Translation: I have soothed my pain after taking the medicine. 2. I have calmed my painExample: بعد جلسة التأمل، لقد هدأت ألمي.Translation: After a meditation session, I have calmed my pain.

    This means: I have soothed my pain

    1. I have soothed my pain

    Example: لقد هدأت ألمي بعد أن أخذت الدواء.

    Translation: I have soothed my pain after taking the medicine.

    2. I have calmed my pain

    Example: بعد جلسة التأمل، لقد هدأت ألمي.

    Translation: After a meditation session, I have calmed my pain.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: أغسطس 6, 2024في: ترجمة

    ترجمه مدمنو العمل بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 6, 2024 في 1:39 pm

    ترجمة كلمة "مدمنو العمل" إلى الإنجليزية هي "Workaholics".### Potential Meanings Based on Context: 1. Workaholics: This term generally means people who are addicted to working or have an excessive commitment to their work.### Example Sentences and Their Translations: 1. Workaholics- Sentence: "إن مدم‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “مدمنو العمل” إلى الإنجليزية هي “Workaholics”.

    ### Potential Meanings Based on Context:
    1. Workaholics: This term generally means people who are addicted to working or have an excessive commitment to their work.

    ### Example Sentences and Their Translations:
    1. Workaholics

    – Sentence: “إن مدمني العمل يجدون صعوبة في الابتعاد عن مكاتبهم.”

    – Translation: “Workaholics find it difficult to stay away from their desks.”

    – Sentence: “قد يؤدي كونك مدمن عمل إلى إجهاد وضغط نفسي كبير.”

    – Translation: “Being a workaholic can lead to substantial stress and pressure.”

    If you need more details or further explanations, please let me know!

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: أغسطس 6, 2024في: ترجمة

    ترجمه تكالب الجيش على العدو بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 6, 2024 في 1:37 pm

    ترجمة "تكالب الجيش على العدو" إلى الإنجليزية هي: 1. The army's ferocious attack on the enemy:- Example Sentence: تكالب الجيش على العدو بشراسة.- Translation: The army's ferocious attack on the enemy was intense. 2. The army's aggression towards the enemy:- Example Sentence: تكالب الجيش على العدو بقوة‫اقرأ المزيد

    ترجمة “تكالب الجيش على العدو” إلى الإنجليزية هي:

    1. The army’s ferocious attack on the enemy:

    – Example Sentence: تكالب الجيش على العدو بشراسة.

    – Translation: The army’s ferocious attack on the enemy was intense.

    2. The army’s aggression towards the enemy:

    – Example Sentence: تكالب الجيش على العدو بقوة.

    – Translation: The army’s aggression towards the enemy was strong.

    3. The army’s assault on the enemy:

    – Example Sentence: تكالب الجيش على العدو في الصباح الباكر.

    – Translation: The army’s assault on the enemy took place early in the morning.

    4. The army’s onslaught against the enemy:

    – Example Sentence: كان تكالب الجيش على العدو مصحوباً بخسائر فادحة.

    – Translation: The army’s onslaught against the enemy was accompanied by heavy losses.

    كل تلك العبارات تعبر عن هجوم الجيش وتكثيف قوته على العدو، ويمكن استخدام السياق لتحديد الترجمة الأنسب.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: أغسطس 6, 2024في: ترجمة

    ترجمه يعني إلحاح بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 6, 2024 في 1:30 pm

    بالطبع، سأتبع التعليمات المقدمة. إليك الإجابة على سؤالك:ترجمة "إلحاح" إلى الإنجليزية:### المعاني وتفسيراتها: 1. Insistence:- معنى: تكرار طلب معين أو التأكيد عليه بشكل مستمر. 2. Persistence:- معنى: الاستمرار في القيام بشيء ما رغم الصعوبات أو العقبات. 3. Pressing:- معنى: شكل من أشكال الاستعجال أو التأ‫اقرأ المزيد

    بالطبع، سأتبع التعليمات المقدمة. إليك الإجابة على سؤالك:

    ترجمة “إلحاح” إلى الإنجليزية:

    ### المعاني وتفسيراتها:
    1. Insistence:

    – معنى: تكرار طلب معين أو التأكيد عليه بشكل مستمر.
    2. Persistence:

    – معنى: الاستمرار في القيام بشيء ما رغم الصعوبات أو العقبات.
    3. Pressing:

    – معنى: شكل من أشكال الاستعجال أو التأكيد القوي على ضرورة شيء ما.

    ### جمل توضيحية لكل معنى وترجمتها:
    1. Insistence:

    – مثال: “أظهر إلحاحه على ضرورة إتمام المشروع في الوقت المحدد.”

    – الترجمة: “He showed his insistence on the necessity of completing the project on time.”

    2. Persistence:

    – مثال: “إلحاحه على النجاح رغم العوائق كان ملهمًا للجميع.”

    – الترجمة: “His persistence on succeeding despite the obstacles was inspiring to everyone.”

    3. Pressing:

    – مثال: “الإلحاح على معالجة المشكلة فورًا كان بسبب خطورتها.”

    – الترجمة: “The pressing nature of addressing the issue immediately was due to its severity

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: أغسطس 6, 2024في: ترجمة

    ما معني لا تعطي في الحياة لا تزال ناضجة بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 6, 2024 في 1:26 pm

    المعنى لعبارة "لا تعطي في الحياة لا تزال ناضجة" ليس واضحًا تمامًا في اللغة الإنجليزية، ولكن سأحاول تفسيرها وترجمتها حسب السياق المحتمل: 1. المعنى الأول المحتمل: "Don't give in life; you are still maturing."- معنى الجملة: لا تستسلم في الحياة؛ لا تزال تنمو وتنضج.- مثال 1: لا تعطي في الحياة لا تزال ناض‫اقرأ المزيد

    المعنى لعبارة “لا تعطي في الحياة لا تزال ناضجة” ليس واضحًا تمامًا في اللغة الإنجليزية، ولكن سأحاول تفسيرها وترجمتها حسب السياق المحتمل:

    1. المعنى الأول المحتمل: “Don’t give in life; you are still maturing.”

    – معنى الجملة: لا تستسلم في الحياة؛ لا تزال تنمو وتنضج.

    – مثال 1: لا تعطي في الحياة لا تزال ناضجة؛ يجب أن تحافظ على المثابرة.

    – (Don’t give in life; you are still maturing; you must maintain perseverance.)

    2. المعنى الثاني المحتمل: “Don’t give up in life; you are still growing/maturing.”

    – معنى الجملة: لا تستسلم في الحياة؛ لا تزال تنمو.

    – مثال 2: لا تعطي في الحياة لا تزال ناضجة؛ استمر في التعلم والتطور.

    – (Don’t give up in life; you are still growing; continue learning and evolving.)

    إذا كانت هناك حاجة إلى مزيد من التوضيح أو إذا كان السياق غير صحيح، الرجاء توضيح المزيد من التفاصيل للحصول على ترجمة أدق.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: أغسطس 6, 2024في: ترجمة

    تحويل صفحة جديدة يعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 6, 2024 في 1:22 pm

    تحويل صفحة جديدة يعني بالإنجليزية "Turning a new page." 1. Turning a new page:- Meaning: Starting afresh or beginning anew, often metaphorically after overcoming difficulties or in a new phase of life.- Example: After the challenging year, he decided to turn a new page in his life.- Translation: بعد‫اقرأ المزيد

    تحويل صفحة جديدة يعني بالإنجليزية “Turning a new page.”

    1. Turning a new page:

    – Meaning: Starting afresh or beginning anew, often metaphorically after overcoming difficulties or in a new phase of life.

    – Example: After the challenging year, he decided to turn a new page in his life.

    – Translation: بعد السنة الصعبة، قرر أن يفتح صفحة جديدة في حياته.

    2. Opening a new chapter:

    – Meaning: Beginning a new section or phase in life or in a book.

    – Example: They consider moving to a new city as opening a new chapter in their journey.

    – Translation: يعتبرون الانتقال إلى مدينة جديدة بمثابة فتح فصل جديد في رحلتهم.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: أغسطس 6, 2024في: ترجمة

    ما معني تجنب الأخطاء الشائعة بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 6, 2024 في 1:18 pm

    معنى "تجنب الأخطاء الشائعة" بالإنجليزية هو:Avoiding common mistakes### Potential meanings based on context: 1. Avoiding usual errors 2. Preventing frequent mistakes3. Sidestepping common blunders### Example Sentences: 1. Avoiding usual errors:- Students should focus on avoiding usual errors in their‫اقرأ المزيد

    معنى “تجنب الأخطاء الشائعة” بالإنجليزية هو:

    Avoiding common mistakes

    ### Potential meanings based on context:
    1. Avoiding usual errors
    2. Preventing frequent mistakes
    3. Sidestepping common blunders

    ### Example Sentences:
    1. Avoiding usual errors:

    – Students should focus on avoiding usual errors in their essays.

    – يجب أن يركز الطلاب على تجنب الأخطاء العادية في مقالاتهم.

    2. Preventing frequent mistakes:

    – A good teacher helps in preventing frequent mistakes among students.

    – يساعد المعلم الجيد في منع الأخطاء المتكررة بين الطلاب.

    3. Sidestepping common blunders:

    – By paying attention to details, you can sidestep common blunders.

    – من خلال الانتباه إلى التفاصيل، يمكنك تجنب الأخطاء الشائعة.

    These translations and examples should provide a comprehensive understanding of the phrase “تجنب الأخطاء الشائعة” and its potential meanings in English.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: أغسطس 6, 2024في: ترجمة

    ما معني من يحب الحكم على الآخرين طوال الوقت يسمى بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 6, 2024 في 1:11 pm

    معنى "من يحب الحكم على الآخرين طوال الوقت يسمى بالإنجليزية" هو "judgmental".### All potential meanings based on context: 1. Judgmental:- Arabic: الحكم على الآخرين- Example Sentence: He is very judgmental and always criticizes others.- Translation: هو دائمًا يحكم على الآخرين وينتقدهم. 2. Critical:- A‫اقرأ المزيد

    معنى “من يحب الحكم على الآخرين طوال الوقت يسمى بالإنجليزية” هو “judgmental”.

    ### All potential meanings based on context:
    1. Judgmental:

    – Arabic: الحكم على الآخرين

    – Example Sentence: He is very judgmental and always criticizes others.

    – Translation: هو دائمًا يحكم على الآخرين وينتقدهم.

    2. Critical:

    – Arabic: انتقادي

    – Example Sentence: She has a critical nature and often finds faults in people.

    – Translation: لديها طبيعة انتقادية وغالبًا ما تجد عيوبًا في الناس.

    3. Opinionated:

    – Arabic: عنيد في آرائه

    – Example Sentence: He is very opinionated and believes his judgments are always right.

    – Translation: هو عنيد في آرائه ويعتقد دائمًا أن أحكامه صحيحة.

    ### Example Sentences and Their Translations:
    1. Judgmental

    – Original: He is very judgmental and always criticizes others.

    – Translation: هو دائمًا يحكم على الآخرين وينتقدهم.

    2. Critical

    – Original: She has a critical nature and often finds faults in people.

    – Translation: لديها طبيعة انتقادية وغالبًا ما تجد عيوبًا في الناس.

    3. Opinionated

    – Original: He is very opinionated and believes his judgments are always right.

    – Translation: هو عنيد في آرائه

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: أغسطس 6, 2024في: ترجمة

    معني كلمه التخريب بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 6, 2024 في 1:08 pm

    معنى كلمة التخريب بالإنجليزية هو "sabotage" أو "vandalism" حسب السياق. 1. Sabotage: يعني تخريب متعمد لأهداف سياسية أو عسكرية أو اقتصادية.مثال:- قام العمال بتخريب معدات المصنع كجزء من الاحتجاج.- The workers sabotaged the factory equipment as part of the protest. 2. Vandalism: يعني تخريب ممتلكات أو تد‫اقرأ المزيد

    معنى كلمة التخريب بالإنجليزية هو “sabotage” أو “vandalism” حسب السياق.

    1. Sabotage: يعني تخريب متعمد لأهداف سياسية أو عسكرية أو اقتصادية.

    مثال:

    – قام العمال بتخريب معدات المصنع كجزء من الاحتجاج.

    – The workers sabotaged the factory equipment as part of the protest.

    2. Vandalism: يعني تخريب ممتلكات أو تدميرها دون سبب واضح أو بدافع الفوضى.

    مثال:

    – قامت مجموعة من الشباب بتخريب الممتلكات العامة في الحديقة.

    – A group of youths committed vandalism in the public park.

    إذا كنت تحتاج إلى مزيد من الأسئلة أو الشرح، آمل أن تكون الإجابة قد وفت بالغرض.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: أغسطس 6, 2024في: ترجمة

    ما معنى كلمه الرحلة بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 6, 2024 في 11:01 am

    كلمة "الرحلة" بالإنجليزية هي "journey" أو "trip" حسب السياق. 1. Journey:- context: It often refers to a long or significant adventure or experience.- مثال: "الرحلة من القاهرة إلى أسوان استغرقت عدة ساعات."- Translation: "The journey from Cairo to Aswan took several hours." 2. Trip:- context: It usual‫اقرأ المزيد

    كلمة “الرحلة” بالإنجليزية هي “journey” أو “trip” حسب السياق.

    1. Journey:

    – context: It often refers to a long or significant adventure or experience.

    – مثال: “الرحلة من القاهرة إلى أسوان استغرقت عدة ساعات.”

    – Translation: “The journey from Cairo to Aswan took several hours.”

    2. Trip:

    – context: It usually refers to a shorter travel experience or excursion.

    – مثال: “قمنا برحلة إلى الشاطئ يوم الجمعة.”

    – Translation: “We took a trip to the beach on Friday.”

    ### Potential Meanings and Example Sentences:

    1. Journey (refers to the process of traveling from one place to another, usually implying a significant distance or duration):

    – Example Sentence 1: “كانت الرحلة مليئة بالمغامرات.”

    – Translation: “The journey was full of adventures.”

    – Example Sentence 2: “بدأت الرحلة منذ الطفولة.”

    – Translation: “The journey started from childhood.”

    2. Trip (refers to a short travel or a single occasion of traveling):

    – Example Sentence 1: “استمتعنا بالرحلة إلى المتحف.”

    – Translation: “We enjoyed the trip to the museum.”

    – **Example

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 752 753 754 755 756 … 813

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "ريسبيكت" في اللغة العربية هو "احترام". كلمة… ‫أبريل 28, 2026 في 7:38 م
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "الكورس" في اللغة العربية غالبًا تُستخدم للإشارة إلى دورة… ‫أبريل 26, 2026 في 1:24 م
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة لكلمة "الريدنق" معاني متعددة، ويعتمد التحديد الدقيق للمعنى على السياق… ‫أبريل 25, 2026 في 4:57 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة الحمار الوحشي بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة اسم عبدالعزيز بالانجليزي؟

    • ‫0 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة القوس بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

  • Tdalil DH

    أفضل 8 مواقع ترجمة من عربي لإثيوبي لترجمة فورية مجانية

    • ‫0 تعليق
  • Tdalil Team

    أفضل 12 برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا

    • ‫0 تعليق
  • Tdalil Team

    افضل مواقع الترجمة 12 موقع مجاني لترجمة احترافية

    • ‫0 تعليق

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.