هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
أكبر مجتمع للمترجمين المحترفين حول العالم. ابحث عن ترجمة احترافية لكل كلمة ومصطلح. إن لم تجد إجابتك اسأل سؤال وسيتم الإجابة عليه من أفضل مترجمين متخصصين ومحترفين في مجتمع دليل الترجمة
ما معني من يحب الحكم على الآخرين طوال الوقت يسمى بالانجليزيه ؟
معنى "من يحب الحكم على الآخرين طوال الوقت يسمى بالإنجليزية" هو "judgmental".### All potential meanings based on context: 1. Judgmental:- Arabic: الحكم على الآخرين- Example Sentence: He is very judgmental and always criticizes others.- Translation: هو دائمًا يحكم على الآخرين وينتقدهم. 2. Critical:- Aاقرأ المزيد
معنى “من يحب الحكم على الآخرين طوال الوقت يسمى بالإنجليزية” هو “judgmental”.
### All potential meanings based on context:
1. Judgmental:
– Arabic: الحكم على الآخرين
– Example Sentence: He is very judgmental and always criticizes others.
– Translation: هو دائمًا يحكم على الآخرين وينتقدهم.
2. Critical:
– Arabic: انتقادي
– Example Sentence: She has a critical nature and often finds faults in people.
– Translation: لديها طبيعة انتقادية وغالبًا ما تجد عيوبًا في الناس.
3. Opinionated:
– Arabic: عنيد في آرائه
– Example Sentence: He is very opinionated and believes his judgments are always right.
– Translation: هو عنيد في آرائه ويعتقد دائمًا أن أحكامه صحيحة.
### Example Sentences and Their Translations:
1. Judgmental
– Original: He is very judgmental and always criticizes others.
– Translation: هو دائمًا يحكم على الآخرين وينتقدهم.
2. Critical
– Original: She has a critical nature and often finds faults in people.
– Translation: لديها طبيعة انتقادية وغالبًا ما تجد عيوبًا في الناس.
3. Opinionated
– Original: He is very opinionated and believes his judgments are always right.
– Translation: هو عنيد في آرائه
قراءة أقلمعني كلمه التخريب بالانجليزيه ؟
معنى كلمة التخريب بالإنجليزية هو "sabotage" أو "vandalism" حسب السياق. 1. Sabotage: يعني تخريب متعمد لأهداف سياسية أو عسكرية أو اقتصادية.مثال:- قام العمال بتخريب معدات المصنع كجزء من الاحتجاج.- The workers sabotaged the factory equipment as part of the protest. 2. Vandalism: يعني تخريب ممتلكات أو تداقرأ المزيد
معنى كلمة التخريب بالإنجليزية هو “sabotage” أو “vandalism” حسب السياق.
1. Sabotage: يعني تخريب متعمد لأهداف سياسية أو عسكرية أو اقتصادية.
مثال:
– قام العمال بتخريب معدات المصنع كجزء من الاحتجاج.
– The workers sabotaged the factory equipment as part of the protest.
2. Vandalism: يعني تخريب ممتلكات أو تدميرها دون سبب واضح أو بدافع الفوضى.
مثال:
– قامت مجموعة من الشباب بتخريب الممتلكات العامة في الحديقة.
– A group of youths committed vandalism in the public park.
إذا كنت تحتاج إلى مزيد من الأسئلة أو الشرح، آمل أن تكون الإجابة قد وفت بالغرض.
قراءة أقلما معنى كلمه الرحلة بالانجليزيه ؟
كلمة "الرحلة" بالإنجليزية هي "journey" أو "trip" حسب السياق. 1. Journey:- context: It often refers to a long or significant adventure or experience.- مثال: "الرحلة من القاهرة إلى أسوان استغرقت عدة ساعات."- Translation: "The journey from Cairo to Aswan took several hours." 2. Trip:- context: It usualاقرأ المزيد
كلمة “الرحلة” بالإنجليزية هي “journey” أو “trip” حسب السياق.
1. Journey:
– context: It often refers to a long or significant adventure or experience.
– مثال: “الرحلة من القاهرة إلى أسوان استغرقت عدة ساعات.”
– Translation: “The journey from Cairo to Aswan took several hours.”
2. Trip:
– context: It usually refers to a shorter travel experience or excursion.
– مثال: “قمنا برحلة إلى الشاطئ يوم الجمعة.”
– Translation: “We took a trip to the beach on Friday.”
### Potential Meanings and Example Sentences:
1. Journey (refers to the process of traveling from one place to another, usually implying a significant distance or duration):
– Example Sentence 1: “كانت الرحلة مليئة بالمغامرات.”
– Translation: “The journey was full of adventures.”
– Example Sentence 2: “بدأت الرحلة منذ الطفولة.”
– Translation: “The journey started from childhood.”
2. Trip (refers to a short travel or a single occasion of traveling):
– Example Sentence 1: “استمتعنا بالرحلة إلى المتحف.”
– Translation: “We enjoyed the trip to the museum.”
– **Example
قراءة أقلما معين يجبر بخاطر شخص بالانجليزيه ؟
- الترجمة الدقيقة: Comfort someone- المعاني المحتملة بناءً على السياق:- Comfort someone: مواساة شخص أو التخفيف عنه.- Make someone feel better: جعل شخص يشعر بتحسن.- Cheer someone up: إسعاد شخص أو تحفيزه بنفسية إيجابية.- جمل أمثلة لكل معنى: 1. Comfort someone:- The nurse tried to comfort the child whoاقرأ المزيد
– الترجمة الدقيقة: Comfort someone
– المعاني المحتملة بناءً على السياق:
– Comfort someone: مواساة شخص أو التخفيف عنه.
– Make someone feel better: جعل شخص يشعر بتحسن.
– Cheer someone up: إسعاد شخص أو تحفيزه بنفسية إيجابية.
– جمل أمثلة لكل معنى:
1. Comfort someone:
– The nurse tried to comfort the child who was crying.
– حاولت الممرضة أن تواسي الطفل الذي كان يبكي.
2. Make someone feel better:
– A warm hug can make someone feel better after a hard day.
– يمكن لعناق دافئ أن يجعل الشخص يشعر بتحسن بعد يوم صعب.
3. Cheer someone up:
– We brought flowers to cheer her up when she was feeling down.
– أحضرنا لها الزهور لنرفع من معنوياتها عندما كانت تشعر بالإحباط.
قراءة أقلما معني تلد طفل بالانجليزيه ؟
التعبير "تلد طفل" بالإنجليزية هو "give birth to a child".- الترجمة الحرفية: "give birth to a child"- المعاني المحتملة بناءً على السياق: يمكن أن يعني العملية البيولوجية لإنجاب طفل.أمثلة على جمل لكل معنى: 1. العملية البيولوجية:- الأم تلد طفلها الأول في المستشفى.- The mother gives birth to her first chاقرأ المزيد
التعبير “تلد طفل” بالإنجليزية هو “give birth to a child”.
– الترجمة الحرفية: “give birth to a child”
– المعاني المحتملة بناءً على السياق: يمكن أن يعني العملية البيولوجية لإنجاب طفل.
أمثلة على جمل لكل معنى:
1. العملية البيولوجية:
– الأم تلد طفلها الأول في المستشفى.
– The mother gives birth to her first child in the hospital.
2. استخدام مجازي (إذا كان هناك):
– هذا البلد يلد أبطالاً عظاماً.
– This country gives birth to great heroes.
قراءة أقل