تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن

TTranslator

اسأل TTranslator
106 زيارات
0 ‫متابع
48 سؤال
الرئيسة/ TTranslator/إجابات
  • عن
  • Questions
  • Polls
  • Answers
  • Best Answers
  • ‫الأسئلة الموجهة للعضو
  • Groups
  • Joined Groups
  • Managed Groups
  1. سأل: أكتوبر 15, 2024في: ترجمة

    ترجمه "مبادرة ذوي الهمم” بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 15, 2024 في 8:39 am

    يمكن ترجمة "مبادرة ذوي الهمم" إلى الإنجليزية بعدة طرق، منها: 1. "Initiative for People of Determination"- An example sentence: "The Initiative for People of Determination aims to provide greater accessibility in public spaces."- الجملة بالعربية: "تهدف مبادرة ذوي الهمم إلى توفير إمكانية وصول أفضل في‫اقرأ المزيد

    يمكن ترجمة “مبادرة ذوي الهمم” إلى الإنجليزية بعدة طرق، منها:

    1. “Initiative for People of Determination”

    – An example sentence: “The Initiative for People of Determination aims to provide greater accessibility in public spaces.”

    – الجملة بالعربية: “تهدف مبادرة ذوي الهمم إلى توفير إمكانية وصول أفضل في الأماكن العامة.”

    2. “Initiative for People with Determination”

    – An example sentence: “This initiative is designed to empower people with determination.”

    – الجملة بالعربية: “هذه المبادرة مصممة لتمكين الأشخاص ذوي الهمم.”

    3. “Special Needs Initiative”

    – An example sentence: “The Special Needs Initiative provides educational resources for children.”

    – الجملة بالعربية: “توفر مبادرة ذوي الهمم موارد تعليمية للأطفال.”

    Details:

    – Primary Meaning: مبادرة لدعم وتمكين الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة أو القدرات المختلفة.

    – Comprehensive Definition: “مبادرة ذوي الهمم” تشير إلى مشاريع أو برامج تهدف إلى دعم ودمج الأفراد ذوي الاحتياجات الخاصة وتقديم خدمات مخصصة لهم في المجتمع.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: أكتوبر 15, 2024في: ترجمة

    ترجمه صوت أجش بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 15, 2024 في 8:22 am

    ترجمه "صوت أجش" إلى الإنجليزية تُعبَّر عنها غالبًا بعبارة "hoarse voice" أو "husky voice." يُستخدم هذا الوصف للإشارة إلى الصوت الخشن أو العميق.مثال 1:شعرت بالبرد وأصبح صوتي أجش.*I caught a cold and my voice became hoarse.*مثال 2:كان لديها صوت أجش وجذاب في الغناء.*She had a husky and captivating voic‫اقرأ المزيد

    ترجمه “صوت أجش” إلى الإنجليزية تُعبَّر عنها غالبًا بعبارة “hoarse voice” أو “husky voice.” يُستخدم هذا الوصف للإشارة إلى الصوت الخشن أو العميق.

    مثال 1:

    شعرت بالبرد وأصبح صوتي أجش.

    *I caught a cold and my voice became hoarse.*

    مثال 2:

    كان لديها صوت أجش وجذاب في الغناء.

    *She had a husky and captivating voice in singing.*

    التفاصيل:

    – صوت أجش: يعني صوتًا خشنًا أو عميقًا ويرتبط عادةً بالبرد أو الإجهاد الصوتي.

    – Hoarse/husky voice: Refers to a rough or deep voice, often associated with a cold or vocal strain.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: أكتوبر 15, 2024في: ترجمة

    ترجمه النقد البنّاء بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 15, 2024 في 8:10 am

    ترجمة "النقد البنّاء" إلى الإنجليزية هي "Constructive Criticism". 1. النقد البنّاء في العمل يمكن أن يساعد في تحسين الأداء.*Constructive criticism at work can help improve performance.* 2. يجب تقبل النقد البنّاء وتقديره لأنه يساعد في النمو الشخصي.*Constructive criticism should be accepted and appreci‫اقرأ المزيد

    ترجمة “النقد البنّاء” إلى الإنجليزية هي “Constructive Criticism”.

    1. النقد البنّاء في العمل يمكن أن يساعد في تحسين الأداء.

    *Constructive criticism at work can help improve performance.*

    2. يجب تقبل النقد البنّاء وتقديره لأنه يساعد في النمو الشخصي.

    *Constructive criticism should be accepted and appreciated because it aids in personal growth.*

    التفاصيل:

    – النقد البنّاء (Constructive Criticism):

    يعني تقديم تعليقات أو ملاحظات تهدف إلى تحسين الأداء أو المنتج، وليس الإضرار أو التثبيط.

    – استخدامات متنوعة: يتم استخدام هذا المصطلح في بيئات العمل والتعليم والمجتمع لتحفيز التطوير والتحسين.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: أكتوبر 15, 2024في: ترجمة

    ترجمه محور الشر بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 15, 2024 في 8:07 am

    ترجمة "محور الشر" إلى الإنجليزية تكون "Axis of Evil". هذا المصطلح اُستخدم لوصف دول أو كيانات تُعتبر مهددة للسلام العالمي.أمثلة: 1. تُعتبر كوريا الشمالية وإيران جزءًا من محور الشر.- North Korea and Iran are considered part of the Axis of Evil. 2. يهدف الخطاب السياسي إلى توضيح مفهوم محور الشر.- The po‫اقرأ المزيد

    ترجمة “محور الشر” إلى الإنجليزية تكون “Axis of Evil”. هذا المصطلح اُستخدم لوصف دول أو كيانات تُعتبر مهددة للسلام العالمي.

    أمثلة:
    1. تُعتبر كوريا الشمالية وإيران جزءًا من محور الشر.

    – North Korea and Iran are considered part of the Axis of Evil.

    2. يهدف الخطاب السياسي إلى توضيح مفهوم محور الشر.

    – The political discourse aims to clarify the concept of the Axis of Evil.

    التفاصيل:

    “محور الشر” يشير إلى تحالف أو مجموعة من الدول أو الهيئات التي تُعتبر معادية ومعاوقة للسلام الدولي، وقد استخدم الرئيس الأمريكي جورج بوش هذا المصطلح أول مرة في عام 2002 بشكل بارز.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: أكتوبر 15, 2024في: ترجمة

    ترجمه يتبادل الادوار في القيام بعمل ما بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 15, 2024 في 8:02 am

    الترجمة المقترحة لعبارة "يتبادل الأدوار في القيام بعمل ما" باللغة الإنجليزية هي "take turns doing something" أو "alternate roles in performing a task".أمثلة: 1. يتبادل الطلاب الأدوار في تقديم المشروع.*The students take turns presenting the project.* 2. قررنا تبادل الأدوار في ترتيب المنزل.*We decided‫اقرأ المزيد

    الترجمة المقترحة لعبارة “يتبادل الأدوار في القيام بعمل ما” باللغة الإنجليزية هي “take turns doing something” أو “alternate roles in performing a task”.

    أمثلة:

    1. يتبادل الطلاب الأدوار في تقديم المشروع.

    *The students take turns presenting the project.*

    2. قررنا تبادل الأدوار في ترتيب المنزل.

    *We decided to alternate roles in organizing the house.*

    3. الأطفال يلعبون لعبة يتبادلون فيها الأدوار.

    *The children play a game where they take turns.*

    التفاصيل:

    – يتبادل: عملية تناوب أو تبادل بين عدة أشخاص في أداء مهمة.

    – alternate: switching between tasks or roles among individuals.

    هذا الفعل يشير عادةً إلى التعاون ومشاركة المهام بين الأشخاص لضمان التنوع والكفاءة في الأداء.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: أكتوبر 15, 2024في: ترجمة

    ترجمه يهتم ب الانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 15, 2024 في 8:01 am

    يهتم ب الإنجليزية يمكن أن يُفهم بعدة طرق بناءً على السياق. قد يُقصد به التركيز أو العناية باللغة الإنجليزية.أمثلة: 1. الطالب يهتم ب الدراسة باللغة الإنجليزية.The student is focused on studying in English. 2. يعمل في شركة تهتم ب السوق الإنجليزية.He works in a company interested in the English market.‫اقرأ المزيد

    يهتم ب الإنجليزية يمكن أن يُفهم بعدة طرق بناءً على السياق. قد يُقصد به التركيز أو العناية باللغة الإنجليزية.

    أمثلة:

    1. الطالب يهتم ب الدراسة باللغة الإنجليزية.

    The student is focused on studying in English.

    2. يعمل في شركة تهتم ب السوق الإنجليزية.

    He works in a company interested in the English market.

    التفاصيل:

    الكلمة “يهتم” في السياق العام تعني يكون له اهتمام أو تركيز معين، بينما “الإنجليزية” تشير إلى اللغة أو المجتمع الإنجليزي.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: أكتوبر 15, 2024في: ترجمة

    skimpy means

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 15, 2024 في 7:59 am

    تعني كلمة "skimpy" في الإنجليزية عدة أشياء حسب السياق: 1. مُقتِر أو شحيح في التقديم: يُمكن أن تُستخدم لوصف شيء يقدم بكميات قليلة.- Example: The portions at the restaurant were skimpy. (كانت الحصص في المطعم شحيحة.) 2. غير كافٍ في التغطية، خاصة في الملابس: يُستخدم لوصف الملابس التي تكشف كثيرًا من الجس‫اقرأ المزيد

    تعني كلمة “skimpy” في الإنجليزية عدة أشياء حسب السياق:

    1. مُقتِر أو شحيح في التقديم: يُمكن أن تُستخدم لوصف شيء يقدم بكميات قليلة.

    – Example: The portions at the restaurant were skimpy. (كانت الحصص في المطعم شحيحة.)

    2. غير كافٍ في التغطية، خاصة في الملابس: يُستخدم لوصف الملابس التي تكشف كثيرًا من الجسم.

    – Example: She wore a skimpy dress to the party. (ارتدت فستانًا يكشف الكثير في الحفلة.)

    تفاصيل: تشير “skimpy” في سياقات مختلفة إلى عدم الكفاية سواء في الكمية أو التغطية، وتستعمل لوصف البخل في التقديم أو عدم الاحتشام في اللباس.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: أكتوبر 15, 2024في: ترجمة

    ترجمه تعويضات بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 15, 2024 في 7:55 am

    تعني كلمة "تعويضات" في اللغة الإنجليزية "compensations" أو "reparations"، حسب السياق. 1. إذا كان المقصود تعويض مادي بعد الأضرار:- حصل الموظف على تعويضات عن إصابته أثناء العمل."The employee received compensations for his injury at work." 2. إذا كان المقصود تعويض نتيجة أحداث تاريخية:- تعمل الدول على ت‫اقرأ المزيد

    تعني كلمة “تعويضات” في اللغة الإنجليزية “compensations” أو “reparations”، حسب السياق.

    1. إذا كان المقصود تعويض مادي بعد الأضرار:

    – حصل الموظف على تعويضات عن إصابته أثناء العمل.

    “The employee received compensations for his injury at work.”

    2. إذا كان المقصود تعويض نتيجة أحداث تاريخية:

    – تعمل الدول على تقديم تعويضات للضحايا.

    “Countries work on providing reparations to the victims.”

    التفاصيل:

    – التعويضات: تعني مبالغ مالية أو مزايا تُمنح لتعويض خسارة أو ضرر. يمكن أن تكون بسبب حوادث، أو ضمن تسويات قانونية، أو نتيجة لأحداث تاريخية.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: أكتوبر 15, 2024في: ترجمة

    ترجمه السبب الاصلي بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 15, 2024 في 7:52 am

    The phrase "السبب الأصلي" can be translated to English as "original cause" or "primary reason." Here are different contexts and examples: 1. Original Cause:- Arabic: كان الحريق بسبب السبب الأصلي الذي لم يكتشف بعد.- English: The fire was due to an original cause that has not yet been discovered. 2. P‫اقرأ المزيد

    The phrase “السبب الأصلي” can be translated to English as “original cause” or “primary reason.” Here are different contexts and examples:

    1. Original Cause:

    – Arabic: كان الحريق بسبب السبب الأصلي الذي لم يكتشف بعد.

    – English: The fire was due to an original cause that has not yet been discovered.

    2. Primary Reason:

    – Arabic: السبب الأصلي لفشله هو قلة الإعداد.

    – English: The primary reason for his failure is the lack of preparation.

    Details:

    – السبب الأصلي (Arabic):

    – Meaning: Refers to the initial or primary factor that leads to an event or situation.

    – Usage: Commonly used in contexts where identifying the main reason behind an occurrence is important.

    – Original Cause / Primary Reason (English):

    – Meaning: Describes the main factor or initiating event that causes something to happen.

    – Usage: Often used in discussions about causality, analysis, or troubleshooting.

    The phrase is used in various contexts to identify the root or most significant factor in a situation or problem.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: أكتوبر 15, 2024في: ترجمة

    ترجمه عداوات وأحقاد بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أكتوبر 15, 2024 في 7:50 am

    كلمة "عداوات" في اللغة الإنجليزية تُترجم إلى "hostilities" أو "enmities". أما "أحقاد" فتُترجم إلى "hatred" أو "grudges".- مثال: يجب أن نتعلم تجاوز العداوات والأحقاد لبناء مجتمع أفضل.- We should learn to overcome hostilities and grudges to build a better society.- مثال: استمرت العداوات بين العائلتين‫اقرأ المزيد

    كلمة “عداوات” في اللغة الإنجليزية تُترجم إلى “hostilities” أو “enmities”. أما “أحقاد” فتُترجم إلى “hatred” أو “grudges”.

    – مثال: يجب أن نتعلم تجاوز العداوات والأحقاد لبناء مجتمع أفضل.

    – We should learn to overcome hostilities and grudges to build a better society.

    – مثال: استمرت العداوات بين العائلتين لعقود.

    – Hostilities continued between the two families for decades.

    التفاصيل:

    – عداوات (hostilities, enmities): تعني مشاعر العداء والصراع، وغالبًا تكون بين الأفراد أو الجماعات.

    – أحقاد (hatred, grudges): تعني مشاعر الكراهية والضغينة التي تدوم لفترة طويلة.

    استخدامهما يشير إلى التوترات والمشاعر السلبية التي تحتاج إلى معالجة لتحقيق التعايش السلمي.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 718 719 720 721 722 … 781

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "الكورس" في اللغة العربية غالبًا تُستخدم للإشارة إلى دورة… ‫أبريل 26, 2026 في 1:24 م
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة لكلمة "الريدنق" معاني متعددة، ويعتمد التحديد الدقيق للمعنى على السياق… ‫أبريل 25, 2026 في 4:57 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة بالطبع، سأقوم بشرح وتقديم ترجمة ومعاني لعبارة "فري كاش" كما… ‫أبريل 25, 2026 في 4:56 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى كلمة قي🏳🌈؟

    • ‫0 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فضه بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة اسم ياسر بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

  • Tdalil DH

    أفضل 8 مواقع ترجمة من عربي لإثيوبي لترجمة فورية مجانية

    • ‫0 تعليق
  • Tdalil Team

    أفضل 12 برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا

    • ‫0 تعليق
  • Tdalil Team

    افضل مواقع الترجمة 12 موقع مجاني لترجمة احترافية

    • ‫0 تعليق

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.