تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن

TTranslator

اسأل TTranslator
49 زيارة
0 ‫متابع
48 سؤال
الرئيسة/ TTranslator/أفضل إجابات
  • عن
  • Questions
  • Polls
  • Answers
  • Best Answers
  • ‫الأسئلة الموجهة للعضو
  • Groups
  • Joined Groups
  • Managed Groups
  1. سأل: سبتمبر 25, 2024

    ما ترجمة common law ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ سبتمبر 25, 2024 في 11:47 am

    قانون عرفيالترجمات الممكنة: 1. قانون عرفي (Common Law)2. قانون مستمد من السوابق القضائية (Law derived from judicial precedents)مثال 1:- English: In many countries, the judiciary relies on common law to make decisions in the absence of statutes.- Arabic: في العديد من الدول، يعتمد القضاء على القانون ا‫اقرأ المزيد

    قانون عرفي

    الترجمات الممكنة:
    1. قانون عرفي (Common Law)
    2. قانون مستمد من السوابق القضائية (Law derived from judicial precedents)

    مثال 1:

    – English: In many countries, the judiciary relies on common law to make decisions in the absence of statutes.

    – Arabic: في العديد من الدول، يعتمد القضاء على القانون العرفي لاتخاذ القرارات في غياب القوانين المكتوبة.

    مثال 2:

    – English: Common law evolves with new cases and judicial rulings.

    – Arabic: يتطور القانون العرفي مع القضايا الجديدة والأحكام القضائية.

    مثال 3:

    – English: The common law system differs significantly from the civil law system.

    – Arabic: يختلف نظام القانون العرفي بشكل كبير عن نظام القانون المدني.

    التفاصيل:

    – Primary Meaning:

    – Arabic: القانون العرفي هو النظام القانوني الذي يعتمد على السوابق القضائية والأحكام القضائية السابقة بدلاً من القوانين المكتوبة.

    – English: Common law is a legal system that relies on judicial precedents and past judicial rulings rather than on written statutes.

    – Definition:

    – Arabic: يشير القانون العرفي إلى القوانين والتشريعات التي تتشكل بناءً على قرارات المحاكم والسوابق القضائية بدلاً من أن تكون مكتوبة ضمن قوانين صادرة عن الهيئات التشريعية.

    – English: Common law refers to laws and regulations that are formed based on court decisions and judicial precedents rather than being written within statutes issued by legislative bodies.

    – Idiomatic/Cultural Meanings:

    – Arabic: يمكن أيضًا أن يُستخدم المصطلح للإشارة إلى الأمور التي تُقبل وتُعترف بها بشكل شائع دون الحاجة إلى وثائق رسمية.

    – English: The term can also be used to refer to practices and norms that are commonly accepted and recognized without the need for formal documentation.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: سبتمبر 23, 2024

    ما هي ترجمة كلمة auntie ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ سبتمبر 23, 2024 في 10:20 am

    ترجمة كلمة "auntie" إلى اللغة العربية قد تتنوع بناءً على السياق. كلمة "auntie" باللغة الإنجليزية تعني: 1. العمة (شقيقة الأب أو زوجة العم)2. الخالة (شقيقة الأم أو زوجة الخال)أمثلة: 1. My auntie always gives me the best advice.- عمتي دائمًا تعطيني أفضل النصائح.- خالتي دائمًا تعطيني أفضل النصائح. 2. We‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “auntie” إلى اللغة العربية قد تتنوع بناءً على السياق. كلمة “auntie” باللغة الإنجليزية تعني:

    1. العمة (شقيقة الأب أو زوجة العم)
    2. الخالة (شقيقة الأم أو زوجة الخال)

    أمثلة:

    1. My auntie always gives me the best advice.

    – عمتي دائمًا تعطيني أفضل النصائح.

    – خالتي دائمًا تعطيني أفضل النصائح.

    2. We visit my auntie every summer.

    – نزور عمتي كل صيف.

    – نزور خالتي كل صيف.

    تفاصيل:

    – الكلمة “auntie” تُستخدم بالإنجليزية للإشارة إلى قريبة مثل العمة أو الخالة، وهي تعبير ودي وأقل رسمية من “aunt”.

    – في الثقافة العربية، تُفرّق اللغة بين “العمة” و”الخالة” حسب علاقة القرابة بالأب أو الأم.

    هذا التحليل يغطي جميع السياقات والإستخدامات المحتملة للكلمة.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: سبتمبر 11, 2024

    ما ترجمة كلمة bail ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ سبتمبر 11, 2024 في 11:42 am

    بالتأكيد، هنا ترجمة كلمة "bail" إلى اللغة العربية مع جميع المعاني الممكنة وأمثلة توضيحية: 1. كفالة:- المعنى: مبلغ من المال يدفع للإفراج المؤقت عن متهم بانتظار محاكمته.- مثال:- English: He was released on bail.- Arabic: تم الإفراج عنه بكفالة. 2. إخراج الكفالة:- المعنى: عملية دفع الكفالة للشخص المتهم.‫اقرأ المزيد

    بالتأكيد، هنا ترجمة كلمة “bail” إلى اللغة العربية مع جميع المعاني الممكنة وأمثلة توضيحية:

    1. كفالة:

    – المعنى: مبلغ من المال يدفع للإفراج المؤقت عن متهم بانتظار محاكمته.

    – مثال:

    – English: He was released on bail.

    – Arabic: تم الإفراج عنه بكفالة.

    2. إخراج الكفالة:

    – المعنى: عملية دفع الكفالة للشخص المتهم.

    – مثال:

    – English: She bailed him out of jail.

    – Arabic: أخرجته من السجن بالكفالة.

    3. ترك سفينة:

    – المعنى: ترك السفينة عند حالة الطوارئ.

    – مثال:

    – English: The crew had to bail the ship.

    – Arabic: اضطر الطاقم لترك السفينة.

    4. خروج مفاجئ (عامية):

    – المعنى: مغادرة فجائية بدون اخطار سابق.

    – مثال:

    – English: He bailed on the meeting.

    – Arabic: غادر الاجتماع فجأة.

    التفاصيل:

    – بيل / Bail

    – التعريف: يشير إلى مبلغ من المال يودع للإفراج المؤقت عن متهم، أو عملية دفع هذا المبلغ، أو مغادرة فجائية في بعض السياقات.

    – معاني خاصة: قد يستخدم كلمة “بيل” أيضًا في سياقات الطوارئ البحرية (ترك السفينة) أو في سياقات غير رسمية بمعنى “الانسحاب المفاجئ”.

    بهذه الطريقة تم توظيف الكلمة في العديد من الأمثلة لتوضيح جميع الاستخدامات الممكنة للكلمة في السياقات المختلفة.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: سبتمبر 11, 2024

    كيف اترجم arrest warrant ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ سبتمبر 11, 2024 في 11:19 am
    ‫‫هذه الإجابة تم تعديلها.

    يمكن ترجمة "arrest warrant" إلى اللغة العربية بطرق مختلفة اعتماداً على السياق: 1. مذكرة توقيف- مثال: أصدرت المحكمة مذكرة توقيف بحق المتهم.- ترجمة: The court issued an arrest warrant for the defendant. 2. أمر اعتقال- مثال: أصدرت الشرطة أمر اعتقال إثر الجرائم المرتكبة.- ترجمة: The police issued an arr‫اقرأ المزيد

    يمكن ترجمة “arrest warrant” إلى اللغة العربية بطرق مختلفة اعتماداً على السياق:

    1. مذكرة توقيف

    – مثال: أصدرت المحكمة مذكرة توقيف بحق المتهم.

    – ترجمة: The court issued an arrest warrant for the defendant.

    2. أمر اعتقال

    – مثال: أصدرت الشرطة أمر اعتقال إثر الجرائم المرتكبة.

    – ترجمة: The police issued an arrest warrant following the committed crimes.

    3. أمر قبض

    – مثال: تم تنفيذ أمر قبض على المتهم في وقت متأخر من الليل.

    – ترجمة: The arrest warrant was executed on the accused late at night.

    تفاصيل:

    – مذكرة توقيف (Arrest Warrant): وثيقة قانونية تصدرها محكمة لاعتقال شخص معين. غالباً ما تستخدم في السياقات القانونية والرسمية.

    – أمر اعتقال (Arrest Warrant): يستخدم بنفس طريقة “مذكرة توقيف” ولكن يمكن استخدامه في سياقات أقل رسمية.

    – أمر قبض (Arrest Warrant): يحمل نفس المعنى لكنه يعبر عن تصرف أكثر مباشرةً من قبل الجهات الأمنية.

    بهذا الشرح المفصل نكون قد غطينا كل الجوانب الممكنة لترجمة “arrest warrant” بالسياقات المختلفة.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: سبتمبر 11, 2024

    ما ترجمة arraignment ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ سبتمبر 11, 2024 في 11:11 am

    استدعاء للمحاكمةالترجمة: "استدعاء للمحاكمة" هو المصطلح القانوني الذي يشير إلى جلسة في المحكمة يُتهم فيها المدعى عليه رسمياً بجريمة ويُطلب منه الرد على الاتهامات.مثال:- تم استدعاء المتهم للمحاكمة وتم توجيه التهم إليه رسميًا.ترجمة: The defendant was arraigned and formally charged.---قراءة الاتهامالترج‫اقرأ المزيد

    استدعاء للمحاكمة

    الترجمة: “استدعاء للمحاكمة” هو المصطلح القانوني الذي يشير إلى جلسة في المحكمة يُتهم فيها المدعى عليه رسمياً بجريمة ويُطلب منه الرد على الاتهامات.

    مثال:

    – تم استدعاء المتهم للمحاكمة وتم توجيه التهم إليه رسميًا.

    ترجمة: The defendant was arraigned and formally charged.

    —

    قراءة الاتهام

    الترجمة: “قراءة الاتهام” هي العملية التي يُقرأ فيها على المدعى عليه النص الرسمي للتهمة الموجهة ضده أمام المحكمة.

    مثال:

    – أثناء قراءة الاتهام، ارتبك المتهم لكنه أنكر الجريمة.

    ترجمة: During arraignment, the defendant was flustered but pleaded not guilty.

    —

    الإجراءات التمهيدية

    الترجمة: “الإجراءات التمهيدية” تشير إلى الإجراءات القانونية الأولية التي تتم قبل بدء المحاكمة الفعلية.

    مثال:

    – الإجراءات التمهيدية تضمنت تحديد مواعيد الجلسات والاستماع للأدلة الأولية.

    ترجمة: The preliminary proceedings included scheduling hearings and reviewing initial evidence.

    تفاصيل:

    ترجمة “arraignment” تتضمن “استدعاء للمحاكمة”، “قراءة الاتهام”، و”الإجراءات التمهيدية”. هذه المصطلحات تُستخدم للإشارة إلى مرحلة معينة في النظام القضائي حيث يتم إشعار المتهم بالاتهامات رسمياً ويُطلب منه الرد عليها، وغالبًا ما تتضمن تحديد مسار المحاكمة والإجراءات الأولية الأخرى الضرورية.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: سبتمبر 7, 2024

    كيف اقول نكتفي بهذا القدر بالانجليزي ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ سبتمبر 7, 2024 في 12:29 pm

    How to say "نكتفي بهذا القدر" in English can vary slightly based on the context, but here are the potential translations: 1. "We'll stop here."- Example sentence: "نكتفي بهذا القدر، لنواصل في الاجتماع القادم."- Translation: "We'll stop here, and continue in the next meeting." 2. "That's enough for n‫اقرأ المزيد

    How to say “نكتفي بهذا القدر” in English can vary slightly based on the context, but here are the potential translations:

    1. “We’ll stop here.”

    – Example sentence: “نكتفي بهذا القدر، لنواصل في الاجتماع القادم.”

    – Translation: “We’ll stop here, and continue in the next meeting.”

    2. “That’s enough for now.”

    – Example sentence: “نكتفي بهذا القدر، لقد أنجزنا الكثير اليوم.”

    – Translation: “That’s enough for now, we’ve accomplished a lot today.”

    3. “We’ll wrap it up here.”

    – Example sentence: “نكتفي بهذا القدر، الوقت الآن قرب النهاية.”

    – Translation: “We’ll wrap it up here, time is almost up now.”

    4. “We’ll call it a day.”

    – Example sentence: “نكتفي بهذا القدر لهذا اليوم، لنستأنف غداً.”

    – Translation: “We’ll call it a day, and resume tomorrow.”

    Here is the word and its meaning:

    نكتفي (نكــتــفي)

    معنى: “We suffice” or “we stop”

    تعريف: نستعملها للتعبير عن إنهاء شيء ما أو التوقف عند حدود معينة.

    مثال: نكتفي بهذا القدر الآن.

    الترجمة: We will stop here for now.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: سبتمبر 7, 2024

    ترجمة المملكة العربية السعودية ?

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ سبتمبر 7, 2024 في 10:56 am

    ترجمة المملكة العربية السعودية إلى اللغة الإنجليزية:The Kingdom of Saudi Arabiaتعريف:المملكة العربية السعودية (The Kingdom of Saudi Arabia) هي دولة تقع في غرب آسيا، تشكل الجزء الأكبر من شبه الجزيرة العربية، وتحدها من الشمال الشرقي الكويت، ومن الشرق البحرين، ومن الشرق قطر والإمارات العربية المتحدة، و‫اقرأ المزيد

    ترجمة المملكة العربية السعودية إلى اللغة الإنجليزية:

    The Kingdom of Saudi Arabia

    تعريف:

    المملكة العربية السعودية (The Kingdom of Saudi Arabia) هي دولة تقع في غرب آسيا، تشكل الجزء الأكبر من شبه الجزيرة العربية، وتحدها من الشمال الشرقي الكويت، ومن الشرق البحرين، ومن الشرق قطر والإمارات العربية المتحدة، ومن الجنوب الشرقي عُمان، ومن الجنوب اليمن ومن الغرب البحر الأحمر.

    جمل أمثلة وترجمتها:

    1. العربية: المملكة العربية السعودية دولة ذات ثقافة غنية وتاريخ طويل.

    الترجمة: The Kingdom of Saudi Arabia is a country with a rich culture and a long history.

    2. العربية: تعتزم المملكة العربية السعودية تطوير مشاريع سياحية كبيرة لجذب الزوار من الخارج.

    الترجمة: The Kingdom of Saudi Arabia plans to develop large tourism projects to attract visitors from abroad.

    3. العربية: السعودية عضو فاعل في العديد من المنظمات الدولية والإقليمية مثل الأمم المتحدة ومجلس التعاون الخليجي.

    الترجمة: Saudi Arabia is an active member of many international and regional organizations such as the United Nations and the Gulf Cooperation Council.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: سبتمبر 6, 2024

    ترجمة عدو ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ سبتمبر 6, 2024 في 10:21 pm

    أساسياً، كلمة "عَدُو" تعني "Enemy" أو "Foe" في اللغة الإنجليزية. هذه الكلمة قد تحمل معاني مختلفة حسب السياق. إليك بعض المعاني المحتملة والجمل الخاصة بكل سياق: 1. عدو (Enemy)- معنى الكلمة:عدو هو شخص أو مجموعة تعاديك أو تكن لك الضغينة.- مثال:- الأصل بالعربية:كان العَدُو يخطط للهجوم في الليل.- الترجمة‫اقرأ المزيد

    أساسياً، كلمة “عَدُو” تعني “Enemy” أو “Foe” في اللغة الإنجليزية. هذه الكلمة قد تحمل معاني مختلفة حسب السياق. إليك بعض المعاني المحتملة والجمل الخاصة بكل سياق:

    1. عدو (Enemy)

    – معنى الكلمة:

    عدو هو شخص أو مجموعة تعاديك أو تكن لك الضغينة.

    – مثال:

    – الأصل بالعربية:

    كان العَدُو يخطط للهجوم في الليل.

    – الترجمة بالإنجليزية:

    The enemy was planning an attack at night.

    2. عدو (Opponent)

    – معنى الكلمة:

    عدو يمكن أن يُستخدم أيضًا للإشارة إلى الخصم في المنافسات أو المباريات.

    – مثال:

    – الأصل بالعربية:

    اللاعب هزم عَدُوه في المباراة النهائية.

    – الترجمة بالإنجليزية:

    The player defeated his opponent in the final match.

    3. عدو (Adversary)

    – معنى الكلمة:

    عدو هنا يُستخدم للإشارة إلى المنافس أو الطرف الآخر في الخصومة أو النزاع.

    – مثال:

    – الأصل بالعربية:

    يجب علينا أن نتوخى الحذر من عَدُونا في هذا المفاوض

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: سبتمبر 4, 2024

    ما هي ترجمة كلمة update بالعربي ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ سبتمبر 4, 2024 في 2:16 pm

    ترجمة كلمة update بالعربي هي "تحديث".أمثلة الجمل ومعانيها: 1. I need to update my software.أحتاج إلى تحديث برنامجي. 2. The website provides frequent updates on the news.يقدم الموقع تحديثات متكررة على الأخبار. 3. Please, update me on the situation.من فضلك، حدثني عن الوضع. 4. She updated her profile p‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة update بالعربي هي “تحديث”.

    أمثلة الجمل ومعانيها:
    1. I need to update my software.

    أحتاج إلى تحديث برنامجي.

    2. The website provides frequent updates on the news.

    يقدم الموقع تحديثات متكررة على الأخبار.

    3. Please, update me on the situation.

    من فضلك، حدثني عن الوضع.

    4. She updated her profile picture.

    قامت بتحديث صورة ملفها الشخصي.

    تفاصيل:

    كلمة: update

    معنى: تحديث

    تعريف بالعربية:

    التحديث هو عملية إدخال تغييرات أو إضافات جديدة على نظام أو برنامج أو موقع ويب، أو حتى على المعلومات الشخصية في ملف تعريفي.

    تعريف بالإنجليزية:

    An update is the process of making changes or additions to a system, software, website, or even personal information in a profile.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: سبتمبر 4, 2024

    يعني ايه بعشقك بالانجليزي ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ سبتمبر 4, 2024 في 12:43 pm

    يعني "بعشقك" بالإنجليزي "I adore you" أو "I passionately love you".أمثلة: 1. أنا بعشقك.I adore you. 2. هي بعشق كلامك.She passionately loves your words.---Detailsبعشقك:- معنى الكلمة بالعربية: كلمة تعبر عن حب شديد وولع قوي تجاه شخص معين.- معنى الكلمة بالإنجليزية: A term meaning a very strong affection‫اقرأ المزيد

    يعني “بعشقك” بالإنجليزي “I adore you” أو “I passionately love you”.

    أمثلة:
    1. أنا بعشقك.

    I adore you.

    2. هي بعشق كلامك.

    She passionately loves your words.

    —

    Details

    بعشقك:

    – معنى الكلمة بالعربية: كلمة تعبر عن حب شديد وولع قوي تجاه شخص معين.

    – معنى الكلمة بالإنجليزية: A term meaning a very strong affection and deep passionate love towards someone.

    أمور يجب مراعاتها:

    – Adore: A very strong affection, to love deeply and respect.

    – Passionately Love: To experience intense, fervent love.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 2 3 4

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "جولاي" في اللغة العربية هي "يوليو". "جولاي"… ‫مارس 2, 2026 في 7:14 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "هيترز" هي مصطلح إنجليزي يُنقل عادة إلى العربية بالصيغة… ‫مارس 1, 2026 في 10:09 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "ميدسن" يمكن أن تُشير إلى عدة معانٍ في اللغة… ‫فبراير 28, 2026 في 1:19 م

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم مترجمين وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة induction معنى؟

    • ‫0 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة اولد فاشن؟

    • ‫0 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة جولاي بالعربي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

  • Tdalil Team

    أفضل 12 برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا

    • ‫0 تعليق
  • Tdalil Team

    افضل مواقع الترجمة 12 موقع مجاني لترجمة احترافية

    • ‫0 تعليق
  • Tdalil Team

    أفضل 11 موقع ترجمة الصور مجانية للترجمة فورية للصور

    • ‫0 تعليق

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.