بندور على مترجمين ومترجمات خبرة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس. الترجمة أغلبها ترجمة أدبية (روايات وكتب) فمهم جدًا متكونش الترجمة حرفية والصياغة بلغة عربية سليمة.
الشغل فريلانس بس المميزات إنه مستمر، يعني هتخلص شغل هتستلم غيره، بس محتاجين ناس متفرغين لأنه مهم الالتزام بالكوتة الأسبوعية.
*بيتبعتلك تست لتحديد المستوى والديدلاين ٣ أيام.
نحن نبحث عن مترجمين ومترجمات ذوي خبرة لنقل النصوص من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس. العمل يتعلق بشكل رئيسي بالترجمة الأدبية مثل الروايات والكتب، لذا من الضروري أن لا تكون الترجمة حرفية، وأن تكون الصياغة سليمة ولغة عربية صحيحة. العمل يتم عن بُعد لكن بفوائد مستمرة حيث يُتوقع من المترجم إنهاء مهمته الأسبوعية في المواعيد المحددة. يُرسل اختبار لتحديد المستوى والموعد النهائي هو ثلاثة أيام. يُرجى من المهتمين إرسال سيرتهم الذاتية إلى البريد الإلكتروني: [email protected]، ووضع “Freelance Translator” في العنوان.
بهذه الطريقة يمكن للمترجمين الملائمين الذين يبحثون عن عمل متواصل ومثير التقديم، مما يمكنهم من ممارسة مهاراتهم وترقية خبراتهم الأدبية.