ترجمه اضرب بينما الحديد ساخن بالانجليزي ؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
العبارة العربية “اضرب بينما الحديد ساخن” تُترجم في الإنجليزية إلى “Strike while the iron is hot.” تعني هذه العبارة أن على الشخص أن يستغل الفرص الجيدة عندما تكون متاحة.
أمثلة:
– يجب عليك التقدم للوظيفة الآن، اضرب بينما الحديد ساخن.
– You should apply for the job now; strike while the iron is hot.
– إذا كنت تريد بدء مشروع جديد، افعل ذلك الآن وأنت متحمس؛ اضرب بينما الحديد ساخن.
– If you want to start a new project, do it now while you’re excited; strike while the iron is hot.
التفاصيل:
العبارة تُشير إلى ضرورة استغلال الفرص في وقتها المناسب وعدم التأجيل. تُستخدم في السياقات التي تتطلب ردود فعل سريعة لاتخاذ القرارات أو الإجراءات المناسبة في الوقت الملائم.
Jasmine Jessy
Stitch in time saves nine.
William Fikry
Strike while the iron is hot