ترجمه اعتبر نفسك في بيتك ؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة “اعتبر نفسك في بيتك” إلى اللغة الإنجليزية تعني “Consider yourself at home”. هذه العبارة تُستخدم للترحيب بشخص وجعله يشعر بالراحة كما لو كان في منزله.
أمثلة:
1. عند استقبال الضيوف يمكنك أن تقول: “أهلاً وسهلاً، اعتبر نفسك في بيتك.”
– “Welcome, consider yourself at home.”
2. في زيارة لأحد الأصدقاء يمكن أن يقول: “اعتبر نفسك في بيتك واستخدم ما تحتاجه.”
– “Feel free to use whatever you need, consider yourself at home.”
التفاصيل:
– العبارة تُستخدم للتعبير عن الضيافة والراحة.
– تشير إلى رغبة المضيف في جعل الضيف يشعر بالراحة والحرية كما لو كان في منزله.
– تستخدم في سياقات اجتماعية وودية.
Ashraf Mohamed
Make yourself at home